EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42010X0831(05)

Föreskrifter nr 105 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE) – Enhetliga bestämmelser om godkännande av fordon avsedda för transport av farligt gods med avseende på deras speciella konstruktionsegenskaper

EUT L 230, 31.8.2010, p. 253–263 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/105(2)/oj

31.8.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 230/253


Endast FN/ECE-texterna i original har bindande folkrättslig verkan. Denna förordnings status och dagen för dess ikraftträdande bör kontrolleras i den senaste versionen av FN/ECE:s statusdokument TRANS/WP.29/343 som finns på:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html

Föreskrifter nr 105 från Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (FN/ECE) – Enhetliga bestämmelser om godkännande av fordon avsedda för transport av farligt gods med avseende på deras speciella konstruktionsegenskaper

Inbegripet all giltig text till och med

Supplement 1 till ändringsserie 04 – Dag för ikraftträdande: 22 juli 2009

INNEHÅLL

FÖRESKRIFTER

1.

Räckvidd

2.

Definitioner

3.

Ansökan om typgodkännande

4.

Typgodkännande

5.

Tekniska bestämmelser

6.

Ändring av fordonstypen och utökning av godkännandet

7.

Produktionsöverensstämmelse

8.

Påföljd vid bristande produktionsöverensstämmelse

9.

Produktionens slutgiltiga upphörande

10.

Övergångsbestämmelser

11.

Namn och adresser till de tekniska tjänster som utför provningar för typgodkännande och till förvaltningsavdelningar

BILAGOR

Bilaga 1 –

Meddelande avseende beviljat, utökat, ej beviljat eller återkallat godkännande eller produktionens definitiva upphörande av en fordonstyp med avseende på speciella konstruktionsegenskaper för transport av farligt gods

Bilaga 2 –

Typgodkännandemärkenas utformning

1.   RÄCKVIDD

Bestämmelserna i dessa föreskrifter är tillämpliga på konstruktionen av grundfordon till motorfordon i kategori N och släpfordon till dessa i kategori O (1), avsedda för transport av farligt gods i enlighet med avsnitt 9.1.2 i bilaga B till Europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR).

2.   DEFINITIONER

I dessa föreskrifter avses med

2.1   grundfordon: (nedan benämnt fordon): ett fordon med chassi och hytt, dragfordon för påhängsvagn, släpfordonschassi eller släpfordon av en självbärande konstruktion, avsedda för transport av farligt gods.

2.2   fordonstyp: fordon som inte sinsemellan uppvisar väsentliga skillnader när det gäller de konstruktionsegenskaper som anges i dessa föreskrifter.

3.   ANSÖKAN OM TYPGODKÄNNANDE

3.1

Ansökan om godkännande för en fordonstyp med avseende på dess speciella konstruktionsegenskaper ska inges av fordonstillverkaren eller av dennes befullmäktigade ombud.

3.2

Ansökan om typgodkännande ska åtföljas av nedanstående handlingar i tre exemplar och av följande upplysningar:

3.2.1

En utförlig beskrivning av fordonstypen, bl.a. konstruktion, mått, konfiguration och ingående material.

3.2.2

Fordonets beteckning enligt punkt 9.1.1.2 i ADR (EX/II, EX/III, AT, FL, OX, MEMU).

3.2.3

Ritningar av fordonet.

3.2.4

Det kompletta fordonets största tekniska vikt (kg).

3.3

Ett fordon som är representativt för den typ för vilken godkännande söks ska lämnas in till den tekniska tjänst som ansvarar för godkännandeprovningen.

4.   TYPGODKÄNNANDE

4.1

Om det fordon som lämnats för typgodkännande enligt dessa föreskrifter uppfyller kraven i punkt 5 nedan ska typgodkännande för denna fordonstyp beviljas.

