Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0897

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/897 av den 13 mars 2024 om ändring av förordning (EU) 2017/2107 om införande av förvaltnings-, bevarande- och kontrollåtgärder som ska tillämpas i konventionsområdet för Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat) och förordning (EU) 2023/2053 om upprättande av en flerårig förvaltningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet

PE/71/2023/REV/1

EUT L, 2024/897, 19.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/897/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/897/oj

European flag

officiella tidning
Europeiska unionens

SV

Serien L


2024/897

19.3.2024

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2024/897

av den 13 mars 2024

om ändring av förordning (EU) 2017/2107 om införande av förvaltnings-, bevarande- och kontrollåtgärder som ska tillämpas i konventionsområdet för Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat) och förordning (EU) 2023/2053 om upprättande av en flerårig förvaltningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och

av följande skäl:

(1)

Rekommendationerna om bevarande och verkställighet från Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat) genomfördes senast i unionsrätten genom Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2017/2107 (3), (EU) 2023/2053 (4) och (EU) 2023/2833 (5). Sedan antagandet av förordning (EU) 2017/2107, har Iccat vid sina årsmöten 2017, 2018, 2019, 2021 och 2022 antagit ett antal rättsligt bindande åtgärder för bevarande av fiskeresurser som hör till dess kompetensområde. Dessa åtgärder rör frågor som bland annat omfattas av förordning (EU) 2017/2107 och förordning (EU) 2023/2053.

(2)

Förordning (EU) 2017/2107 bör därför ändras med avseende på att i unionsrätten genomföra Iccats åtgärder för tropisk tonfisk, långfenad tonfisk från Medelhavet, nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk, nord- och sydatlantisk svärdfisk, nord- och sydatlantisk mako, blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk, bestämmelser som rör datainsamling för segelfisk, datainsamling och rapportering för spjutfiskar, blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk, bifångst av sköldpaddor, kontrollsystemet för fartyg, regionala Iccat-observatörer, de vetenskapliga observatörernas ansvarsområden och olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-fiske) samt en uppdatering av förteckningen över Iccat-arter, uppdaterade säkra metoder för hantering och frisläppande av havssköldpaddor, införande av miniminormer för förfaranden för säker hantering och frisläppande i levande tillstånd av nord- och sydatlantisk mako och riktlinjer för att minska den ekologiska påverkan av anordningar som samlar fisk (FAD).

(3)

Förordning (EU) 2023/2053 bör ändras med avseende på att i unionsrätten genomföra Iccats åtgärder för förvaltning av blåfenad tonfisk med bestämmelser om definitioner, kvotöverföringar, förbud mot behållande ombord, fritidsfiske, fartygsförteckningar, förteckningar över fällor och odlingsanläggningar, Iccats register över odlingsanläggningar, rapportering, överföringar, tillstånd för överföring, identifiering av placering i kasse, tillstånd för placering i kasse, placering i kasse och videoövervakning av placering i kasse, kontroll av placering i kasse, uttag av fisk, kontroll av uttag av fisk från odlingsanläggningarna efter placering i kasse, och verkställighet, samt nationella observatörsprogram och Iccats regionala observatörsprogram, bestämmelser om hantering av död eller förlorad fisk, förfarandet för försegling av transportkassar samt mallen för beredningsdeklarationer och uttagsdeklarationer.

(4)

Iccats rekommendationer bör genomföras i unionsrätten genom unionsrättsakter endast i syfte att skapa lika villkor för fiskare i unionen och fiskare i tredjeländer och för att säkerställa att reglerna kan godtas av alla.

(5)

De delegerade akter som föreskrivs i denna förordning påverkar inte genomförandet av framtida Iccat-rekommendationer i unionsrätten genom det ordinarie lagstiftningsförfarandet.

(6)

Vissa bestämmelser i Iccats rekommendationer kommer sannolikt att ändras vid Iccats kommande årsmöten till följd av införandet av nya tekniska åtgärder och förvaltningsåtgärder för fisket som regleras av Iccat-konventionen. I syfte att snabbt genomföra framtida ändringar av Iccats rekommendationer i unionsrätten, innan fiskeåret inleds, bör därför befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på följande:

Kapacitetsbegränsningar avseende tropisk tonfisk kopplade till rapporteringen av årliga fiskeplaner och förvaltningsplaner för fiskekapaciteten, antalet stödfartyg som deltar i fiske efter tropisk tonfisk, den årliga kvotöverföringen för storögd tonfisk, nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk samt nord- och sydatlantisk svärdfisk, krav för anordningar som samlar fisk (FAD), restriktioner vad gäller antalet unionsfångstfartyg som bedriver riktat fiske efter nordatlantisk långfenad tonfisk, krav i syfte att maximera överlevnaden för havssköldpaddor, mätningen uttryckt i procent av vetenskaplig observatörstäckning och hänvisningar till Iccats rekommendationer.

Vad gäller förvaltning av blåfenad tonfisk: årlig kvotöverföring, tidsfrister för rapportering, tidsperioder för fiskesäsonger, innehåll i överföringsdeklarationer och bestämmelser om placering i kasse, undantag för fastställande av fiskeområden, fiskefartyg och fiskeredskap, undantag för fiske efter blåfenad tonfisk i odlingssyfte och villkor för utstationering av regionala observatörer till odlingsanläggningar.

Förteckningen över Iccat-arter, säkra metoder för hantering och frisläppande av havssköldpaddor, miniminormer för förfaranden för säker hantering och frisläppande i levande tillstånd av nord- och sydatlantisk mako och riktlinjer för att minska den ekologiska påverkan av anordningar som samlar fisk (FAD), observatörsprogram, krav avseende hantering av död eller förlorad fisk, förfarandet för försegling av transportkassar, beredningsdeklarationen och uttagsdeklarationen.

Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (6). För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.

(7)

Det antal stödfartyg som registrerades i juni 2023bör inte öka i enlighet med Iccats rekommendation 22-01. Sådan retroaktiv tillämpning påverkar inte principen om rättssäkerhet och skyddet av berättigade förväntningar

(8)

Förordningarna (EU) 2017/2107 och (EU) 2023/2053 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringar av förordning (EU) 2017/2107

Förordning (EU) 2017/2107 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

a)

Följande led ska införas:

”2a.

spjutfiskar: arter av familjen Istiophoridae som förvaltas av Iccat,”

b)

Led 20 ska ersättas med följande:

”20.

stödfartyg: ett annat fartyg än en båt som medförs ombord men som inte är utrustat med fungerande fiskeredskap och som underlättar, bistår vid eller förbereder fiskeverksamhet, bland annat genom att tillhandahålla ett fångstfartyg och lägga ut, underhålla och hämta en anordning som samlar fisk,”.

c)

Följande led ska införas:

”23a.

flytande föremål: ett naturligt eller konstgjort flytande (dvs. på eller under vattenytan) föremål som inte har förmåga att själv förflytta sig; anordningar som samlar fisk (FAD-anordningar) är flytande föremål som är skapade av människor och avsiktligt utplacerade och/eller spårade; stockar är flytande föremål som oavsiktligt bryts loss från antropogena och naturliga källor,”

d)

Led 24 ska ersättas med följande:

”24.

anordningar som samlar fisk eller FAD-anordningar: permanenta, halvpermanenta eller tillfälliga föremål, strukturer eller anordningar av något material, syntetiska eller naturliga, som placeras ut eller spåras, i syfte att samla fisk för efterföljande fångst; en FAD-anordning kan antingen vara förankrad (aFAD) eller drivande (dFAD),”

e)

Följande led ska införas:

”24a.

FAD-drag: utsättning av ett fiskeredskap kring ett tonfiskstim i anslutning till en FAD,”.

f)

Följande led ska införas:

”27a.

grunda långrevar: långrevar där huvuddelen av krokarna när de sätts ut befinner sig på mindre än 100 meters djup,”

g)

Följande led ska läggas till:

”30.

cirkelkrok: krok vars spets böjts vinkelrätt bakåt mot skaftet så att den fått en i stort sett cirkulär eller oval form. Cirkelkrokens spets bör vara förskjuten i sidled högst 10 grader,

31.

boj i drift: en instrumentboj som tidigare aktiverats, är påslagen och används ute på havet och som överför positioner och annan tillgänglig information, till exempel ekolodsskattningar.”

2.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 5a

Kapacitetsbegränsningar för tropisk tonfisk

1.   Senast den 31 januari varje år ska medlemsstaterna fastställa årliga fiskeplaner och förvaltningsplaner för fiskekapaciteten för tropisk tonfisk.

2.   Medlemsstaterna ska säkerställa att deras totala flottkapacitet vad gäller långrevsfartyg och snörpvads-/ringnotsfartyg förvaltas i enlighet med de årliga fiskeplaner och förvaltningsplaner för fiskekapaciteten som avses i punkt 1, särskilt för att begränsa fångster av tropisk tonfisk, i överensstämmelse med de fångstbegränsningar som fastställs i unionsrätten.

3.   Medlemsstaterna får inte öka antalet stödfartyg så att det överstiger det antal som registrerades i juni 2023.

4.   Medlemsstaterna ska informera kommissionen om de datum då deras totala fångstbegränsning för tropisk tonfisk har utnyttjats. Kommissionen ska omgående skicka de uppgifterna till Iccats sekretariat.

5.   För unionens snörpvads-/ringnotsfartyg och stora långrevsfartyg (total längd på 20 meter eller mer) ska medlemsstaterna rapportera fångster av tropisk tonfisk månadsvis till kommissionen, och öka till veckorapportering när 80 % av deras fångstbegränsningar har uppnåtts.

6.   Var tredje månad, inom 15 kalenderdagar från utgången av den period under vilken fångsterna gjordes, närmare bestämt senast den 15 april, 15 juli och 15 oktober varje år och senast den 15 januari efterföljande år, ska medlemsstaterna till kommissionen rapportera information om den kvantitet tropisk tonfisk per art som fångats av fartyg som för deras flagg, om inte denna information skickas månadsvis till kommissionen. Den informationen ska, oavsett om det sker var tredje månad eller månadsvis, skickas med hjälp av rapporteringsformatet för aggregerade fångstuppgifter. Kommissionen ska skicka den informationen till Iccats sekretariat senast den 30 april, 30 juli och 30 oktober varje år och senast den 30 januari efterföljande år.”

(3)

Följande artikel ska införas:

”Artikel 6a

Förbud mot att kasta fångst av tropisk tonfisk som fångats av unionens snörpvads-/ringnotsfartyg överbord

1.   Unionens snörpvads-/ringnotsfartyg med tillstånd att fiska efter tropisk tonfisk ska behålla ombord, landa eller omlasta i hamn all fångad tropisk tonfisk.

2.   Tropisk tonfisk som har fångats med ett snörpvads-/ringnotsfartyg från unionen får inte kastas överbord under draget när nätet är helt stängt och mer än hälften av nätet har tagits upp. Om det uppstår ett tekniskt problem med att stänga eller att ta upp nätet så att det förbudet inte kan tillämpas, ska befälhavarna, eller besättningsmedlemmarna på deras vägnar, göra allt de kan för att släppa ut tonfisken i vattnet så snabbt som möjligt.

3.   Genom undantag från punkt 1 får tropisk tonfisk kastas överbord i följande fall:

a)

Om befälhavaren fastställer att de tropiska tonfiskar som fångats har snärjts in eller krossats i snörpvaden/ringnoten, har skadats på grund av predation, eller har dött och brutits ned i nätredskapet när ett redskapsfel har förhindrat normal verksamhet vad gäller upptagning av nätredskapet, fiske och frisläppande av fisken i levande tillstånd.

b)

Om befälhavaren fastställer att de tropiska tonfiskarna har fångats under fiskeresans sista drag och det inte finns tillräcklig lastningskapacitet för att lagra de tonfiskar som fångats under det draget. De tonfiskarna får endast kastas överbord under förutsättning att

i)

befälhavaren eller besättningsmedlemmarna försöker släppa tonfiskarna levande så snart som möjligt, och

ii)

inga andra fiskinsatser görs efter det att fångst kastas överbord och fram till dess att tonfiskarna ombord på fartyget har landats eller omlastats.

4.   Fiskefartygens befälhavare ska rapportera alla utkast som observerats till fartygens flaggmedlemsstater. Medlemsstaten ska sända utkastrapporterna till kommissionen som en del av sina uppdrag I- och uppdrag II-data.”

4.

Artikel 7.2 ersättas med följande:

”2.   Stora fiskefartyg som inte är införda i Iccat-registret över tonfiskfartyg med tillstånd för tropisk tonfisk, inklusive stödfartyg, ska inte tillåtas fiska, behålla ombord, omlasta, transportera, överföra, bereda eller landa tropisk tonfisk från Iccats konventionsområde eller utföra någon form av stöd till denna verksamhet, inklusive sätta ut och ta upp FAD-anordningar eller bojar. Artikel 15.1 i förordning (EU) nr 1380/2013 ska inte tillämpas i dessa fall.

3.   Unionsfiskefartyg som inte har tillstånd att fiska efter tropisk tonfisk enligt artikel 6 får tillåtas att behålla ombord, omlasta, transportera, bereda eller landa bifångst av tropisk tonfisk i enlighet med den högsta gräns för bifångster ombord som fastställts för sådana fartyg. Medlemsstaterna ska, som en del av den årliga rapporten, till kommissionen rapportera den högsta bifångstgräns som fastställts för de fartyg som för deras flagg och informera om hur de säkerställer efterlevnaden av den gränsen.”

5.

Artikel 8 ska ersättas med följande:

”Artikel 8

Förteckning över fartyg som fiskar efter tropisk tonfisk ett visst år

Medlemsstaterna ska senast den 30 juni varje år till kommissionen lämna in en förteckning över fartyg med tillstånd, som för deras flagg och som har fiskat tropisk tonfisk i Iccats konventionsområde eller har erbjudit någon form av stöd till fiskeverksamheten (stödfartyg) under det föregående kalenderåret. För snörpvads-/ringnotsfartyg ska den förteckningen även omfatta stödfartyg som har gett stöd åt fiskeverksamheten, oberoende av flagg. Kommissionen ska senast den 31 juli varje år underrätta Iccat om de förteckningar som mottagits från medlemsstaterna.

Artikel 8a

Underskott eller överskott av storögd tonfisk

1.   Varje outnyttjad eller överutnyttjad andel av en medlemsstats årliga kvot eller fångstbegränsning för storögd tonfisk får läggas till eller ska dras av från, beroende på vad som är lämpligt, den relevanta kvoten eller fångstbegränsningen under eller före justeringsåret i enlighet med Iccats gällande rekommendationer för storögd tonfisk.