4.2

Ett typgodkännandenummer ska tilldelas varje godkänd typ. De första två siffrorna (för närvarande 04 för föreskrifterna enligt ändringsserie 04) ska ange löpnumret på den senaste större tekniska ändringen av föreskrifterna vid beviljandet av godkännandet. En och samma part i överenskommelsen får inte tilldela samma typgodkännandenummer till en annan fordonstyp enligt definitionen i punkt 2.2 ovan.

4.3

Meddelanden om typgodkännande eller avslag på ansökan eller utvidgning av typgodkännande för en fordonstyp enligt dessa föreskrifter ska delges de parter i överenskommelsen som tillämpar dessa föreskrifter, med hjälp av ett formulär som överensstämmer med mallen i bilaga 1 till dessa föreskrifter.

4.4

Varje fordon som överensstämmer med en fordonstyp som godkänts enligt dessa föreskrifter ska väl synligt och på en lättåtkomlig plats som anges på godkännandeblanketten ha ett internationellt godkännandemärke bestående av

4.4.1

en cirkel som omger bokstaven ”E” följd av landsnumret för det land som beviljat typgodkännande (2),

4.4.2

numret på dessa föreskrifter, följt av bokstaven ”R”, ett tankstreck och typgodkännandenumret till höger om cirkeln som föreskrivs i punkt 4.4.1, och

4.4.3

en tilläggssymbol separat från typgodkännandenumret och som består av den symbol som anger fordonets beteckning enligt punkt 9.1.1.2 i ADR. För MEMU-fordon kan denna symbol vara ”EX/III”.

4.5

Om fordonet stämmer överens med en fordonstyp som godkänts andra föreskrifter som bifogas denna överenskommelse i det land som har utfärdat typgodkännandet enligt dessa föreskrifter, behöver den symbol som avses i punkt 4.4.1 inte upprepas. I så fall ska numren på föreskrifterna och typgodkännandenumren samt tilläggssymbolerna enligt alla de föreskrifter enligt vilka typgodkännande beviljats i det land som beviljat typgodkännande enligt dessa föreskrifter placeras i lodräta kolumner till höger om den symbol som föreskrivs i punkt 4.4.1.

4.6

Typgodkännandemärket ska vara tydligt läsbart och outplånligt.

4.7

Typgodkännandemärket ska anbringas nära eller på den typskylt på fordonet som monterats av tillverkaren.

4.8

I bilaga 2 till dessa föreskrifter finns ett exempel på godkännandemärkets utformning.

5.   TEKNISKA BESTÄMMELSER

5.1   Fordon ska beroende på fordonsbeteckningen överensstämma med bestämmelserna enligt nedanstående tabell (3).

För dessa föreskrifters vidkommande ska MEMU-fordon uppfylla de krav som är tillämpliga på EX/III-fordon.

Fordon som godkänts enligt kraven för EX/III i dessa föreskrifter, i deras lydelse enligt ändringsserie 04, ska anses överensstämma med kraven på MEMU-fordon.

5.1.1   ELEKTRISK UTRUSTNING

5.1.1.1   Allmänna bestämmelser

Den elektriska installationen ska i sin helhet överensstämma med nedanstående bestämmelser i enlighet med tabellen i punkt 5.1.

5.1.1.2   Ledningar

5.1.1.2.1

Ledningarna ska vara tillräckligt dimensionerade för att undvika överhettning. De ska vara tillräckligt isolerade. Alla strömkretsar ska skyddas av säkringar eller av automatiska strömbrytare med undantag för följande strömkretsar:

från batteriet till motorns kallstarts- och avstängningssystem,

från batteriet till generatorn,

från generatorn till säkrings- eller strömbrytardosan,

från batteriet till startmotorn,

från batteriet till krafttillförseln för tillsatsbromsanordningen om denna är elektrisk eller elektromagnetisk,

från batteriet till den elektriska boggielyften.

Ovannämnda oskyddade strömkretsar ska vara så korta som möjligt.

 

FORDONSBETECKNING (enligt punkt 9.1 i ADR)

TEKNISKA BESTÄMMELSER

EX/II

EX/III

AT

FL

OX

 

Elektrisk utrustning

5.1.1.2

Ledningar

 

X

X

X

X

5.1.1.3

Batteriets huvudströmbrytare

 

X

 

X

 

5.1.1.3.1

 

 

X

 

X

 

5.1.1.3.2

 

 

X

 

X

 

5.1.1.3.3

 

 

 

 

X

 

5.1.1.3.4

 

 

X

 

X

 

5.1.1.4

Batterier

X

X

 

X

 

5.1.1.5

Permanent strömförandeinstallationer

 

X

 

X

 

5.1.1.5.1

 

 

 

 

X

 

5.1.1.5.2

 

 

X

 

 

 

5.1.1.6

Elektrisk utrustning bakom förarhytten

 

X

 

X

 

5.1.2.

Förebyggande av brandrisker

5.1.2.2

Fordonshytt

 

 

 

 

X

5.1.2.3

Bränsletankar

X

X

 

X

X

5.1.2.4

Motor

X

X

 

X

X

5.1.2.5

Avgassystem

X

X

 

X

 

5.1.2.6

Tillsatsbromsanordning

 

X

X

X

X

5.1.2.7

Förbränningsvärmare

 

 

 

 

 

5.1.2.7.1

 

X

X

X

X

X

5.1.3

Bromssystem

 

 

 

 

 

5.1.3.1

Bromssystem

 

X

X

X

X

5.1.3.2

Bromssystem

X

 

 

 

 

5.1.4

System för hastighetsbegränsning

X

X

X

X

X

5.1.5

Anordning för koppling av släpfordon

X

X

 

 

 

5.1.1.2.2

Elektriska kablar ska vara säkert fastgjorda och placerade så att ledningarna är lämpligt skyddade mot mekaniska och termiska angrepp.

5.1.1.3   Batteriernas huvudströmbrytare

5.1.1.3.1

En strömbrytare som används för att bryta den elektriska strömmen ska monteras så nära batteriet som det är praktiskt möjligt. Om en strömbrytare med en enda pol används ska den placeras på försörjningsledningen, inte jordledningen.

5.1.1.3.2

Ett reglage för att underlätta strömbrytarens öppnande och brytande funktioner ska installeras i förarhytten. Det ska vara lättillgängligt för föraren och tydligt märkt. Det ska antingen vara försett med en skyddskåpa eller med en anordning för dubbelkommando eller någon annan anordning som hindrar oavsiktlig användning Ytterligare reglage kan installeras förutsatt att de är tydligt märkta och skyddade mot felaktig användning Om reglaget eller reglagen är elektriskt drivna ska dess eller deras kretsar överensstämma med kraven i punkt 5.1.1.5.

5.1.1.3.3

Strömbrytaren ska ha en dosa med skyddsnivå IP65 enligt standarden IEC 529.

5.1.1.3.4

Anslutningarna till strömbrytaren ska hålla en skyddsnivå av IP54. Detta krävs emellertid inte om ledningarna finns i ett hölje som kan vara batterifodralet. Det räcker då att dessa ledningar skyddas mot kortslutningar med t.ex. en gummikåpa.

5.1.1.4   Batterier

Batteriklämmorna ska isoleras elektriskt eller täckas med batterifodralets isoleringskåpa. Om batterierna är placerade någon annan stans än under motorhuven ska de vara fastgjorda i ett fläktkylt batteriskåp.

5.1.1.5   Permanent strömförande installationer

5.1.1.5.1

De delar av den elektriska installationen, inbegripet ledningarna, som ska vara spänningsförande när batteriernas huvudströmbrytare är öppen, ska vara anpassade för användning i farliga områden. Denna utrustning ska uppfylla de tillämpliga bestämmelserna i standarden IEC 60079 (4), delarna 0 och 14, och de tillämpliga tilläggskraven enligt IEC delarna 1, 2, 5, 6, 7, 11, 15 eller 18 (5).