2.   Det maximala underskottet av storögd tonfisk som en medlemsstat får överföra under ett visst år får inte överstiga den mängd som tillåts av Iccat för det aktuella året.”

6.

Artikel 9.4 ska ersättas med följande:

”4.   Medlemsstaterna ska säkerställa att högst 300 FAD-anordningar per fartyg med bojar i drift är aktiva vid samma tidpunkt.

5.   Antalet FAD-anordningar med bojar i drift ska kontrolleras genom kontroll av fakturor för telekommunikation. Sådana kontroller ska utföras av de behöriga myndigheterna i medlemsstaten.

6.   Medlemsstaterna får tillåta snörpvads-/ringnotsfartyg som för deras flagg att göra drag kring flytande föremål förutsatt att fiskefartyget har antingen en observatör eller ett fungerande elektroniskt kontrollsystem ombord som kan kontrollera typen av drag och artsammansättningen och som tillhandahåller information om fiskeverksamheten till Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik.”

7.

Artikel 10.2 och 10.3 ska ersättas med följande:

”2.   Vid användning och utformning av FAD-anordningar ska medlemsstaterna

a)

säkerställa att alla FAD-anordningar som sätts ut är icke-snärjande i enlighet med riktlinjerna i bilaga X,

b)

sträva efter att säkerställa att alla FAD-anordningar är tillverkade av biologiskt nedbrytbara material, såsom icke-plast, med undantag av material som används i tillverkningen av bojar för spårning av FAD-anordningar.

3.   Varje år ska medlemsstaterna i sina förvaltningsplaner för FAD-anordningar rapportera till kommissionen om de åtgärder som vidtagits för att följa punkt 2.”

8.

Artikel 11 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 2 ska led e ersättas med följande:

”e)

Beskrivning av en stock eller FAD-identifiering (dvs. FAD-märke och boj-ID eller annan information som gör identifiering av ägaren möjlig).”

b)

I punkt 2 ska följande led läggas till:

”g)

Boj-ID.”

c)

I punkt 3 ska led c ersättas med följande:

”c)

FAD-identifiering (dvs. FAD-märke och boj-ID).”

d)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   Unionens fiskefartyg ska föra en förteckning över aktiva FAD-anordningar, innehållande minst de uppgifter som anges i bilaga III och ska uppdatera förteckningen månatligen i enlighet med kraven för uppdrag II-data.”

9.

Artikel 12 ska ändras på följande sätt:

a)

Leden b–d ska ersättas med följande:

”b)

Antalet och typen av sjömärken/bojar (t.ex. radiobojar, bojar med endast sonar, bojar med sonar med ekolod) som sätts ut månadsvis, i enlighet med kraven för uppdrag II-data.

c)

Genomsnittligt antal aktiverade och avaktiverade sjömärken/bojar, månadsvis, som har följts av varje enskilt fartyg.

d)

Genomsnittligt antal FAD-anordningar med aktiva bojar som förlorats, månadsvis.”

b)

Följande led ska läggas till:

”f)

Snörpvads-/ringnotsfartygens och spöfiskefartygens fångster, ansträngning och antal drag (för ringnotar/snörpvadar) per fiskemetod (fiske på stim knutna till flytande föremål och fiske på frisimmande stim) i enlighet med kraven för uppdrag II-data.

g)

När snörpvads-/ringnotsfartygens verksamhet sker i samverkan med spöfiskefartyg, rapporter om fångster och ansträngning för ringnots-/snörpvadsfartyg i samverkan med spöfiskefartyg i enlighet med kraven för uppdrag I- och II-data.”

10.

Artikel 14 ska ersättas med följande:

”Artikel 14

Observatörstäckning och förbud mot utsättning av FAD i samband med skyddet av ungfisk

1.   Medlemsstaterna ska säkerställa att fartyg som för deras flagg inte sätter ut drivande FAD-anordningar under en period på 15 dagar före inledningen av de fredningsperioder som fastställs i unionsrätten.

2.   Medlemsstaterna ska säkerställa att fartyg som för deras flagg och som har tillstånd att fiska efter tropisk tonfisk upprättar en minsta observatörstäckning enligt följande:

a)

För sina långrevsfartyg med en total längd på 20 meter eller mer, en observatörstäckning senast 2022 på minst 10 % av fiskeansträngningen, genom närvaro av en observatör ombord i enlighet med bilaga IV eller genom ett godkänt elektroniskt kontrollsystem.

b)

För sina snörpvads-/ringnotsfartyg, 100 % observatörstäckning av fiskeansträngningen, genom närvaro av en observatör ombord i enlighet med bilaga IV eller genom ett godkänt elektroniskt kontrollsystem.

Medlemsstaterna ska rapportera den information som samlas in av observatörerna eller det godkända elektroniska kontrollsystemet från det föregående året senast den 30 april till Iccats sekretariat och till Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik med beaktande av de krav i fråga om konfidentialitet som avses i artikel 72.”

11.

Artikel 16 ska ersättas med följande:

”Artikel 16

Identifiering av IUU-fiske

Om Iccats sekretariatschef underrättar kommissionen om en sannolik överträdelse av artikel 7.2 eller artikel 14.1 eller 14.2, begången av unionsfiskefartyg, ska kommissionen underrätta den berörda flaggmedlemsstaten utan dröjsmål. Den medlemsstaten ska omedelbart undersöka situationen och ska, om fartyget fiskar med användning av föremål som kan påverka fiskkoncentrationer, inbegripet FAD-anordningar, under fredningsperioden, uppmana fartyget att stoppa fisket och, om nödvändigt, att utan dröjsmål lämna området. Den berörda flaggmedlemsstaten ska utan dröjsmål rapportera resultaten av sin undersökning till kommissionen och meddela de motsvarande åtgärder som vidtagits. Kommissionen ska vidarebefordra denna information till kuststaten och till Iccats sekretariatschef.”

12.

I kapitel II i avdelning II ska rubriken ersättas med följande:

”KAPITEL II

LÅNGFENAD TONFISK

Avsnitt 1

Nord- och Sydatlantisk långfenad tonfisk

13.

Följande artiklar ska införas:

”Artikel 17a

Särskilda tillstånd för stora fångstfartyg som bedriver riktat fiske efter nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk

1.   Medlemsstaterna ska utfärda fisketillstånd, i enlighet med bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2403 (*1), till stora fångstfartyg som för deras flagg, för fiske efter nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk i Iccats konventionsområde.

2.   Stora fiskefartyg som inte är införda i Iccats register över fartyg med tillstånd för riktat fiske efter nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk, får inte fiska, behålla ombord, omlasta, transportera, överföra, bereda eller landa nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk från Iccats konventionsområde. Artikel 15.1 i förordning (EU) nr 1380/2013 ska inte tillämpas i dessa fall.

3.   Unionsfiskefartyg som inte har tillstånd att fiska efter nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk enligt punkt 1, får tillåtas att behålla ombord, omlasta, transportera, bereda eller landa bifångst av nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk i enlighet med den högsta gräns för bifångster ombord som fastställts för sådana fartyg. Medlemsstaterna ska, som en del av den årliga rapporten, meddela kommissionen den högsta bifångstgräns de tillåter för fartyg som för deras flagg.

Artikel 17b

Underskott eller överskott av nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk

1.   Varje outnyttjad eller överutnyttjad andel av en medlemsstats årliga kvot eller fångstbegränsning för nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk får läggas till eller ska dras av från, beroende på vad som är lämpligt, den relevanta kvoten eller fångstbegränsningen under eller före justeringsåret i enlighet med Iccats gällande rekommendationer för nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk.

2.   Det maximala underskott av nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk som en medlemsstat får överföra under ett visst år får inte överstiga den mängd som tillåts av Iccat för det aktuella året.

Artikel 17c

Fångstdokumentation för sydatlantisk långfenad tonfisk

Flaggmedlemsstater vars fartyg fiskar efter sydatlantisk långfenad tonfisk ska rapportera sina korrekta och validerade uppgifter för fångster av sydatlantisk långfenad tonfisk till Iccats sekretariat som en del av de uppdrag I- och uppdrag II-data som avses i artikel 50.

(*1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2403 av den 12 december 2017 om hållbar förvaltning av externa fiskeflottor och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1006/2008 (EUT L 347, 28.12.2017, s. 81).” "

14.

I avdelning II, kapitel II, ska följande avsnitt införas:

Avsnitt 2

Långfenad tonfisk från medelhavet

Artikel 17d

Fritidsfiske efter långfenad tonfisk från Medelhavet

1.   Utan att det påverkar förbud mot fritidsfiske enligt nationell rätt eller unionsrätten får fysiska eller juridiska personer som bedriver fritidsfiske inte fånga, behålla ombord, omlasta eller landa fler än tre exemplar av långfenad tonfisk från Medelhavet per fartyg och dag.

2.   Det ska vara förbjudet att saluföra långfenad tonfisk från Medelhavet som fångats genom fritidsfiske.

3.   Medlemsstaterna ska till kommissionen och Iccats sekretariat överlämna en förteckning över alla fiskefartyg som bedriver fritidsfiske och som har tillstånd att fiska efter långfenad tonfisk från Medelhavet minst 15 dagar innan verksamheten inleds. Fartyg som inte är upptagna i den förteckningen får inte fiska efter långfenad tonfisk från Medelhavet.”

15.

Följande artiklar ska införas:

”Artikel 18a

Särskilda tillstånd för stora fångstfartyg som bedriver riktat fiske efter nord- och sydatlantisk svärdfisk

1.   Medlemsstaterna ska utfärda fisketillstånd, i enlighet med bestämmelserna i förordning (EU) 2017/2403, till stora fångstfartyg som för deras flagg för fiske efter nord- och sydatlantisk svärdfisk i Iccats konventionsområde.

2.   Stora fiskefartyg som inte är införda i Iccats register över fartyg med tillstånd för riktat fiske efter nord- och sydatlantisk svärdfisk, får inte fiska, behålla ombord, omlasta, transportera, överföra, bereda eller landa nord- och sydatlantisk svärdfisk från Iccats konventionsområde. Artikel 15.1 i förordning (EU) nr 1380/2013 ska inte tillämpas i dessa fall.

3.   Unionsfiskefartyg som inte har tillstånd att fiska efter nord- och sydatlantisk svärdfisk enligt punkt 1, får tillåtas att behålla ombord, omlasta, transportera, bereda eller landa bifångst av nord- och sydatlantisk svärdfisk i enlighet med en högsta gräns för bifångst ombord för sådana fartyg. Medlemsstaterna ska, som en del av den årliga rapporten, meddela kommissionen den högsta bifångstgräns de tillåter för fartyg som för deras flagg.

Artikel 18b

Underskott av nord- och sydatlantisk svärdfisk

1.   Varje outnyttjad andel av en medlemsstats årliga kvot eller fångstbegränsning för nord- och sydatlantisk svärdfisk får läggas till den relevanta kvoten eller fångstbegränsningen under eller före justeringsåret i enlighet med Iccats gällande rekommendationer för nord- och sydatlantisk svärdfisk.

2.   Det maximala underskott av nord- och sydatlantisk svärdfisk som en medlemsstat får överföra under ett visst år får inte överstiga den mängd som tillåts av Iccat för det aktuella året.”

16.

I avdelning II, kapitel IV, ska rubriken ersättas med följande:

”KAPITEL IV

SPJUTFISKAR, SEGELFISK, BLÅ MARLIN, VIT MARLIN OCH RUNDFJÄLLIG SPJUTFISK

17.

Artiklarna 27–29 ska ersättas med följande:

”Artikel 27

Frisläppande av blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk som fångats levande

1.   I den mån det är möjligt ska unionens pelagiska långrevsfartyg och unionens snörpvads-/ringnotsfartyg omedelbart frisläppa all blå marlin (Makaira nigricans), vit marlin (Tetrapturus albidus) och rundfjällig spjutfisk (Tetrapturus georgei) som lever vid inhalning, med vederbörlig hänsyn till besättningsmedlemmarnas säkerhet och på ett sätt som orsakar minsta möjliga skada och maximerar överlevnaden efter frisläppandet.

2.   Medlemsstaterna ska främja genomförandet av de miniminormer för förfaranden för säker hantering och frisläppande i levande tillstånd som anges i bilaga 1 till Iccats rekommendation 19-05, genom att ta fram riktlinjer för sin flotta. För ett säkert frisläppande av fångade levande blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk ska unionsfiskefartygen hålla följande lätt åtkomliga för besättningsmedlemmarna och snabbt tillgängligt på däck: En lyftanordning, en bultsax, redskap för avkrokning och en linavbitare.

3.   Medlemsstaterna ska säkerställa att befälhavare och besättningsmedlemmar på deras fiskefartyg har lämplig utbildning och är medvetna om och använder lämpliga metoder för begränsning, identifiering, hantering och frisläppande samt ombord förvarar all nödvändig utrustning för frisläppande av blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk i enlighet med de riktlinjer om miniminormer för förfaranden för säker hantering och frisläppande i levande tillstånd som avses i punkt 2.

4.   Medlemsstaterna ska sträva efter att minimera dödligheten efter frisläppande av blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk inom sitt Iccat-fiske.

5.   Medlemsstaterna får tillåta pelagiska långrevsfartyg och snörpvads-/ringnotsfartyg som för deras flagg att fiska och behålla ombord, omlasta eller landa döda exemplar av blå marlin och vit marlin och rundfjällig spjutfisk, inom ramen för deras fångstbegränsning.

Artikel 28

Landning av blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk utöver fiskemöjligheterna

När en medlemsstat har uttömt sin kvot ska medlemsstaten säkerställa att blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk som är död när den halas in till fartygssidan inte säljs eller släpps ut i handeln. Sådana landningar ska inte räknas av från denna medlemsstats fångstbegränsning som fastställts på grundval av unionens landningsbegränsning enligt punkt 2 i Iccat-rekommendation 19-05, förutsatt att ett sådant förbud tydligt förklaras i den årsrapport som avses i artikel 71 i denna förordning.

Artikel 29

Fritidsfiske efter blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk

1.   Flaggmedlemsstater vars fartyg bedriver fritidsfiske efter blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk ska upprätthålla en vetenskaplig observatörstäckning för 5 % av ansträngningen för landningar av blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk som sker inom ramen för turneringar.

2.   Vid fritidsfiske efter blå marlin gäller en minsta storlek för bevarande på 251 cm mätt från underkäkens spets till stjärtfenans delning.

3.   Vid fritidsfiske efter vit marlin och rundfjällig spjutfisk gäller en minsta storlek för bevarande på 168 cm mätt från underkäkens spets till stjärtfenans delning.