Vid tillämpningen av standarden IEC 60079 del 14 ska följande klassificering användas:

Permanent strömförande elektrisk utrustning, inbegripet de ledningar som inte omfattas av bestämmelserna i punkterna 5.1.1.3 och 5.1.1.4, ska uppfylla bestämmelserna om zon 1 för elektrisk utrustning i allmänhet eller bestämmelserna om zon 2 för elektrisk utrustning i förarhytten. Kraven för explosionsgrupp IIC, temperaturklass T6, ska vara uppfyllda.

Försörjningsledningarna för permanent strömförande utrustning ska antingen uppfylla kraven i IEC 60079, del 7 (”Ökad säkerhet”) och vara skyddade med en säkring eller en automatisk strömbrytare belägen så nära kraftkällan som rimligt möjligt, eller när det gäller inherent säker utrustning skyddade av en säkerhetsbarriär belägen så nära kraftkällan som rimligt möjligt.

Dock behöver permanent strömförande elektrisk utrustning installerad i en omgivning där temperaturen överstiger gränsen för temperaturklass T6, på grund av icke-elektrisk utrustning placerad i denna omgivning, endast uppfylla kraven för temperaturklass T4.

5.1.1.5.2

Ledningar som är kopplade förbi batteriets huvudströmbrytare för den elektriska utrustning som ska vara strömförande när batteriets huvudströmbrytare är frånkopplad ska skyddas mot överhettning på lämpligt sätt, t.ex. med en säkring, en strömbrytare eller en säkerhetsanordning (överspänningsskydd).

5.1.1.6   Bestämmelser för den del av den elektriska installationen som är placerad bakom förarhytten

Installationen i sin helhet ska utformas, utföras och skyddas så att varken antändning eller kortslutning kan uppstå under fordonens normala användningsförhållanden och så att riskerna blir så små som möjligt vid stötar eller deformation. Särskilt gäller följande:

5.1.1.6.1   Ledningar

Ledningar bakom förarhytten ska skyddas mot stötar, slitning och nötning under normal användning av fordonet. Exempel på lämpliga skydd framgår av figurerna 1, 2, 3 och 4 nedan. Givarledningar till låsningsfria bromsar behöver emellertid inte ytterligare skydd.

Figur 1

Image

Figur 2

Image

Figur 3

Image

Figur 4

Image

5.1.1.6.2   Belysning

Lampor med skruvsockel får inte användas.

5.1.1.6.3   Elektrisk lyftanordning

Den elektriska lyftanordningen för en boggiaxel ska placeras utanför chassits ram i en tät låda.

5.1.2   Förebyggande av brandrisker

5.1.2.1   Allmänna bestämmelser

Nedanstående tekniska bestämmelser ska tillämpas i enlighet med tabellen i punkt 5.1.

5.1.2.2   Hytt

Om hytten inte är konstruerad av svårantändliga material ska en sköld av metall eller av något annat lämpligt material och med samma bredd som tanken placeras bakom hytten. Alla fönster på hyttens baksida eller på skölden ska vara hermetiskt tillslutna, vara tillverkade av brandsäkert glas och ha brandsäkra ramar. Mellan tanken och hytten eller skölden ska ett fritt utrymme av minst 15 cm finnas.

5.1.2.3   Bränsletankar

De bränsletankar som försörjer fordonets motor ska uppfylla följande krav:

5.1.2.3.1

Vid läckage ska bränslet avledas till marken utan att komma i kontakt med heta delar av fordonet eller lasten.

5.1.2.3.2

Bränsletankar som innehåller bensin ska vara försedda med ett effektivt flamskydd vid påfyllningsöppningen eller med en förslutning så att öppningen kan hållas hermetiskt sluten.

5.1.2.4   Motor

Den motor som driver fordonet ska vara utrustad och placerad så att varje risk för lasten genom upphettning eller antändning undviks. Fordon med beteckningarna EX/II, EX/III och MEMU ska ha kompressionständningsmotor.

5.1.2.5   Avgassystem

Avgassystemet och avgasrören ska vara så riktade eller skyddade att varje risk för lasten genom upphettning eller antändning undviks. Delar av avgassystemet som är placerade direkt under bränsletanken (diesel) ska ha ett fritt utrymme av minst 100 mm eller skyddas av en värmesköld.

Avgassystem på EX/II-, EX/III- och MEMU-fordon ska vara konstruerade och placerade så att övervärme inte utgör någon risk för lasten genom förhöjd temperatur på lastutrymmets innersida på mer än 80 °C (6).

5.1.2.6   Tillsatsbromsanordning

Fordon som är försedda med en tillsatsbromsanordning som åstadkommer höga temperaturer och som är placerad bakom hyttens bakre vägg, ska förses med en värmeisolering mellan anordningen och tanken eller lasten som ska vara säkert fastgjord och utformad så att all uppvärmning, även punktvis, av tankväggen eller lasten kan undvikas.

Dessutom ska denna isolering skydda tillsatsbromsanordningen mot alla läckor och utsläpp, även oavsiktliga, från det fraktade godset. Ett skydd som t.ex. består av en kåpa med dubbla väggar ska anses som tillräckligt.

5.1.2.7   Förbränningsvärmare

5.1.2.7.1

Förbränningsvärmare ska uppfylla tillämpliga tekniska krav i ECE-föreskrifter nr 122 (inbegripet kraven i bilaga 9) i ändrad lydelse, i enlighet med de datum för ikraftträdande som anges där.

5.1.3   Bromssystem

Fordon som omfattas av föreskrifterna i marginalnummer 10 221 i ADR ska uppfylla alla gällande bestämmelser i föreskrifter nr 13, inbegripet bestämmelserna i bilaga 5, i dess ändrade lydelse, i enlighet med de datum för ikraftträdande som anges där.

5.1.3.1

EX/III-, AT-, FL-, OX- och MEMU-fordon ska uppfylla alla tillämpliga krav i föreskrifter nr 13, inbegripet kraven i bilaga 5.

5.1.3.2

EX/II-fordon ska uppfylla alla tillämpliga krav i föreskrifter nr 13. Kraven i bilaga 5 är dock inte tillämpliga.

5.1.4   Anordning för hastighetsbegränsning

Motorfordon i kategorierna N2 och N3 ska vara utrustade med en anordning för hastighetsbegränsning enligt de tekniska kraven i föreskrifter nr 89 i ändrad lydelse. Anordningen ska, med hänsyn tagen till anordningens tekniska toleranser, vara inställd så att hastigheten inte kan överstiga 90 km/tim.

5.1.5   Anordningar för koppling av släpfordon

Anordningarna för koppling av släpfordon ska överensstämma med de tekniska kraven i föreskrifter nr 55, i ändrad lydelse, i enlighet med de datum för ikraftträdande som anges där.

6.   ÄNDRING AV FORDONSTYPEN OCH UTÖKNING AV GODKÄNNANDET

6.1

Varje ändring av en fordonstyp ska anmälas till den förvaltningsavdelning som har godkänt denna. Enheten kan därefter antingen:

6.1.1

anse att de ändringar som gjorts troligen inte får någon märkbar negativ inverkan och att fordonet i alla händelser fortfarande uppfyller kraven, eller

6.1.2

kräva ytterligare en provningsrapport från den tekniska tjänst som ansvarar för provningarna.

6.2

Bekräftelse på utökning av eller avslag på ansökan om typgodkännande ska med angivande av ändringarna meddelas de avtalsslutande parter som tillämpar dessa föreskrifter genom det förfarande som anges i punkt 4.3.

6.3

Den behöriga myndighet som utfärdar en utökning av typgodkännande ska tilldela varje meddelandeformulär som utarbetas för en sådan utökning ett serienummer och underrätta de övriga parterna om detta med hjälp av ett meddelandeformulär som överensstämmer med förlagan i bilaga 1 till dessa föreskrifter.