4.   Det är förbjudet att sälja eller utbjuda till försäljning delar eller hela kroppar av blå marlin, vit marlin eller rundfjällig spjutfisk som fångas i fritidsfisket.

5.   Medlemsstaterna ska vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att allt frisläppande av fisk vid fritidsfiske sker på ett sätt som orsakar minsta möjliga skada.

Artikel 29a

Datainsamling för segelfisk

Medlemsstaterna ska samla in data om fångster av segelfisk, inklusive levande och död fisk som kastats överbord, och årligen rapportera dessa data som en del av sin inlämning av uppdrag I- och uppdrag II-data för att stödja beståndsbedömningsprocessen.

Artikel 29b

Datainsamling och rapportering för spjutfiskar, blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk

1.   Medlemsstaterna ska genomföra datainsamlingsprogram som säkerställer rapportering av korrekta data om fångst, ansträngning, storlek och utkast avseende spjutfiskar till Iccat, i överensstämmelse med Iccats krav vad gäller inlämning av uppdrag I- och uppdrag II-data.

2.   Medlemsstaterna ska till kommissionen lämna in sina kontrollark för åtgärder rörande spjutfiskar enligt bilaga 1 till Iccats rekommendation 18-05, inklusive information om de åtgärder de vidtagit nationellt för att övervaka fångster och bevara och förvalta spjutfiskar.

3.   Underlåtenhet att rapportera uppdrag I-data, inklusive utkast av döda fiskar, för blå marlin, vit marlin och rundfjällig spjutfisk i enlighet med Iccats resolution 01-06 och Iccats rekommendation 11-15 ska leda till ett förbud mot att behålla de arterna.”

18.

Artikel 33 ska ersättas med följande:

”Artikel 33

Nordatlantisk mako (Isurus oxyrinchus)

1.   Nordatlantisk mako som fångas av unionens fiskefartyg får inte skadas och ska omedelbart släppas ut i havet, i den mån det är praktiskt möjligt, med vederbörlig hänsyn till besättningsmedlemmarnas säkerhet.

2.   Medlemsstaterna ska säkerställa att fartyg som för deras flagg tillämpar de miniminormer för förfaranden för säker hantering och frisläppande av nordatlantisk mako som anges i bilaga IX.

Artikel 33a

Sydatlantisk mako (Isurus oxyrinchus)

1.   Medlemsstaterna ska säkerställa att fartyg som för deras flagg tillämpar de miniminormer för förfaranden för säker hantering och frisläppande av sydatlantisk mako som anges i bilaga IX.

2.   Medlemsstaterna ska till kommissionen månadsvis rapportera alla tillåtna landningar av sydatlantisk mako för fartyg som för deras flagg. Rapporterna ska lämnas in till kommissionen senast 15 dagar efter utgången av den kalendermånad då fångsterna gjordes. Dessutom ska medlemsstaterna varje år rapportera till kommissionen om de döda exemplar som kastats överbord, frisläppta levande exemplar och de totala fångsterna från de fartyg som för deras flagg.

3.   Senast den 30 juni varje år ska de flaggmedlemsstater vars fartyg har fångat (landningar och döda exemplar som kastats överbord) sydatlantisk mako meddela kommissionen den statistiska metod som används för att uppskatta döda exemplar som kastats överbord och frisläppta levande exemplar. Medlemsstater med icke-industriellt och småskaligt fiske ska också tillhandahålla information om sina datainsamlingsprogram.

4.   Som en del av sin årliga inlämning av uppdrag I- och uppdrag II-data ska medlemsstaterna till kommissionen överlämna alla relevanta data för sydatlantisk mako, inbegripet uppskattningar av döda exemplar som kastats överbord och frisläppta levande exemplar med användning av de metoder som godkänts av Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik.

5.   Fiskefartyg som behåller sydatlantisk mako får inte omlasta sydatlantisk mako, hel eller i delar, som fångas i samband med fiske som bedrivs inom ramen för Iccat.”

19.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 36a

Datainsamling för hajar

1.   Medlemsstaterna ska genomföra datainsamlingsprogram som säkerställer korrekt rapportering av data om fångst, ansträngning, storlek och utkast avseende hajar till Iccat, i överensstämmelse med kraven vad gäller inlämning av uppdrag I- och uppdrag II-data.

2.   Medlemsstaterna ska till kommissionen lämna in sina kontrollark för genomförandet av åtgärder rörande hajar enligt bilaga 1 till Iccats rekommendation 18-06, inklusive information om de åtgärder de vidtagit nationellt för att övervaka fångster och bevara och förvalta hajar.”

20.

Artikel 41 ska ändras på följande sätt:

a)

Följande punkt ska införas:

”2a.   Medlemsstaterna ska kräva att de fartyg som för deras flagg och som fiskar med grunda långrevar

a)

endast använder stora cirkelkrokar,

b)

endast använder fisk som bete, eller

c)

vidtar andra åtgärder som har granskats och bedömts vara effektiva och som har godkänts av Iccat för att kunna minska interaktionen med havssköldpaddor vid fiske med grunda långrevar.”

b)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   Medlemsstaterna ska göra följande:

a)

Säkerställa att interaktionen med havssköldpaddor minskas och i möjligaste mån elimineras, där påträffanden av havssköldpaddor har dokumenterats och rapporterats till Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik, genom användning eller fortsatt användning av minst en av följande åtgärder för att minska bifångsterna:

i)

Alternativa eller nya redskapstyper och redskapsmodifieringar.

ii)

Tids- och områdesbegränsningar samt områdesavstängningar och fredningsperioder för fiske i fall där det finns en större risk för interaktion med havssköldpaddor.

iii)

Effektiv märkning av fasta nätredskap som gör det möjligt för havssköldpaddor att upptäcka dem, såsom användning av nätfärger, lätta passiva reflektorer, tjockare garndiameter, korkar eller andra material i nätet.

iv)

Ändringar av fiskebeteende och fiskestrategi (t.ex. förkortad nedsänkningstid, osv.).

b)

Kräva att snörpvads-/ringnotsfartyg som för deras flagg

i)

undviker att inringa havssköldpaddor i den mån det är praktiskt möjligt,

ii)

frisläpper havssköldpaddor som är inringade eller insnärjda, inklusive i en FAD-anordning, när så är möjligt, och

iii)

säkerställer att de FAD-anordningar som sätts ut är tillverkade i enlighet med bilaga X för att effektivt undanröja risken för insnärjning av havssköldpaddor.

c)

Vidta alla rimliga åtgärder för att säkerställa ett säkert frisläppande av havssköldpaddor på ett sätt som maximerar sannolikheten för deras överlevnad genom att kräva att

i)

snörpvads-/ringnotsfartyg och långrevsfartyg samt andra typer av fartyg som för deras flagg och som använder redskap som kan snärja havssköldpaddor har anordningar för att avlägsna krokar, linavbitare och korgar eller håvar ombord, beroende på vad som är lämpligt för varje redskapstyp och i överensstämmelse med bästa praxis för hantering och frisläppande av havssköldpaddor i FAO:s riktlinjer för att minska dödligheten bland havssköldpaddor vid fiske (2009) (FAO:s riktlinjer),

ii)

ägarna, operatörerna och besättningsmedlemmarna på de fartyg som avses i led i) samt eventuella observatörer ombord använder den utrustning som avses i det ledet i enlighet med de säkra metoder för hantering och frisläppande av havssköldpaddor som anges i bilaga VI och i överensstämmelse med FAO:s riktlinjer,

iii)

ägarna, operatörerna och besättningsmedlemmarna på de fartyg som avses i led i) uppmanas att genomgå utbildning i hur utrustningen som avses i det ledet används.

d)

Kräva att deras fiskare på fartyg som fiskar efter arter som omfattas av Iccat-konventionen så snart som möjligt, om det är praktiskt möjligt, tar ombord fångade havssköldpaddor som är komatösa eller som inte rör sig och bemödar sig om deras återhämtning, bland annat genom återupplivning i enlighet med avsnitt C i bilaga VI, innan den återförs till vattnet.

e)

Säkerställa att fiskare är medvetna om och använder lämpliga metoder för begränsning och hantering enligt bilaga VI.

5.   Medlemsstaterna ska sträva efter att öka den vetenskapliga observatörstäckningen för långrevsfiskefartyg i fiske som bedrivs inom ramen för Iccat där påträffanden av havssköldpaddor har dokumenterats och rapporterats till Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik, utöver miniminivån på 5, till 10 %, senast den 1 januari 2024. Denna ökning kan uppnås genom mänskliga observatörer eller elektroniska kontrollsystem, eller båda.

Trots vad som sägs i första stycket får en medlemsstat, för fartyg med en total längd på under 15 meter och när en extraordinär säkerhetsrisk föreligger som förhindrar placering av en observatör ombord, använda en alternativ vetenskaplig övervakningsmetod som samlar in data och som är likvärdig med de som specificeras i den här förordningen, på ett sätt som säkerställer jämförbar täckning. Alternativa metoder som genomförs enligt detta stycke ska innan de genomförs godkännas av Iccat vid Iccats årsmöte.

6.   I Medelhavet

a)

ska punkt 2a inte tillämpas,

b)

ska punkterna 4 och 5 tillämpas från och med den 1 januari 2026.”

21.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 44a

Kontrollsystem för fartyg

Om fiskefartyg har installerat övervakningsutrustning i enlighet med artikel 9 i rådets förordning (EG) nr 1224/2009, ska medlemsstaterna säkerställa att övervakningsutrustningen på de fartyg som för deras flagg ständigt och oavbrutet är i drift och att informationen samlas in och överförs till medlemsstatens behöriga myndigheter minst en gång i timmen för snörpvads-/ringnotsfartyg och minst en gång varannan timme för alla andra fartyg som bedriver riktat fiske efter Iccat-arter.

Om den övervakningsutrustning som ett unionsfiskefartyg är utrustat med drabbas av ett tekniskt fel eller driftstopp ska utrustningen repareras eller bytas ut så snart som möjligt och under alla omständigheter inom en månad från händelsen, såvida inte fartyget inte längre är verksamt i Iccat-konventionsområdet. Unionsfiskefartyg får inte påbörja en fiskeresa utan att övervakningsutrustningen har reparerats eller bytts ut.”

22.

Artikel 54.4 ska ersättas med följande:

”4.   Den anmälan som avses i punkterna 2 och 3 ska vara i det format och ha den utformning som fastställs av Iccats sekretariatschef och ska innehålla följande uppgifter:

Fartygets namn, registreringsnummer.

Iccat-registernummer (i förekommande fall).

IMO-nummer.

Tidigare namn (i förekommande fall).

Tidigare flagg (i förekommande fall).

Tidigare uppgifter om strykning ur andra register (i förekommande fall).

Internationell radioanropssignal.

Typ av fartyg, längd och bruttoregisterton (BRT) och lastkapacitet.

Ägares och operatörers namn och adresser.

Typ av tillåten omlastning (dvs. i hamn, till havs).

Tidsperiod som godkänts för omlastning.”

23.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 58a

Hälsa och säkerhet för observatörer i Iccats regionala observatörsprogram för omlastning till havs

1.   Medlemsstaterna ska säkerställa att varje fartyg som för deras flagg och har en regional Iccat-observatör ombord vid varje resa har lämplig säkerhetsutrustning för hela resan, däribland

a)

en livflotte med tillräcklig kapacitet för alla personer ombord, med ett tillhörande inspektionsintyg som är giltigt under hela den tid som observatören är utstationerad,

b)

livvästar eller överlevnadsdräkter i tillräckligt antal för alla personer ombord, som uppfyller internationella standarder, och

c)

en korrekt registrerad radiofyr för lokalisering av nödställda (emergency position indicating radio beacon, EPIRB) och en radartransponder för sök och räddning (search and rescue transponder, SART) vars giltighetstid inte får löpa ut innan observatörens utstationering avslutas.

2.   Varje unionsfiskefartyg som har en regional Iccat-observatör ombord ska utarbeta och genomföra en krishanteringsplan som ska följas i det fall en observatör avlider, saknas eller antas ha fallit överbord, blir allvarligt sjuk eller skadas allvarligt på ett sätt som hotar observatörens hälsa, säkerhet eller välbefinnande, eller i det fall observatören har angripits, skrämts, hotats eller trakasserats. En sådan krishanteringsplan ska bland annat innehålla de element som anges i bilaga 1 till Iccats rekommendation 19-10.

3.   Varje unionsfiskefartyg som har en regional Iccat-observatör ombord ska lämna in krishanteringsplanen till kommissionen så att den kan vidarebefordras till Iccat för att läggas ut på Iccats webbplats. En ny eller ändrad krishanteringsplan ska lämnas till kommissionen så att den kan vidarebefordras till Iccat för att läggas ut på Iccats webbplats när den blir tillgänglig.

4.   Ett unionsfiskefartyg ska endast kunna ta ombord en regional Iccat-observatör om det har lämnat in en krishanteringsplan. Vidare kan kommissionen, om den vid granskningen av uppgifterna i krishanteringsplanen upptäcker bristande överensstämmelse med standarderna i bilaga 1 till Iccats rekommendation 19-10, besluta att utstationeringen av en observatör på ett fartyg från den berörda flaggmedlemsstaten ska uppskjutas till dess att bristerna har åtgärdats på ett tillfredsställande sätt.”

24.

Artikel 61 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 1 ska led a ersättas med följande:

”a)

Minst 5 % observatörstäckning för fiskeansträngningen inom vart och ett av följande fisken: pelagiskt långrevsfiske, snörpvads-/ringnotsfiske, spöfiske, fiske med fällor, garn- och trålfiske, som är riktat mot Iccat-arter.”

b)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Den observatörstäckning i procent som avses i punkt 1 a och b ska beräknas enligt följande:

a)

För snörpvads-/ringnotsfiske, i antal drag eller fiskeresor.

b)

För pelagiskt långrevsfiske, i antal fiskedagar, drag eller fiskeresor.

c)

För spöfiske och fiske med fällor, i fiskedagar.

d)

För fiske med nät/garn, i fisketimmar eller fiskedagar.

e)

För trålfiske, i tråldrag eller fiskedagar.”

25.