7.   PRODUKTIONSÖVERENSSTÄMMELSE

Förfarandena för produktionsöverensstämmelse ska följa dem som anges i avtalet, tillägg 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), med följande krav:

7.1

Ett fordon som är typgodkänt enligt dessa föreskrifter ska tillverkas så att det överensstämmer med den godkända typen genom att uppfylla de krav som anges i punkt 5 ovan.

7.2

Den behöriga myndighet som har utfärdat typgodkännandet får när som helst kontrollera de metoder för överensstämmelsekontroll som tillämpas i varje produktionsenhet. Den normala frekvensen ska vara en inspektion vartannat år.

8.   PÅFÖLJD VID BRISTANDE PRODUKTIONSÖVERENSSTÄMMELSE

8.1

Ett typgodkännande som utfärdats med avseende på en typ av fordon eller komponent enligt dessa föreskrifter kan återkallas om kraven enligt punkt 7 ovan inte uppfylls.

8.2

Om en avtalsslutande part i överenskommelsen som tillämpar dessa föreskrifter återkallar ett typgodkännande som den tidigare beviljat ska den skyndsamt meddela de övriga avtalsslutande parter som tillämpar dessa föreskrifter detta, med användande av en meddelandeblankett enligt förlagan i bilaga 1 till dessa föreskrifter.

9.   PRODUKTIONENS SLUTGILTIGA UPPHÖRANDE

Om innehavaren av ett typgodkännande helt upphör att tillverka en fordonstyp som godkänts enligt dessa föreskrifter ska han meddela detta till den myndighet som beviljade typgodkännandet. När myndigheten fått ett sådant meddelande ska den informera de övriga parterna i 1958 års avtal som tillämpar dessa föreskrifter i form av ett meddelande enligt förlagan i bilaga I till dessa föreskrifter.

10.   ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER

10.1

Från och med det datum då ändringsserie 04 officiellt träder i kraft ska ingen avtalsslutande part som tillämpar dessa föreskrifter vägra att bevilja ECE-typgodkännande enligt dessa föreskrifter, ändrade genom ändringsserie 04.

10.2

Från och med den 1 januari 2008 ska de avtalsslutande parter som tillämpar dessa föreskrifter lämna ECE-godkännande bara om den aktuella typen av fordon uppfyller kraven i dessa föreskrifter i deras lydelse enligt ändringsserie 04.

10.3

De avtalsslutande parter som tillämpar dessa föreskrifter ska fortsätta att bevilja typgodkännanden och utökningar av sådana typgodkännanden av fordon som uppfyller kraven i dessa föreskrifter i deras lydelse enligt föregående ändringsserie till och med den 31 december 2007.

10.4

Ingen avtalsslutande part som tillämpar dessa föreskrifter får vägra att bevilja nationellt eller regionalt typgodkännande för en fordonstyp som godkänts enligt ändringsserie 04 till dessa föreskrifter.

10.5

Från och med den 1 januari 2008 ska ingen avtalsslutande part som tillämpar dessa föreskrifter bevilja nationellt eller regionalt typgodkännande av en fordonstyp som godkänts enligt den föregående ändringsserien till dessa föreskrifter.

11.   NAMN OCH ADRESSER TILL DE TEKNISKA TJÄNSTER SOM UTFÖR PROVNINGAR FÖR TYPGODKÄNNANDE OCH TILL FÖRVALTNINGSAVDELNINGAR

De avtalsparter som tillämpar dessa föreskrifter ska till FN:s sekretariat rapportera namn och adresser till de tekniska tjänster som ansvarar för typgodkännandeprov, liksom till de administrativa myndigheter som beviljar typgodkännande, till vilka intyg om typgodkännande, utökning, avslag eller återkallande av typgodkännande, som utfärdas i annat land, ska skickas.


(1)  Enligt definitionen i bilaga 7 till den konsoliderade resolutionen om konstruktion av fordon (R.E.3) (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2).