Artikel 63 ska ersättas med följande:

”Artikel 63

De vetenskapliga observatörernas ansvarsområden

1.   Varje medlemsstat ska kräva av observatörerna att de utför särskilt följande uppgifter:

a)

Registrerar och rapporterar om det observerade fartygets fiskeverksamhet, varvid minst följande ska ingå:

i)

Insamling av data, inklusive en kvantifiering av totala målfångster, bifångster och utkast (inbegripet hajar, havssköldpaddor, marina däggdjur och havsfåglar), uppskattning eller mätning av storlekssammansättning, beroende på vad som är praktiskt möjligt, status (dvs. som behållits ombord, kastats överbord döda, släppts levande) och insamling av biologiska prover för livscykelstudier (t.ex. gonader, otoliter, fenstrålar, fjäll).

ii)

Information om alla märkestaggar som påträffas.

iii)

Uppgifter om fiskeinsats, inbegripet fångstplatsens koordinater (latitud och longitud), uppgifter om fiskeansträngning (t.ex. antal drag, antal krokar), datum för varje fiskeinsats, inklusive, i tillämpliga fall, start- och stopptider för fiskeverksamheten, användning av föremål som samlar fisk, inbegripet FAD-anordningar, och allmäntillståndet hos frisläppta djur med avseende på överlevnadsförmåga (dvs. död eller levande, skadad).

b)

Observerar och registrerar tillämpningen av bifångstbegränsande åtgärder och annan relevant information.

c)

Så långt möjligt observerar och rapporterar om miljöförhållanden (t.ex. sjögång, väderförhållanden och hydrologiska parametrar).

d)

Observerar och rapporterar om FAD-anordningar i enlighet med Iccats regionala observatörsprogram som antagits inom ramen för det fleråriga bevarande- och förvaltningsprogrammet för tropisk tonfisk.

e)

Utför alla andra vetenskapliga uppgifter enligt rekommendationer från Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik och enligt överenskommelse med kommissionen.

2.   Medlemsstaterna ska säkerställa att observatörer

a)

inte stör fartygets elektroniska utrustning,

b)

är väl förtrogna med de förfaranden vid nödsituationer som tillämpas ombord på fartyget, inklusive med placeringen av livbåtar, brandsläckare och första hjälpen-utrustningen,

c)

vid behov kommunicerar med befälhavaren om frågor och arbetsuppgifter som är relevanta för observatörer,

d)

inte hindrar eller stör fiskeverksamheten eller den normala driften av fartyget,

e)

deltar i avrapporteringar med lämpliga företrädare för det vetenskapliga institut eller den nationella myndighet som ansvarar för genomförandet av observatörsprogrammet.

3.   Befälhavaren på fartyget till vilket observatören är utstationerad ska

a)

tillåta lämpligt tillträde till fartyget och dess insatser,

b)

tillåta observatören att utföra sina observationsuppgifter på ett effektivt sätt, inbegripet genom att

i)

ge lämpligt tillträde till fartygets redskap, dokumentation (inklusive elektroniska loggböcker och loggböcker i pappersformat) och fångst,

ii)

oavsett tidpunkt kommunicera med lämpliga företrädare för det vetenskapliga institutet eller den nationella myndigheten,

iii)

säkerställa lämpligt tillträde till elektronisk och annan utrustning som är relevant för fiske, inklusive

utrustning för satellitnavigering,

elektroniska kommunikationsmedel,

iv)

säkerställa att ingen ombord på det observerade fartyget manipulerar eller förstör observatörsutrustning eller -dokumentation, hindrar, stör eller på annat sätt agerar på ett sätt som kan innebära att observatören i onödan hindras från att utföra sina observatörsuppgifter,

c)

bereda observatörerna inkvartering, inklusive kost, logi och tillgång till lämpliga hygien- och sjukvårdsinrättningar, av samma standard som de som tillhandahålls fartygsbefäl,

d)

ge observatörerna tillräckligt utrymme på bryggan eller i styrhytten för att utföra observatörsuppgifter, samt erforderligt utrymme på däck för att utföra observatörsuppgifter.

4.   Varje medlemsstat ska

a)

kräva att fartyg som för dess flagg, när de fiskar efter Iccat-arter, medför en vetenskaplig observatör ombord i enlighet med denna förordning,

b)

övervaka sina observatörers säkerhet,

c)

när så är möjligt och lämpligt, uppmuntra sitt vetenskapliga institut eller sin nationella myndighet att ingå överenskommelser med andra medlemsstaters eller Iccat-parters vetenskapliga institut eller nationella myndigheter om utbyte av observatörsrapporter och observatörsdata,

d)

i sin årsrapport tillhandahålla särskild information, som kan användas av kommissionen och Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik, om genomförandet av Iccats rekommendation 16-14, som ska omfatta

i)

uppgifter om de vetenskapliga observatörsprogrammens struktur och utformning, inklusive bland annat

målnivån för observatörstäckningen per fiske och redskapstyp samt uppgifter om hur den mäts,

vilka data som ska samlas in,

datainsamlings- och datahanteringsprotokoll som införts,

information om hur fartygen väljs ut för att täckningen ska nå upp till medlemsstatens målnivå för observatörstäckning,

utbildningskrav för observatörer, och

kvalifikationskrav för observatörer,

ii)

antalet övervakade fartyg, täckningsnivå som uppnåtts per fiske och redskapstyp, och uppgifter om hur dessa täckningsnivåer har beräknats,

e)

efter den första inlämningen av den information som krävs enligt led d i, rapportera om förändringar i observatörsprogrammens struktur och utformning i den årliga rapporten endast när sådana ändringar uppstår och fortsätta att årligen lämna den information som krävs enligt led d ii till kommissionen,

f)

varje år, med användning av särskilda elektroniska format framtagna av Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik, lämna information till den kommittén som samlats in genom inhemska observatörsprogram i syfte att användas av kommissionen, särskilt för beståndsbedömning och andra vetenskapliga ändamål, i linje med förfaranden som har införts för andra datarapporteringskrav och i överensstämmelse med inhemska krav i fråga om konfidentialitet,

g)

säkerställa att dess observatörer använder tillförlitliga datainsamlingsprotokoll när de utför sina uppgifter enligt punkterna 1 och 2, inklusive, när så krävs och är lämpligt, med hjälp av fotografering.”

26.

I artikel 66 ska följande punkter läggas till:

”4.   Varje medlemsstat ska årligen inspektera minst 5 % av alla landningar och omlastningar som görs i dess utsedda hamnar av fartyg från tredje land.

5.   Flaggmedlemsstaterna ska överväga och vidta åtgärder till följd av överträdelserapporter från inspektörer i en hamnstat på samma sätt som de skulle göra på grundval av rapporter från sina egna inspektörer, i enlighet med förordning (EU) 2017/2403.”

27.

I avdelning III, kapitel VII, ska följande artikel införas:

”Artikel 66a

Iakttagelser av fartyg

1.   Medlemsstaterna ska samla in så mycket information som möjligt, genom inspektions- och övervakningsinsatser som ska utföras av deras behöriga i myndigheter i Iccats konventionsområde, när ett unionsfiskefartyg, ett fiskefartyg från tredjeland eller ett fartyg utan nationalitet iakttagits när det deltar i sådant fiske eller sådan fiskerelaterad verksamhet (t.ex. omlastning) som antas utgöra IUU-fiske.

2.   Medlemsstaterna ska samla in information om fartyg som iakttagits i enlighet med det informationsblad om iakttagelser som anges i bilagan till Iccats rekommendation 19-09.

3.   När ett fartyg iakttagits enligt punkt 1 ska den berörda medlemsstaten (den iakttagande medlemsstaten) utan onödigt dröjsmål anmäla detta till de behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaten, i den fördragsslutande part som är flaggstat eller i den icke fördragsslutande part som är flaggstat för det iakttagna fartyget, och överlämna eventuella dokumenterade bilder av fartyget, och

a)

om det iakttagna fartyget för en medlemsstats flagg, ska flaggmedlemsstaten, utan onödigt dröjsmål, vidta lämpliga åtgärder med avseende på det berörda fartyget; både den iakttagande medlemsstaten och det iakttagna fartygets flaggmedlemsstat ska lämna information om iakttagelsen till kommissionen och Europeiska fiskerikontrollbyrån (EFCA), inbegripet uppgifter om eventuella vidtagna uppföljningsåtgärder,

b)

om det iakttagna fartyget för en annan fördragsslutande parts flagg, en icke fördragsslutande parts flagg eller om fartygets flagg inte kan fastställas eller om det saknar nationalitet, ska den iakttagande medlemsstaten, utan onödigt dröjsmål, tillhandahålla kommissionen och Europeiska fiskerikontrollbyrån all lämplig information om iakttagelsen; kommissionen ska, när så är lämpligt, vidarebefordra informationen om iakttagelsen till Iccats sekretariat.”

28.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 69a

IUU-fartyg

Medlemsstaterna ska säkerställa att fartyg som är upptagna i Iccats IUU-förteckning inte får landa, omlasta, tanka, fylla på förråd eller utföra andra affärstransaktioner.”

29.

I artikel 71.1 ska datumet ”den 20 augusti” ersättas med ”den 1 augusti”.

30.

Artikel 73.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Led a ska ersättas med följande:

”a)

Bilagorna I–X.”

aa)

Kapacitetsbegränsningarna för tropisk tonfisk enligt artikel 5a kopplade till rapporteringen av den årliga fiskeplan och förvaltningsplan för fiskekapaciteten som avses i punkt 2 i den artikeln, samt antalet stödfartyg som avses i punkt 3 i den artikeln.”

b)

Led b ska ersättas med följande:

”b)

De frister som fastställs i artiklarna 7.1, 8, 9.1, 14.1, 18, 20.2, 20.3 och 20.4, 22.2, 23.1 och 23.2, 26.1 och 26.3, 40.1, 42.1, 44.3, 47.2, 48.1 och 48.2, 50.1 och 50.2, 56.3, 57.1, 57.2 och 57.3, 59.1 och 59.2, 64, 65.2, 66.1 och 66.2, 67.1 och 67.2, 69.2, 70.2, 70.3 och 70.5 samt 71.1.

ba)

Den årliga kvotöverföringen för storögd tonfisk enligt artikel 8a.

bb)

Kraven för FAD-anordningar enligt artikel 10.1 och 10.2.

bc)

Hänvisningarna till de rekommendationer från Iccat som avses i artiklarna 10.2, 28, 27.3, 29b.2 och 29b.3, 36a.2, 58a.2 och 58a.4, artikel 63.4 d och artikel 66a.2.”

c)

Led c ska ersättas med följande:

”c)

Den lägsta nivån av observatörstäckning enligt artikel 14.2.

ca)

Restriktionerna vad gäller antalet unionsfångstfartyg som bedriver riktat fiske efter nordatlantisk långfenad tonfisk enligt artikel 17.

cb)

Den årliga kvotöverföringen för nord- och sydatlantisk långfenad tonfisk enligt artikel 17b.

cc)

Förvaltningsplaner för nordatlantisk svärdfisk enligt artikel 18.

cd)

Den årliga kvotöverföringen för nord- och sydatlantisk svärdfisk enligt artikel 18b.”

d)

Följande led ska läggas till:

”j)

Kraven i syfte att maximera överlevnaden för havssköldpaddor enligt artikel 41.

k)

Beräkningen av täckning uttryckt i procent enligt artikel 61.2.”

31.

Bilaga I ska ersättas med texten i bilaga I till den här förordningen.

32.

Bilaga VI ska ersättas med texten i bilaga II till den här förordningen.

33.

Texten i bilaga III till den här förordningen ska läggas till som bilagorna IX och X.

Artikel 2

Ändringar av förordning (EU) 2023/2053

Förordning (EU) 2023/2053 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 5 ska ersättas med följande:

”Artikel 5

Definitioner

I denna förordning gäller följande definitioner:

1.

Iccat: Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten.

2.

SCRS: Iccats ständiga kommitté för forskning och statistik.

3.

konventionen: den internationella konventionen för bevarande av tonfisk i Atlanten.

4.

konventionsområdet: det geografiska området enligt artikel I i konventionen.

5.

fördragsslutande part: en fördragsslutande part i konventionen och en samarbetande icke-fördragsslutande part, enhet eller fiskeenhet.

6.

operatör: en fysisk eller juridisk person som driver eller innehar ett företag som bedriver verksamhet i något led av produktion, beredning, saluföring, distribution av eller detaljhandel med fiskeri- och vattenbruksprodukter.

7.

odlingsanläggningens medlemsstat eller medlemsstat som ansvarar för odlingsanläggningen: den medlemsstat inom vars jurisdiktion odlingsanläggningen är belägen.

8.

flaggmedlemsstat: den medlemsstat vars flagg ett fiskefartyg för.

9.

fällmedlemsstat eller medlemsstat som ansvarar för fällan: den medlemsstat inom vars jurisdiktion fällan är belägen.

10.

fiskefartyg: varje motordrivet fartyg som används för kommersiellt utnyttjande av resurser av blåfenad tonfisk, inklusive fångstfartyg, beredningsfartyg, stödfartyg, bogserbåtar, fartyg som används vid omlastning och transportfartyg som är utrustade för transport av tonfiskprodukter samt hjälpfartyg, med undantag av containerfartyg.

11.

fångstfartyg: ett fartyg som används för kommersiell fångst av blåfenad tonfisk.

12.

bogserbåt: fartyg som används för att bogsera kassar med levande blåfenad tonfisk.

13.

beredningsfartyg: ett fartyg ombord på vilket fiskeriprodukter före paketering genomgår en eller flera av följande behandlingar: filéing eller skivning, frysning och/eller beredning.

14.

stödfartyg: varje fiskefartyg, annat än fångstfartyg, beredningsfartyg, bogserbåtar, fartyg som deltar i omlastning, transportfartyg som är utrustade för transport av tonfiskprodukter eller hjälpfartyg, som har tillstånd att bedriva verksamhet inom ramen för fiske efter blåfenad tonfisk för att utföra stöduppgifter.

15.

hjälpfartyg: varje fartyg som används för att transportera död blåfenad tonfisk (ej beredd) från en transport- eller odlingskasse, ett snörpvadsfartyg eller en fälla till en utsedd hamn eller till ett beredningsfartyg.

16.

fartyg för icke-industriellt kustfiske: ett fångstfartyg som uppfyller minst tre av följande fem kriterier:

a)

Fartyget har en total längd på mindre än tolv meter.

b)

Fartyget fiskar uteslutande i vatten som står under flaggmedlemsstatens jurisdiktion.

c)

Fiskeresorna pågår under mindre än 24 timmar.

d)

Det högsta antalet besättningsmedlemmar är fastställt till fyra personer.

e)

Fartyget fiskar med användning av selektiva fiskemetoder med begränsad miljöpåverkan.

17.

stora pelagiska långrevsfartyg: pelagiska långrevsfartyg med en total längd på över 24 meter.

18.

fritidsfiske: icke-kommersiellt fiske efter marina biologiska resurser för rekreation, turism eller sport.

19.

snörpvad: instängningsredskap med en botten som dras ihop med en snörpvajer som löper genom en rad ringar längs nederkanten och som gör att nätredskapet kan dras ihop och stängas.

20.

gemensam fiskeinsats: varje insats som utövas gemensamt av två eller flera snörpvadsfartyg och där ett snörpvadsfartygs fångst fördelas på ett eller flera snörpvadsfartyg enligt en överenskommen fördelningsnyckel.

21.

redskapsgrupp: en grupp av fiskefartyg som använder samma redskap, för vilket en gruppkvot har tilldelats.

22.

fiskeansträngning: produkten av ett fiskefartygs kapacitet och aktivitet, med vilken fiskeinsatsernas intensitet kan mätas. Mätningen varierar mellan olika redskap. När det gäller fartyg med långrev mäts antalet krokar eller kroktimmar. När det gäller snörpvadsfartyg mäts antalet fartygsdagar (fisketid plus tid för sökning).

23.

fiskar aktivt: när det gäller fångstfartyg, det faktum att de används vid riktat fiske efter blåfenad tonfisk under en viss fiskesäsong.

24.

BCD: fångstdokument för blåfenad tonfisk.

25.

eBCD: elektroniskt fångstdokument för blåfenad tonfisk.

26.

omlastning: lossning av alla eller en del av de fiskeriprodukter som finns ombord på ett fiskefartyg till ett annat fiskefartyg; överföring av död blåfenad tonfisk från en snörpvad, en fälla eller en bogserbåt till ett hjälpfartyg ska inte betraktas som omlastning.

27.

levande blåfenad tonfisk: blåfenad tonfisk som under en viss period hålls i levande tillstånd i en fälla eller som överförs i levande tillstånd till en odlingsanläggning, placeras i kasse, föds upp och avslutningsvis blir föremål för uttag eller frisläpps.

28.

uttag: slakt av blåfenad tonfisk i odlingsanläggningar eller fällor.

29.

fälla: ett fast redskap som är förankrat i botten, vanligen med en fångstarm som leder in blåfenad tonfisk i en eller flera fångstdelar, där den hålls tills den blir föremål för uttag eller odling.

30.

placering i kasse: förflyttning av levande blåfenad tonfisk till odlingsanläggningar för gödning i syfte att öka tonfiskens totala biomassa.

31.

kontroll av placering i kasse: en upprepning av placeringen i kasse som genomförs på begäran av kontrollmyndigheterna i syfte att kontrollera antalet eller den genomsnittliga vikten för de fiskar som placerats i kasse.

32.

odling eller gödning: placering av blåfenad tonfisk i kasse i odlingsanläggningar för gödning i syfte att öka tonfiskens totala biomassa.

33.

odlingsanläggning: ett havsområde på en eller flera platser som alla är tydligt avgränsade med geografiska koordinater med en tydlig definition av longitud och latitud för var och en av de punkter i polygonen, som används för gödning eller odling av blåfenad tonfisk som fångas med fällor eller snörpvadsfartyg.

34.

produktionskapacitet: den maximala mängd vild blåfenad tonfisk i ton som en odlingsanläggning får placera i kasse under en fiskesäsong.

35.

överföring: all överföring av

a)

levande blåfenad tonfisk från fångstfartygets nätredskap till transportkassen,

b)

levande blåfenad tonfisk från fällan till en transportkasse, oberoende av om en bogserbåt är närvarande eller inte,

c)

levande blåfenad tonfisk från transportkassen till en annan transportkasse,

d)

en kasse med levande blåfenad tonfisk från en bogserbåt till en annan bogserbåt,

e)

levande blåfenad tonfisk mellan olika kassar i samma odlingsanläggning (överföring inom odlingsanläggningen),

f)

levande blåfenad tonfisk från odlingskassen till en transportkasse.

36.

kontrollöverföring: upprepning av varje överföring som genomförs på begäran av kontrollmyndigheterna.

37.

överföring mellan odlingsanläggningar: överföring från en odlingsanläggning till en annan, bestående av två faser, en överföring från den levererande odlingsanläggningens kasse till en transportkasse och en placering i kasse från transportkassen till den mottagande odlingsanläggningen.

38.

första överföring: överföring av levande blåfenad tonfisk från en snörpvad eller en fälla till en transportkasse.

39.

ytterligare överföring: varje överföring som genomförs efter den första överföringen och före placering i kasse i den mottagande odlingsanläggningen, såsom uppdelning eller sammanslagning av innehållet i två transportkassar, med undantag för frivilliga överföringar eller kontrollöverföringar.

40.

frivillig överföring: upprepning av varje överföring som frivilligt genomförs av den levererande operatören.

41.

kontrollkamera: stereokamera och/eller konventionell videokamera som är avsedd att användas för kontroller enligt denna förordning.

42.

stereokamera: en kamera med två eller flera objektiv, med separat bildgenererande sensor eller bildruta för varje objektiv, vilket gör det möjligt ta tredimensionella bilder i syfte att mäta fiskens längd.

43.

levererande operatör: fångstfartygets eller bogserbåtens befälhavare, eller befälhavarens företrädare, eller operatören eller dess företrädare, av den odling eller den fälla från vilken överföringen, med undantag för frivilliga överföringar eller kontrollöverföringar, härrör.

44.

den levererande operatörens medlemsstat: den medlemsstat som har jurisdiktion över den levererande operatören.”

2.

Artikel 7.1 ska ersättas med följande:

”1.   Återstodsöverföring avseende icke-uttagen levande blåfenad tonfisk från tidigare års fångster inom en odlingsanläggning får endast tillåtas på villkor att det tas fram ett förstärkt kontrollsystem och att medlemsstaten rapporterar om detta till kommissionen. Systemet ska utgöra en integrerad del av medlemsstatens årliga övervaknings-, kontroll- och inspektionsplan enligt artikel 14, och det ska som ett minimikrav omfatta de åtgärder som fastställs enligt artiklarna 56c, 56d och 61.”

3.

Artikel 8 ska ersättas med följande:

”Artikel 8

Återstodsöverföring avseende outnyttjade kvoter

1.   Det ska inte vara tillåtet att automatiskt göra återstodsöverföring avseende outnyttjade kvoter.

2.   En medlemsstat kan begära att få överföra en procentsats på högst 5 % av sin årliga kvot från ett år till nästa år. Den berörda medlemsstaten ska inkludera denna begäran i sin årliga fiskeplan och förvaltningsplan för fiskekapaciteten som ska ingå i unionens fiskeplan och förvaltningsplan för fiskekapaciteten för Iccats godkännande.”

4.

Artikel 9.1 ska ersättas med följande:

”1.   Överföring av kvoter mellan unionen och de andra fördragsslutande parterna får endast ske efter förhandsgodkännande från de berörda medlemsstaterna och fördragsslutande parterna i konventionen. Kommissionen ska underrätta Iccats sekretariat om de berörda mängderna av kvoter innan en sådan kvotöverföring sker.”

5.

Artikel 14 ska ersättas med följande:

”Artikel 14

Årlig övervaknings-, kontroll- och inspektionsplan

Varje medlemsstat som har en kvot för blåfenad tonfisk ska fastställa en årlig övervaknings-, kontroll- och inspektionsplan i syfte att säkerställa att denna förordning efterlevs. Varje medlemsstat ska lämna in sin plan till kommissionen. Varje medlemsstat ska fastställa sin plan i enlighet med

a)

de mål, prioriteringar och förfaranden samt riktvärden för inspektionsverksamheten som anges i det särskilda kontroll- och inspektionsprogram för blåfenad tonfisk som upprättats enligt artikel 95 i förordning (EG) nr 1224/2009,

b)

det nationella kontrollprogram för blåfenad tonfisk som utarbetats med stöd av artikel 46 i förordning (EG) nr 1224/2009 fram till och med den 31 december 2025, och, efter detta datum, i enlighet med det nationella kontrollprogram som inrättas enligt artikel 93a i den förordningen.”

6.

Artikel 15 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   Medlemsstaterna ska begränsa sin kapacitet för odling av tonfisk till den totala odlingskapacitet som har registrerats i Iccats register över odlingsanläggningar med tillstånd att bedriva verksamhet med blåfenad tonfisk (”Iccats register över odlingsanläggningar för blåfenad tonfisk”) eller har getts tillstånd och deklarerats för Iccat under 2018.”

b)

Punkterna 6 och 7 ska ersättas med följande:

”6.   Medlemsstaterna ska rapportera statistik om den årliga mängden placering i kasse (insättning av vildfångad fisk), uttag och export till kommissionen, som ska överföra uppgifterna till Iccats sekretariat, till dess att Iccats sekretariat har utvecklat en funktion för datautvinning i eBCD-systemet och en sådan funktion blir tillgänglig.

7.   Medlemsstaterna ska, när så är lämpligt, lämna in reviderade förvaltningsplaner för odling till kommissionen senast den 15 maj varje år för överföring till Iccats sekretariat senast den 1 juni varje år.”

7.

I artikel 16.1 ska led c ersättas med följande:

”c)

Den årliga övervaknings-, kontroll- och inspektionsplan som utarbetas i enlighet med artikel 14.”

8.

Artikel 17.4 och 17.5 ska ersättas med följande:

”4.   Genom undantag från punkterna 1, 2 och 3 får medlemsstaterna, om väderförhållanden förhindrar fiskeinsatserna, besluta att de fiskesäsonger som avses i de punkterna ska förlängas med motsvarande antal förlorade dagar, upp till tio dagar.

5.   Fiske efter blåfenad tonfisk ska vara tillåtet i östra Atlanten och Medelhavet för stora pelagiska långrevsfartyg under perioden 1 januari–31 maj varje år, med undantag för området väster om 10°W och norr om 42°N.”

9.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 21a

Förbud mot att behålla blåfenad tonfisk ombord på stödfartyg

Stödfartyg får inte behålla ombord eller transportera blåfenad tonfisk.”

10.

Artikel 23.1 ska ersättas med följande:

”1.   Medlemsstaterna får, när så är lämpligt, tilldela en särskild kvot för fritidsfiske. Eventuell död blåfenad tonfisk ska beaktas vid kvottilldelningen, även vad gäller återsläppsfiske. Medlemsstaterna ska meddela kommissionen vilken kvot som tilldelats fritidsfisket när de lämnar in sina årliga fiskeplaner.”

11.

Artikel 24 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Medlemsstater som har tilldelat fritidsfisket en kvot för blåfenad tonfisk ska reglera detta fiske genom att utfärda fisketillstånd för fartyg som bedriver fritidsfiske. Medlemsstaterna ska på Iccats begäran tillhandahålla kommissionen en förteckning över de fartyg som har beviljats fisketillstånd för fiske efter blåfenad tonfisk. Kommissionen ska överföra den förteckningen på elektronisk väg till Iccat. Den förteckningen ska för varje fartyg innehålla information om följande:

a)

Fartygets namn.

b)

Registernummer.

c)

Iccat-registernummer (i förekommande fall).

d)

Tidigare namn (i förekommande fall).

e)

Ägares och operatörers namn och adresser.”

b)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   Varje medlemsstat ska registrera fångstuppgifter, inbegripet vikt för varje blåfenad tonfisk som fångats vid fritidsfiske, och ska senast den 30 juni varje år meddela kommissionen uppgifterna för det föregående året. Kommissionen ska överföra informationen till Iccats sekretariat.”

12.

Artikel 26 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Medlemsstaterna ska varje år, en månad innan tillståndsperioden börjar, lämna in följande fartygsförteckningar till kommissionen:

a)

En förteckning över alla fångstfartyg som fiskar aktivt efter blåfenad tonfisk.

b)

En förteckning över alla andra fartyg som inte är fångstfartyg och som bedriver verksamhet med anknytning till blåfenad tonfisk.

I varje fartygsförteckning ska följande information anges:

a)

Fartygets namn och registreringsnummer.

b)

Specifikation av fartygstypen med åtskillnad åtminstone mellan fångstfartyg, bogserbåtar, hjälpfartyg, stödfartyg och beredningsfartyg.

c)

Längd och bruttoregisterton (BRT) eller, om möjligt, bruttodräktighet.

d)

IMO-nummer (i förekommande fall).

e)

Redskap som används (i förekommande fall).

f)

Tidigare flagg (i förekommande fall).

g)

Tidigare namn (i förekommande fall).

h)

Alla tidigare uppgifter om strykning ur andra register.

i)

Internationell radioanropssignal (i förekommande fall).

j)

Ägares och operatörers namn och adresser.

k)

Tillåten tidsperiod för att fiska, bedriva verksamhet med och transportera blåfenad tonfisk för odling.

Kommissionen ska vidarebefordra denna information till Iccats sekretariat 15 dagar innan fiskeverksamheten inleds, så att de fartyg som är upptagna i dessa förteckningar kan föras in i Iccats register över fartyg med tillstånd och, i förekommande fall, i Iccats register över fartyg med en total längd på minst 20 meter som får bedriva verksamhet i konventionsområdet.”

b)

Punkt 5 ska ersättas med följande:

”5.   Ändringar av de förteckningar som avses i punkt 1 och av den information som avses i punkterna 1 och 3 under loppet av ett kalenderår får endast godtas om ett anmält fiskefartyg är förhindrat att delta i fisket på grund av legitima operativa skäl eller force majeure. I sådana fall ska den berörda medlemsstaten utan dröjsmål underrätta kommissionen om detta och tillhandahålla

a)

fullständiga uppgifter om det eller de fiskefartyg som ska ersätta det fartyget, och

b)

en fullständig redovisning av skälet till att fartyget ersätts och alla relevanta styrkande bevis eller hänvisningar.”

13.

Artikel 28 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Varje medlemsstat ska, som en del av sin fiskeplan, till kommissionen på elektronisk väg överlämna en förteckning över fällor som har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet. Förteckningen ska innehålla fällornas namn och registreringsnummer och de geografiska koordinaterna för fällans polygon. Kommissionen ska överföra informationen till Iccats sekretariat, så att de fällorna kan föras in i Iccats register över fällor med tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk.”

b)

Följande punkt ska läggas till:

”5.   Medlemsstaterna ska omedelbart underrätta kommissionen om varje tillägg till, strykning från och ändring av sin förteckning över fällor som har tillstånd att fiska efter blåfenad tonfisk. Kommissionen ska utan dröjsmål översända dessa ändringar till Iccats sekretariat.”