(2)  1 för Tyskland, 2 för Frankrike, 3 för Italien, 4 för Nederländerna, 5 för Sverige, 6 för Belgien, 7 för Ungern, 8 för Tjeckien, 9 för Spanien, 10 för Serbien, 11 för Förenade kungariket, 12 för Österrike, 13 för Luxemburg, 14 för Schweiz, 15 (vakant), 16 för Norge, 17 för Finland, 18 för Danmark, 19 för Rumänien, 20 för Polen, 21 för Portugal, 22 för Ryssland, 23 för Grekland, 24 för Irland, 25 för Kroatien, 26 för Slovenien, 27 för Slovakien, 28 för Vitryssland, 29 för Estland, 30 (vakant), 31 för Bosnien och Hercegovina, 32 för Lettland, 33 (vakant), 34 för Bulgarien, 35 (vakant), 36 för Litauen, 37 för Turkiet, 38 (vakant), 39 för Azerbajdzjan, 40 för f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, 41 (vakant), 42 för Europeiska gemenskapen (godkännanden beviljas av dess medlemsstater med användning av respektive ECE-symbol), 43 för Japan, 44 (vakant), 45 för Australien, 46 för Ukraina, 47 för Sydafrika, 48 för Nya Zeeland, 49 för Cypern, 50 för Malta, 51 för Sydkorea, 52 för Malaysia, 53 för Thailand, 54, (vakant), 55 (vakant), 56 för Montenegro, 57 (vakant) och 58 för Tunisien. Efterföljande nummer ska tilldelas andra länder i den kronologiska ordning de ratificerar eller ansluter sig till överenskommelsen om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännanden utfärdade i enlighet med dessa föreskrifter, och Förenta nationernas generalsekretariat ska meddela överenskommelsens parter de sålunda tilldelade numren.

(3)  I dessa föreskrifter ska hänvisningar till andra ECE-föreskrifter betraktas som en hänvisning även till andra tillämpliga internationella bestämmelser som använder samma tekniska krav som tillämpliga ECE-föreskrifter. Hänvisningar till specifika avsnitt i respektive ECE-föreskrifter ska tolkas mot bakgrund av detta.

(4)  Bestämmelserna i del 14 av standarden IEC 60079 går inte före bestämmelserna i dessa föreskrifter.

(5)  Som alternativ kan de allmänna kraven i EN 50014 och tilläggskraven i EN 50015, 50016, 50017, 50018, 50019, 50020 eller 50028 användas.

(6)  Överensstämmelse med denna punkt ska kontrolleras på det färdiga fordonet.


BILAGA 1

MEDDELANDE

(Största format: A4 (210 × 297 mm))

Image


BILAGA 2

TYPGODKÄNNANDEMÄRKENAS UTFORMNING

MALL A

(se punkt 4.4 i dessa föreskrifter)

Image

Ovanstående typgodkännandemärke på ett fordon visar att den aktuella fordonstypen för transport av farligt gods har typgodkänts i Nederländerna (E4) enligt föreskrifter nr 105 med godkännandenummer 0424 92 med beteckningen EX/II (enligt punkt 9.1.1.2 i bilaga B till ADR). De två första siffrorna i godkännandenumret visar att godkännandet utfärdats enligt kraven i föreskrifter nr 105 i deras lydelse enligt ändringsserie 04.

MALL B

(se punkt 4.5 i dessa föreskrifter)

Image

Ovanstående typgodkännandemärke på ett fordon visar att den aktuella fordonstypen för transport av farligt gods har typgodkänts i Nederländerna (E4) enligt föreskrifter nr 105 och 13 (1). De två första siffrorna i godkännandenumret anger att när typgodkännandet utfärdades omfattade föreskrifter nr 105 ändringsserie 04 och föreskrifter nr 13 omfattade ändringsserie 09.


(1)  Numret på de andra föreskrifterna används bara som exempel.


Top