14.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 28a

Förteckning och register över odlingsanläggningar

1.   Varje medlemsstat ska, som en del av sin fiskeplan, till kommissionen på elektronisk väg överlämna en förteckning över odlingsanläggningar som har tillstånd att bedriva verksamhet med blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet. Denna förteckning ska innehålla följande information:

a)

Odlingsanläggningens namn.

b)

Registernummer.

c)

Ägares och operatörers namn och adresser.

d)

Den totala insättningskapacitet och den totala odlingskapacitet som tilldelats varje odlingsanläggning.

e)

De geografiska koordinater som godkänts för odling.

f)

Odlingsanläggningens status (aktiv eller inaktiv).

Kommissionen ska överföra informationen till Iccats sekretariat, så att de odlingsanläggningarna kan föras in i Iccats register över odlingsanläggningar för blåfenad tonfisk.

2.   De odlingsanläggningar som inte är införda i Iccats register över odlingsanläggningar för blåfenad tonfisk ska inte anses ha tillstånd att bedriva verksamhet med blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet.

3.   Ingen odlingsverksamhet, inbegripet utfodring för gödning eller uttag, ska vara tillåten utanför de geografiska koordinater som godkänts för odling.

4.   Medlemsstaterna ska omedelbart underrätta kommissionen om varje tillägg till, strykning från och ändring av sina förteckningar över odlingsanläggningar. Kommissionen ska utan dröjsmål överföra dessa ändringar till Iccats sekretariat.

5.   Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att ingen blåfenad tonfisk placeras på en odlingsanläggning som inte är upptagen i Iccats register över odlingsanläggningar för blåfenad tonfisk och att dessa odlingsanläggningar inte tar emot blåfenad tonfisk från fartyg som inte är upptagna i Iccats register över fartyg. Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att förbjuda all verksamhet vid odlingsanläggningar som inte är registrerade i Iccats register över odlingsanläggningar för blåfenad tonfisk.”

15.

I artikel 33 ska följande punkt läggas till:

”4.   Denna artikel ska tillämpas utan att det påverkar rätten till tillträde till hamn enligt internationell rätt för fiskefartyg i nöd eller i händelse av force majeure.”

16.

Artikel 34 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Innan en hamn anlöps ska befälhavare, eller deras företrädare, på unionsfiskefartyg, inbegripet beredningsfartyg och hjälpfartyg, som är upptagna i den fartygsförteckning som avses i artikel 26, senast fyra timmar före beräknad ankomsttid till hamnen meddela den behöriga myndigheten i sin flaggmedlemsstat eller den fördragsslutande part vars hamnar eller landningsanläggning de vill använda minst följande information:

a)

Beräknad ankomstdag och ankomsttid.

b)

Uppskattad kvantitet blåfenad tonfisk ombord.

c)

Uppgifter om i vilket geografiskt område fångsterna gjordes.”

b)

Punkt 5 ska ersättas med följande:

”5.   Alla landningar i unionen ska kontrolleras av de relevanta kontrollmyndigheterna i hamnmedlemsstaten och en procentandel av landningarna ska genomgå inspektion på grundval av ett riskbedömningssystem baserat på kvoter, flottstorlek och fiskeansträngning. En fullständig beskrivning av ett sådant kontrollsystem som antas av varje medlemsstat ska ingå i den årliga övervaknings-, kontroll- och inspektionsplan som avses i artikel 14.”

17.

Artikel 35.5 ska ersättas med följande:

”5.   Befälhavare, eller deras företrädare, på unionsfiskefartyg som används vid omlastning ska senast 5 arbetsdagar efter dagen för omlastningen i hamnen fylla i Iccats omlastningsdeklaration och överföra den till de behöriga myndigheterna i sina flaggmedlemsstater. Befälhavarna, eller deras företrädare, på de omlastande fiskefartygen ska fylla i Iccats omlastningsdeklaration i enlighet med det format som anges i bilaga V. Iccats omlastningsdeklaration ska länkas till eBCD för att underlätta dubbelkontroll av uppgifterna i det.”

18.

Artikel 36 ska ersättas med följande:

”Artikel 36

Fångstrapporter inlämnade av medlemsstaterna

Var och en av medlemsstaterna ska lämna in fångstrapporter till kommissionen varannan vecka. Dessa rapporter ska innehålla de uppgifter som krävs enligt artikel 32 vad gäller fällor och fångstfartyg. Informationen ska delas upp utifrån redskapstyp. Kommissionen ska utan dröjsmål överföra informationen till Iccats sekretariat.”

19.

Artikel 38 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkterna 2 och 3 ska ersättas med följande:

”2.   Genom undantag från punkt 1 får endast de regionala Iccat-observatörer som avses i artikel 39 närvara på bogserbåtar för frisläppande av tonfisk från odlingsanläggningar.

3.   De nationella observatörernas skyldigheter, ansvarsområden och uppgifter anges i bilaga VIII.”

b)

Punkt 5 ska ersättas med följande:

”5.   Vid tillämpningen av denna artikel ska medlemsstaterna säkerställa

a)

en representativ täckning i tid och rum så att det säkerställs att kommissionen erhåller lämpliga och användbara data och information om fångst, fiskeansträngning och andra vetenskapliga och förvaltningsmässiga aspekter, med beaktande av flottornas och fiskenas särskilda kännetecken,

b)

att det upprättas tillförlitliga datainsamlingsprotokoll,

c)

att observatörerna är ordentligt utbildade och godkända innan de placeras ut,

d)

att observatörerna innan utplaceringen inleds förses med en förteckning över de kontakter vid medlemsstatens behöriga myndighet till vilka de ska rapportera iakttagelser,

e)

att avbrotten i fiskeverksamheten blir så små som det är praktiskt möjligt för de fartyg och fällor som fiskar i konventionsområdet,

f)

att fiskefartygens befälhavare eller operatörerna för fällan ger observatörerna tillträde till det elektroniska kommunikationsmedlet ombord på fiskefartygen eller i fällorna.”

20.

Artikel 39 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkt 2 ska led d ersättas med följande:

”d)

vid varje överföring från en odlingskasse till transportkassar, som sedan bogseras till en annan odlingsanläggning,”

b)

Följande punkt ska införas:

”2a.   Genom undantag från punkt 1 får uttag från odlingar på upp till 1 000 kg per dag och upp till högst 50 ton per odlingsanläggning och år för att försörja marknaden för färsk blåfenad tonfisk tillåtas av den berörda medlemsstaten, förutsatt att en godkänd nationell inspektör från odlingsanläggningens medlemsstat finns på plats för samtliga sådana uttag och kontrollerar hela insatsen. Den godkända nationella inspektören ska också validera de uttagna kvantiteterna i eBCD-systemet. I sådana fall ska den regionala Iccat-observatörens underskrift inte krävas i avsnittet om uttagsinformation i eBCD.”

c)

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   Medlemsstaterna ska säkerställa att en regional Iccat-observatör tilldelas varje odlingsanläggning för hela den tid som placering i kasse och uttag pågår. Vid force majeure, och efter det att de omständigheter som utgör force majeure bekräftats av odlingsanläggningens medlemsstat eller i fall där angränsande odlingsanläggningar, som godkänts och kontrolleras av samma medlemsstat, drivs gemensamt som en enhet, får en regional Iccat-observatör delas av fler än en odlingsanläggning för att garantera kontinuitet i odlingsverksamheten, förutsatt att det kan säkerställas att den regionala Iccat-observatörens uppgifter utförs i vederbörlig ordning och efter bekräftelse från odlingsmedlemsstaten.

4a.   Genom undantag från punkt 4 kan, vid överföring mellan två olika odlingsanläggningar under samma medlemsstats jurisdiktion, en regional Iccat-observatör utses för att täcka hela processen, inbegripet överföringen av fisk till en bogseringskasse, bogseringen av fisk från den levererande odlingsanläggningen till den mottagande odlingsanläggningen och placeringen i kasse av fisk i den mottagande odlingsanläggningen. I detta fall ska en regional Iccat-observatör placeras ut av den levererande odlingsanläggningen och kostnaden ska delas mellan den levererande och den mottagande odlingsanläggningen, såvida inte annat fastställs av dessa odlingsanläggningars operatörer.”

d)

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6.   Befälhavare, besättningsmedlemmar och operatörer av odlingsanläggningar, fällor och fartyg får inte hindra, skrämma, störa eller på något sätt otillbörligt påverka de regionala Iccat-observatörerna när de utför sina uppgifter.

7.   De regionala Iccat-observatörernas skyldigheter, ansvarsområden och uppgifter anges i bilaga VIII.”

21.

Artikel 40 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Före påbörjan av en överföring, inbegripet en frivillig överföring, ska den levererande operatören till flaggmedlemsstaten, odlingsanläggningens medlemsstat eller fällmedlemsstaten sända en förhandsanmälan om överföring, med uppgift om följande:

a)

Antal och beräknad vikt för de exemplar av blåfenad tonfisk som ska överföras.

b)

Namn och Iccat-nummer för fångstfartyget, bogserbåtarna, odlingsanläggningen eller fällan.

c)

Datum och plats för fångsten.

d)

Datum och beräknad tidpunkt för överföringen.

e)

Den beräknade position (latitud och longitud) där överföringen kommer att äga rum och de levererande och mottagande kassarnas nummer.

f)

Den mottagande odlingsanläggningens namn och Iccat-nummer.

g)

Namn och Iccat-nummer för den levererande odlingsanläggningen, om det rör sig om en överföring från odlingsanläggningens kasse till en transportkasse.

h)

Numren på de två odlingskassarna och på eventuella transportkassar i samband med överföringar inom odlingsanläggningen.”

b)

Punkt 2 ska utgå.

c)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   Ett unikt identifikationsnummer såsom avses i artikel 45c ska tilldelas alla kassar som används vid överföring och därmed sammanhängande transport av levande blåfenad tonfisk.”

d)

Punkt 5 ska ersättas med följande:

”5.   Den medlemsstat som avses i punkt 1 ska, inom 48 timmar från översändandet av förhandsanmälan om överföring, tillåta eller vägra att tillåta överföringen. Överföringen får inte inledas utan det tillståndsnummer som anger det positiva tillståndsbeskedet (AUT).”

e)

Följande punkt ska läggas till:

”7.   Frivilliga överföringar och kontrollöverföringar ska inte omfattas av ett nytt överföringstillstånd.”

22.

Artikel 41 ska ändras på följande sätt:

a)

Titeln ska ersättas med följande:

Nekat överföringstillstånd och därav följande återutsättning av blåfenad tonfisk

b)

I punkt 1 ska leden b–e ersättas med följande:

”b)

antalet exemplar av blåfenad tonfisk och deras vikt inte har rapporterats på ett korrekt sätt av fångstfartyget eller fällan, eller placering i kasse av de enskilda exemplaren av blåfenad tonfisk inte har tillåtits,

c)

det fångstfartyg eller den fälla som uppges ha fångat fisken inte hade ett giltigt fisketillstånd för fiske efter blåfenad tonfisk utfärdat i enlighet med artikel 27 eller artikel 28,

d)

den bogserbåt som uppges ta emot överföringen av fisk inte är registrerad i Iccats register över andra fiskefartyg som avses i artikel 26 eller inte är utrustad med ett fullt fungerande VMS eller likvärdig övervakningsutrustning, eller

e)

den mottagande odlingsanläggningen inte rapporteras som aktiv i Iccats register över odlingsanläggningar för blåfenad tonfisk.”

c)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   I händelse av ett tekniskt fel på fartygets VMS under transporten till odlingsanläggningen ska bogserbåten ersättas av en annan bogserbåt med ett fullt fungerande VMS, eller så snart som möjligt och senast inom 72 timmar efter det att det tekniska felet inträffade installera och använda ett nytt operativt VMS. Perioden på 72 timmar får undantagsvis förlängas i händelse av force majeure eller legitima operativa hinder. Det tekniska felet ska omedelbart meddelas till kommissionen, som ska informera Iccats sekretariat. Befälhavaren eller dennes företrädare ska, från och med den tidpunkt då det tekniska felet upptäcks fram till dess att det är åtgärdat, varje timme meddela flaggmedlemsstatens kontrollmyndigheter uppdaterade geografiska koordinater för fiskefartyget med hjälp av lämpliga telekommunikationsmedel.”

23.

Artikel 42 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Vid avslutad överföring ska den levererande operatören fylla i och överföra Iccat-överföringsdeklarationen (ITD) i det format som anges i bilaga VI till

a)

de behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaten eller fällmedlemsstaten,

b)

den regionala Iccat-observatören om dennes närvaro är obligatorisk, och

c)

i tillämpliga fall, bogserbåtens befälhavare eller den mottagande odlingsanläggningens operatör.”

b)

Punkt 3 ska ersättas med följande:

”3.   ITD i original ska åtfölja överföringen till den mottagande odlingsanläggningen där exemplar av blåfenad tonfisk ska placeras i kasse.

Vid den första överföringen ska ITD i original kopieras av den levererande operatören när en enda fångst överförs från snörpvad eller fälla till mer än en transportkasse.

Vid ytterligare överföring ska befälhavaren på den levererande bogserbåten uppdatera ITD genom att fylla i avsnitt 3 (Ytterligare överföringar) och lämna den uppdaterade ITD till den mottagande bogserbåten.

En kopia av ITD ska förvaras ombord på den eller de levererande fångst- eller bogserbåtarna, eller av operatören av den levererande fällan eller den levererande odlingsanläggningen, och vara tillgänglig när som helst under fiskesäsongen för kontrolländamål.”

c)

Punkt 5 ska ersättas med följande:

”5.   Information om fisk som iakttagits vara död under en överföring eller under transport av fisk till den mottagande odlingsanläggningen ska registreras i enlighet med bilaga XIII.”

24.

Artikel 43 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Den levererande operatören ska säkerställa att överföringen övervakas med videokamera i vattnet, så att antalet överförda exemplar av blåfenad tonfisk kan fastställas, med undantag för överföring av kassar mellan två bogserbåtar som inte innebär att levande blåfenad tonfisk flyttas mellan dessa kassar. Videoinspelningen ska göras i enlighet med de minimistandarder för videoinspelningsförfaranden som anges i bilaga X.

Varje behörig myndighet i den levererande operatörens medlemsstat ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att kopior av de relevanta videoinspelningarna utan dröjsmål tillhandahålls av den levererande operatören

a)

för den första överföringen och varje frivillig överföring, till den regionala Iccat-observatören och till den mottagande bogserbåtens befälhavare och, i slutet av fiskeresan, till den behöriga myndigheten i den levererande operatörens flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstat,

b)

för ytterligare överföringar, till den nationella observatören ombord på den levererande bogserbåten, till den mottagande bogserbåtens befälhavare och, i slutet av bogseringsresan, till den behöriga myndigheten i den levererande bogserbåtens flaggmedlemsstat,

c)

för överföringar mellan två olika odlingsanläggningar, till den regionala Iccat-observatören, till den mottagande bogserbåtens befälhavare och till den behöriga myndigheten i den levererande operatörens medlemsstat där odlingsanläggningen är belägen, och

d)

om en nationell inspektör eller en Iccat-inspektör är närvarande under överföringen, till den inspektören.

1a.   Den berörda videoinspelningen ska åtfölja fisken till den mottagande odlingsanläggningen. En kopia ska förvaras vid fällorna, vid odlingsanläggningarna eller ombord på de levererande fartygen, och vara tillgänglig för kontrolländamål när som helst under fiskesäsongen.”

b)

Följande punkt ska läggas till:

”3.   Den levererande operatören och de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna ska spara de videoinspelningar som rör överföringar i minst tre år och behålla dem så länge som krävs för kontrolländamål och för att säkerställa efterlevnaden.”

25.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 43a

Frivilliga överföringar och kontrollöverföringar

1.   Om den videoinspelning som avses i artikel 43 inte uppfyller de minimistandarder för videoinspelningsförfaranden som anges i bilaga X, och i synnerhet om dess kvalitet och tydlighet inte är tillräcklig för att fastställa antalet exemplar av blåfenad tonfisk som överförs, får den levererande operatören göra frivilliga överföringar.

2.   Om ingen frivillig överföring har genomförts eller om det, trots den frivilliga överföringen, fortfarande inte är möjligt att fastställa antalet exemplar av blåfenad tonfisk som överförs, ska den behöriga myndigheten i flaggmedlemsstaten, fällmedlemsstaten eller odlingsanläggningens medlemsstat för den levererande operatören, beordra en kontrollöverföring som ska upprepas tills videoinspelningens kvalitet gör det möjligt att fastställa antalet exemplar av blåfenad tonfisk som överförs.

3.   Frivilliga överföringar och kontrollöverföringar ska utföras till en tom kasse. Det antal exemplar av blåfenad tonfisk som överförs, enligt vad som fastställs vid den giltiga frivilliga överföringen eller kontrollöverföringen, ska användas för att fylla i loggboken, ITD och relevanta avsnitt i eBCD.

4.   Avskiljning av transportkassen från snörpvadsfartyget, fällan eller odlingskassen får inte ske förrän den regionala Iccat-observatör som befinner sig ombord på snörpvadsfartyget, eller vid odlingsanläggningen eller fällan, har utfört de relevanta uppgifterna.

5.   Om kvaliteten på videoinspelningen av frivilliga överföringar fortfarande inte gör det möjligt att fastställa antalet exemplar som överförs, får den behöriga myndigheten i den levererande operatörens medlemsstat tillåta att transportkassarna avskiljs från snörpvadsfartyget, fällan eller odlingsanläggningen. I sådana fall ska den behöriga myndigheten i den levererande operatörens medlemsstat beordra att dörrarna i de berörda transportkassarna förseglas i enlighet med förfarandet i bilaga XVa, och kräva att kontrollöverföringar utförs vid en fastställd tidpunkt och plats, i närvaro av den behöriga myndigheten i den berörda flaggmedlemsstaten eller i den berörda fällmedlemsstaten eller den berörda odlingsanläggningens medlemsstat.

6.   Om de behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaten, i fällmedlemsstaten eller odlingsanläggningens medlemsstat inte kan närvara vid kontrollöverföringen ska kontrollöverföringen ske i närvaro av en regional Iccat-observatör. I detta fall ska den odlingsanläggningsoperatör som äger de exemplar av blåfenad tonfisk som överförs ansvara för utplaceringen av den regionala Iccat-observatören i syfte att verifiera kontrollöverföringen.”

26.

Artikel 44 ska ersättas med följande:

”Artikel 44

Undersökning som görs av den behöriga myndigheten i den levererande operatörens medlemsstat

1.   De behöriga myndigheterna i den levererande operatörens medlemsstat ska undersöka alla fall där

a)

det föreligger en avvikelse på mer än 10 % mellan det antal exemplar av blåfenad tonfisk som den levererande operatören har angett i ITD och det antal exemplar av blåfenad tonfisk som den regionala Iccat-observatören eller den nationella observatören, beroende på vad som är lämpligt, har fastställt,

b)

den regionala Iccat-observatören inte har undertecknat ITD.

Den felmarginal på 10 % som avses i första stycket a ska uttryckas i procent av den levererande operatörens siffror.

När undersökningen inleds ska den behöriga myndigheten i den levererande operatörens medlemsstat informera den behöriga myndigheten i flaggmedlemsstaten eller den fördragsslutande part vars flagg förs av de berörda bogserbåtarna om undersökningen och säkerställa att ingen överföring från eller till den berörda transportkassen tillåts förrän undersökningen är avslutad.

Undersökningen ska i tillämpliga fall inbegripa en analys av alla relevanta videoinspelningar. En sådan undersökning ska utom i händelse av force majeure slutföras före tidpunkten för placering i kasse vid odlingsanläggningen och i alla händelser inom 96 timmar från det att undersökningen inletts. I väntan på undersökningsresultaten får placering i kasse inte ske och det relevanta avsnittet i eBCD får inte valideras.

2.   För alla överföringar där det krävs en videoinspelning ska en avvikelse på mer än 10 % mellan det antal exemplar av blåfenad tonfisk som överförs som den levererande operatören har angett i ITD och det antal som den behöriga myndigheten i den levererande operatörens medlemsstat eller fördragsslutande part har fastställt utgöra en potentiell bristande efterlevnad för fiskefartyget fällan eller odlingsanläggningen i fråga.”

27.

I kapitel V avsnitt 6 ska följande artikel införas:

”Artikel 45a

Ändringar av ITD och eBCD efter inspektioner till havs eller undersökningar

Om det efter en inspektion till havs eller en undersökning konstateras att antalet exemplar av blåfenad tonfisk som överförs avviker med mer än 10 % jämfört med vad som anges i ITD och eBCD, ska den behöriga myndigheten i den levererande operatörens medlemsstat ändra eBCD för att återspegla resultatet av inspektionen eller undersökningen.”

28.

I kapitel V avsnitt 7 ska följande artiklar införas:

”Artikel 45b

Allmänna bestämmelser

1.   Varje medlemsstat som är en odlingsanläggnings medlemsstat ska utse en enda behörig myndighet som ska ansvara för samordningen av insamling och kontroll av information om placering i kasse inom dess jurisdiktion, för kontrollen av verksamheten vid odlingsanläggningar inom dess jurisdiktion och för rapportering till och samarbete med de behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaterna och fällmedlemsstaterna för de fartyg eller fällor som fångade den tonfisk som placerats i kasse, och i de fördragsslutande parter vars flagg förs av de fartyg som fångade den tonfisk som placerats i kasse eller i vilka de fällor som fångade den tonfisk som placerats i kasse är belägna.

2.   Allt fiske efter blåfenad tonfisk och all verksamhet vid odlingsanläggningar ska omfattas av den kontroll som anges i den årliga övervaknings-, kontroll- och inspektionsplan som lämnas in i enlighet med artikel 14.

3.   Medlemsstater som deltar i verksamhet med anknytning till placering i kasse ska utbyta information och samarbeta för att säkerställa att antalet exemplar av blåfenad tonfisk som är avsedda för placering i kasse och deras vikt är korrekt, överensstämmer med de fångstmängder som rapporteras av snörpvadsfartygets befälhavare eller fällans operatör och anges i relevanta avsnitt av eBCD.

4.   Medlemsstater där odlingsanläggningar är belägna ska säkerställa att odlingsanläggningarnas operatörer alltid har en korrekt schematisk plan över sina odlingsanläggningar som visar de unika identifikationsnummer som avses i artikel 45c för alla kassar och deras individuella placering vid odlingsanläggningen. Planen ska alltid vara tillgänglig för kontrolländamål för den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat och för den regionala Iccat-observatör som är placerad vid odlingsanläggningen. Alla uppdateringar av den schematiska planen ska förhandsanmälas till den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat. Den schematiska planen ska uppdateras varje gång antalet eller fördelningen av odlingskassar ändras.

5.   Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska bevara all information och dokumentation samt allt material som rör placering i kasse som utförs inom dess jurisdiktion i minst tre år och bevara informationen så länge som krävs för att säkerställa efterlevnaden. Denna skyldighet ska i tillämpliga delar gälla för odlingsanläggningars operatörer när det gäller placering i kasse vid deras odlingsanläggningar.

Artikel 45c

Unikt identifikationsnummer

1.   Innan fiskesäsongen för blåfenad tonfisk inleds ska den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat tilldela varje kasse ett unikt identifikationsnummer (kassens nummer) som är kopplat till odlingsanläggningar under dess jurisdiktion, inbegripet de kassar som används för att transportera fisken till odlingsanläggningen.

2.   Kassarnas nummer ska tas fram i enlighet med ett system för unik numrering och ska minst innehålla den treställiga bokstavskoden för odlingsanläggningens medlemsstat, följd av tre siffror. Kassarnas nummer ska vara permanenta och inte kunna överföras från en kasse till en annan.

3.   Kassarnas nummer ska stämplas eller målas på två motsatta sidor av kassens ring och ovanför vattenlinjen i en färg som kontrasterar mot den bakgrund på vilken de målas eller stämplas och ska vara synliga och läsbara när som helst för kontrolländamål. Bokstävernas och siffrornas höjd ska vara minst 20 cm med en stapelbredd på minst 4 cm.

4.   Genom undantag från punkt 3 ska alternativa metoder för märkning av numret på kassen vara tillåtna, förutsatt att de ger samma garanti för synlighet, läsbarhet och okränkbarhet.

Artikel 45d

Tillstånd för placering i kasse

1.   Varje placering i kasse ska omfattas av det förfarande som anges i punkterna 2–4.

2.   Odlingsanläggningens operatör ska begära att ett tillstånd för placering i kasse ska utfärdas av den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat. Tillståndet ska innehålla följande uppgifter:

a)

Antal och vikt för de exemplar av blåfenad tonfisk som ska placeras i kasse enligt ITD.

b)

Relevant ITD.

c)

Numret på berörda eBCD, enligt bekräftelse och validering av den behöriga myndigheten i fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstaten eller den fördragsslutande part vars flagg fångstfartyget för eller den fördragsslutande part där fällan är belägen.

d)

Alla rapporter om fisk som dör under transporten, vederbörligen registrerade i enlighet med bilaga XIII.

3.   Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska meddela de relevanta behöriga myndigheterna i fångstfartygens flaggmedlemsstater eller fällmedlemsstaterna eller de fördragsslutande parter vars flagg fångstfartygen för eller de fördragsslutande parter där fällorna är belägna den information som avses i punkt 2 och begära en bekräftelse på att tillstånd för placering i kasse kan beviljas.

4.   Inom tre arbetsdagar ska de behöriga myndigheterna i fångstfartygens flaggmedlemsstater eller fällmedlemsstaterna meddela den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat eller fördragsslutande part att tillstånd för den berörda placeringen i kasse får beviljas eller ska nekas. Vid nekande av tillstånd ska den behöriga myndigheten i fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstaten ange skälen till att det nekas. Nekandet ska omfatta det föreläggande om återutsättning som följer.

5.   Odlingsanläggningens medlemsstat ska utfärda tillståndet för placering i kasse omedelbart efter mottagandet av bekräftelsen från den berörda behöriga myndigheten i fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstaten eller den fördragsslutande part vars flagg fångstfartyget för eller den fördragsslutande part där fällan är belägen. Om denna bekräftelse saknas får den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat inte tillåta placeringen i kasse.

6.   Placering i kasse får inte tillåtas om de fullständiga uppgifter som krävs enligt punkt 2 inte åtföljer den fisk som omfattas av tillståndet för placering i kasse.

7.   I väntan på resultaten av den undersökning som avses i artikel 44 och som genomförs av den behöriga myndigheten i fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstaten eller den fördragsslutande part vars flagg fångstfartyget för eller den fördragsslutande part där fällan är belägen, får placeringen i kasse inte tillåtas och de relevanta avsnitten om fångstinformation och handelsinformation för handel med levande fisk i eBCD får inte valideras.

8.   Om tillståndet för placering i kasse inte har utfärdats av den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat eller den fördragsslutande part där odlingsanläggningen är belägen inom en månad efter det att odlingsanläggningens operatör har begärt ett tillstånd för placering i kasse, ska den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat utfärda föreläggande om och genomföra återutsättning av all fisk i den berörda transportkassen, i enlighet med bilaga XII. Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska utan dröjsmål informera den berörda behöriga myndigheten i fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstaten eller den fördragsslutande part vars flagg fångstfartyget för eller den fördragsslutande part där fällan är belägen och Iccats sekretariat om återutsättningen.”

29.

Artikel 46 ska ersättas med följande:

”Artikel 46

Nekande av tillstånd för placering i kasse

1.   Den behöriga myndigheten i den medlemsstat som ansvarar för fångstfartyget eller fällan ska neka tillstånd för placering i kasse om den anser att

a)

det fångstfartyg eller den fälla som fångat fisken inte hade en tillräcklig kvot för att täcka den blåfenade tonfisk som ska placeras i kasse,

b)

den kvantitet fisk som ska placeras i kasse inte har rapporterats på korrekt sätt av fångstfartyget eller fällan, eller

c)

det fångstfartyg eller den fälla som uppges ha fångat fisken inte har ett giltigt fisketillstånd för blåfenad tonfisk utfärdat i enlighet med artikel 27 eller 28.

2.   Om den medlemsstat som ansvarar för fångstfartyget eller fällan nekar godkännande för placering i kasse ska den

a)

informera den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat eller den fördragsslutande part där odlingsanläggningen är belägen, och

b)

begära att den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat eller den fördragsslutande part där odlingsanläggningen är belägen vidtar åtgärder för att beslagta fångsten och återutsätta fisken i havet.

Artikel 46a

Placering i kasse

1.   Vid bogserbåtens ankomst i närheten av odlingsanläggningen ska den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat säkerställa att bogserbåten hålls minst en nautisk mil från någon av odlingsanläggningens anläggningar till dess att den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat är fysiskt närvarande. Bogserbåtens position och aktivitet ska hela tiden övervakas.

2.   Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat får inte bevilja tillstånd att inleda placering i kasse utan att den myndigheten och den regionala Iccat-observatören är närvarande eller innan de relevanta avsnitten om fångstinformation och handelsinformation för handel med levande fisk i eBCD har fyllts i och validerats av de behöriga myndigheterna i fångstfartygens flaggmedlemsstater eller fällmedlemsstaterna eller de fördragsslutande parter vars flagg fångstfartygen för eller de fördragsslutande parter där fällorna är belägna.

3.   Det ska vara förbjudet att förankra transportkassar som odlingskassar i odlingsanläggningen utan förflyttning av fisk för att möjliggöra stereokamerainspelning.

4.   Efter överföringen av exemplaren av blåfenad tonfisk från bogserkassen till odlingskassen ska kontrollmyndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat säkerställa att de odlingskassar som innehåller blåfenad tonfisk alltid är förseglade. Förseglingen får endast brytas i närvaro av den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat och efter tillstånd från denna. Kontrollmyndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska upprätta protokoll för försegling av odlingskassar som ska säkerställa användningen av officiella förseglingar och att dessa förseglingar placeras på ett sådant sätt att de förhindrar att dörrar öppnas utan att förseglingarna bryts.

5.   Medlemsstater där odlingsanläggningar är belägna ska säkerställa att fångster av blåfenad tonfisk placeras i separata kassar eller serier med kassar och delas upp efter den flaggmedlemsstat, eller den fördragsslutande part som är flaggstat, från vilken fångsten härstammar och efter fångståret. Om blåfenad tonfisk har fångats inom ramen för en gemensam fiskeinsats, ska emellertid de berörda fångsterna placeras i separata kassar eller serier med kassar och delas upp efter den gemensamma fiskeinsatsen och fångståret.

6.   Fisken ska placeras i kasse före den 22 augusti varje år, om inte de behöriga myndigheterna i den medlemsstat som ansvarar för odlingsanläggningen anger giltiga skäl, inbegripet force majeure, som ska åtfölja rapporten om placering i kasse när den lämnas in. Under inga omständigheter får fisken placeras i kasse efter den 7 september varje år. Ovanstående tidsfrister gäller inte vid överföringar mellan odlingsanläggningar.”

30.

Artikel 47 ska ersättas med följande:

”Artikel 47

Fångstdokumentation avseende blåfenad tonfisk

Det ska vara förbjudet för medlemsstater där odlingsanläggningar är belägna att bevilja tillstånd för placering i kasse av blåfenad tonfisk som inte åtföljs av de dokument som krävs av Iccat inom ramen för dokumentationsprogrammet för fångst enligt förordning (EU) 2023/2833 (*2). Dokumentationen ska vara korrekt och fullständig och ska valideras av fångstfartygens flaggmedlemsstat eller den fördragsslutande part vars flagg fångstfartygen för eller fällmedlemsstaten eller den fördragsslutande part där fällan är belägen.

(*2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2833 av den 13 december 2023 om inrättande av ett fångstdokumentationsprogram för blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) och om upphävande av rådets förordning (EU) nr 640/2010 (EUT L, 2023/2833, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2833/oj).” "

31.

Artikel 48 ska utgå.

32.

Artiklarna 49–52 ska ersättas med följande:

”Artikel 49

Inspelning av placeringar i kasse med kontrollkameror och deklaration om placering i kasse

1.   Odlingsanläggningars medlemsstater ska säkerställa att deras kontrollmyndigheter övervakar placeringar i kasse med hjälp av både konventionella kameror och stereokameror. Videoinspelningar ska göras för varje placering i kasse, i enlighet med de minimistandarder för videoinspelningsförfaranden som anges i bilaga X.

2.   Om kvaliteten på den videoinspelning från kontrollkameran som används för att fastställa antalet exemplar av blåfenad tonfisk i kasse och deras vikt inte uppfyller de minimistandarder för videoinspelningsförfaranden som anges i bilaga X, ska den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat beordra en kontroll av placering i kasse till dess att antalet exemplar av blåfenad tonfisk och deras vikt kan fastställas. Upprepningen av placeringen i kasse ska inte omfattas av ett nytt tillstånd för placering i kasse.

3.   Vid kontroll av placering i kasse ska den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat säkerställa att den levererande odlingsanläggningens kasse är förseglad och att kassen inte kan manipuleras före den nya placeringen i kasse. De mottagande odlingsanläggningarnas kassar som används vid kontrollen av placering i kasse ska vara tomma.

4.   När placeringen i kasse har slutförts ska den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat säkerställa att den regionala Iccat-observatören har omedelbar tillgång till alla videoinspelningar från kontrollkamerorna och vid behov får göra en kopia för att slutföra sin uppgift att analysera dessa videoinspelningar vid en annan tidpunkt eller plats.

5.   Odlingsanläggningars medlemsstater ska säkerställa att odlingsanläggningens operatör, för varje placering i kasse, lämnar in Iccats deklaration om placering i kassar inom en vecka efter det att den faktiska placeringen i kasse har ägt rum, med hjälp av mallen i bilaga XIV.

Artikel 50

Inledande och genomförande av undersökningar

1.   Om det för en enskild fångstinsats föreligger en avvikelse på mer än 10 % mellan det antal exemplar av blåfenad tonfisk i kasse som meddelats av den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat i enlighet med artikel 51.3 och det antal som angetts i eBCD eller ITD som fångat och/eller överfört, ska den behöriga myndigheten i fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstaten inleda en undersökning för att fastställa den korrekta fångstvikt som ska dras av från den nationella kvoten för blåfenad tonfisk.

2.   Till stöd för den undersökning som avses i punkt 1 ska den behöriga myndigheten i fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstaten begära all kompletterande information och resultaten av den analys av relevanta videoinspelningar som genomförts av de behöriga myndigheter i flaggmedlemsstaten och odlingsanläggningens medlemsstat som har deltagit i den berörda transporten och placeringen i kasse.

3.   De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, inbegripet de flaggmedlemsstater vars fartyg har deltagit i transporten av fisken, ska samarbeta aktivt, bland annat genom utbyte av all information och dokumentation som står till deras förfogande.

4.   Den behöriga myndigheten i fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstaten ska slutföra undersökningen inom en månad från det att den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat har meddelat resultaten av placeringen i kasse.

5.   En avvikelse på mer än 10 % mellan det antal exemplar av blåfenad tonfisk som rapporterats som fångade av fartyget eller fällan i fråga och det antal som fastställts av den behöriga myndigheten i fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstaten till följd av undersökningen, ska utgöra en potentiell bristande efterlevnad för fartyget eller fällan i fråga.

6.   Den felmarginal på 10 % som avses i punkterna 1 och 5 ska uttryckas i procent av de siffror som rapporteras av fiskefartygets befälhavare eller dennes företrädare eller av fällans operatör eller dennes företrädare, och ska tillämpas för varje enskild placering i kasse.

7.   Fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstaten ska fastställa den vikt av blåfenad tonfisk som ska dras av från dess nationella kvot för blåfenad tonfisk med beaktande av de kvantiteter som placerats i kasse, beräknade i enlighet med bilaga XI, som säkerställer att vikten vid placering i kasse beräknas på grundval av förhållandet mellan längd och vikt för vild fisk, och den rapporterade dödligheten, i enlighet med bilaga XIII.

8.   Om den undersökning som avses i punkt 1 i denna artikel visar att exemplar av blåfenad tonfisk är förlorad fisk i den mening som avses i bilaga XIII, ska dock vikten av den förlorade fisken dras av från medlemsstatens kvot i enlighet med bilaga XIII genom att den genomsnittliga individuella vikt vid placeringen i kasse som meddelats av den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat tillämpas på det antal exemplar av blåfenad tonfisk i fångsten som den behöriga myndigheten i flaggmedlemsstaten eller fällmedlemsstatenhar fastställt på grundval av sin analys av videoinspelningen av den första överföringen i samband med undersökningen.

9.   Trots vad som anges i punkt 8 får den behöriga myndigheten i flaggmedlemsstaten eller fällmedlemsstaten, efter samråd med den behöriga myndigheten i den flaggmedlemsstat som har deltagit i transporten av fisken till den mottagande odlingsanläggningen, besluta att inte dra av den fisk som enligt undersökningen är förlorad fisk från medlemsstatens kvot, om förlusterna vederbörligen har dokumenterats som force majeure av operatören (dvs. bilder av den skadade kassen och väderleksrapporter), om relevant information har lämnats till den behöriga myndigheten i den medlemsstat som ansvarar för operatören och kommissionen omedelbart efter händelsen och om förlusterna inte har lett till känd dödlighet.

Artikel 51

Åtgärder och program för att fastställa antalet exemplar av blåfenad tonfisk som placeras i kasse och deras vikt

1.   Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska fastställa antalet exemplar av blåfenad tonfisk som placeras i kasse och deras vikt genom att analysera den videoinspelning av varje placering i kasse som tillhandahålls av odlingsanläggningens operatör. För att genomföra denna analys ska de behöriga myndigheterna i odlingsanläggningens medlemsstat följa de förfaranden som anges i bilaga XI.

2.   Om det föreligger en avvikelse på mer än 10 % mellan det antal eller den vikt som fastställts av den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat och motsvarande siffror som rapporterats i Iccats deklaration om placering i kassar, ska den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat inleda en undersökning för att fastställa orsakerna till avvikelsen och vid behov justera antalet och/eller vikten av de exemplar av blåfenad tonfisk som har placerats i kasse. Denna felmarginal på 10 % ska uttryckas i procent av de siffror som har tillhandahållits av odlingsanläggningens operatör.

3.   Efter slutförandet av en placering i kasse eller, när det gäller en gemensam fiskeinsats eller fällor från samma medlemsstat, av den sista placeringen i kasse i samband med den gemensamma fiskeinsatsen eller de fällorna, ska odlingsanläggningens medlemsstat meddela resultaten av det stereokameraprogram som avses i bilaga XI till fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstaten eller den fördragsslutande part vars flagg fångstfartyget för eller den fördragsslutande part där fällan är belägen i enlighet med avsnitt B punkt 2 i bilaga XI.

4.   Odlingsanläggningens medlemsstat ska även meddela resultaten av stereokameraprogrammet som avses i punkt 3 till den enhet som driver Iccats regionala observatörsprogram på Iccats vägnar.

5.   Det stereokameraprogram som avses i punkt 3 ska genomföras i enlighet med de förfaranden som anges i bilaga XI. Alternativa metoder får endast användas om de har godkänts av Iccat vid dess årsmöte.

6.   Varje medlemsstat där en odlingsanläggning är belägen ska senast den 30 september varje år till kommissionen lämna in förfaranden och resultat i samband med stereokameraprogrammet eller alternativa metoder som avses i punkt 5 för översändande till SCRS senast den 31 oktober varje år.

7.   All blåfenad tonfisk som dör under placering i kasse ska rapporteras av odlingsanläggningens operatör i enlighet med bilaga XIII.

8.   Fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstaten ska, i enlighet med de förfaranden som anges i bilaga XII, utfärda ett föreläggande om återutsättning för de kvantiteter som placerats i kasse och som överstiger de kvantiteter som deklarerats som fångade och överförda, om

a)

den undersökning som avses i artikel 50.1 inte är slutförd inom 10 arbetsdagar från det att resultaten av stereokameraprogrammet har översänts, för en enstaka placering i kasse eller för alla placeringar i kasse från en gemensam fiskeinsats, eller

b)

resultatet av den undersökning som avses i artikel 50.1 visar att den blåfenade tonfiskens antal och/eller genomsnittsvikt överstiger det antal och/eller den vikt som deklarerats som fångad och överförd.

Överskottet ska återutsättas i närvaro av kontrollmyndigheter.

9.   Stereokameraprogrammets resultat ska användas för att avgöra om återutsättningar krävs, och deklarationerna om placering i kasse och relevanta avsnitt i BCD ska fyllas i i enlighet med detta. När ett föreläggande om återutsättning har utfärdats, ska odlingsanläggningens operatör begära att en nationell kontrollmyndighet och en regional Iccat-observatör är närvarande för att övervaka återutsättningen.

Artikel 52

Återutsättningar i samband med placeringar i kasse

1.   Fastställandet av vilken fisk som ska återutsättas ska göras i enlighet med avsnitt B punkt 3 i bilaga XI.

2.   Om vikten av blåfenad tonfisk i kasse överstiger den vikt som deklarerats som fångad och/eller överförd, ska den behöriga myndigheten i fångstfartygets flaggmedlemsstat eller fällmedlemsstatenutfärda ett föreläggande om återutsättning och utan dröjsmål meddela detta till den behöriga myndigheten i den berörda odlingsanläggningens medlemsstat. Föreläggandet om återutsättning ska utfärdas i enlighet med avsnitt B punkt 3 i bilaga XI, med beaktande av eventuell kompensation på nivån för den gemensamma fiskeinsatsen eller fällan, i enlighet med avsnitt B punkt 5 i bilaga XI.

3.   Återutsättningen ska genomföras i enlighet med protokollet i bilaga XII.”

33.

Artiklarna 53–55 ska utgå.

34.

Följande avsnitt ska läggas till:

Avsnitt 7A

Uttag

Artikel 56a

Uttag

1.   Beredningsfartyg som avser att bedriva verksamhet vid odlingsanläggningar eller fällor ska skicka en förhandsanmälan till den medlemsstat där odlingsanläggningen eller fällan är belägen minst 48 timmar innan fartyget anländer till odlingsanläggnings- eller fällområdet. Förhandsanmälan ska minst innehålla uppgifter om datum och beräknad ankomsttid samt uppgifter om huruvida beredningsfartyget har blåfenad tonfisk ombord och i så fall ska uppgifter lämnas om lasten, inbegripet kvantiteter i bearbetad vikt och levande vikt samt uppgifter om ursprunget (odlingsanläggning eller fälla och medlemsstat eller fördragsslutande part) för den blåfenade tonfisk som finns ombord.

2.   Varje uttag vid odlingsanläggningar eller fällor ska godkännas av den medlemsstat där odlingsanläggningen eller fällan är belägen. I detta syfte ska den operatör för odlingsanläggningen eller fällan som avser att ta ut blåfenad tonfisk lämna in en begäran om tillstånd till sin medlemsstat där odlingsanläggningen eller fällan är belägen, beroende på vad som är tillämpligt, som ska innehålla minst följande information:

Datum eller period för uttag.

Beräknade kvantiteter som ska tas ut i antal exemplar av blåfenad tonfisk och i kg.

eBCD-nummer för de exemplar av blåfenad tonfisk som ska tas ut.

Uppgifter om de hjälpfartyg som deltar i insatsen.

Destinationen för den uttagna blåfenade tonfisken (beredningsfartyg, export, lokal marknad osv.).

3.   Med undantag för exemplar av blåfenad tonfisk som är nära att dö ska inget uttag tillåtas innan resultaten av kvotutnyttjandet i enlighet med artikel 50.7–50.9 har fastställts och därtill hörande återutsättningar har genomförts.

4.   Uttag får inte ske utan närvaro av en nationell observatör när det gäller fällor eller en regional Iccat-observatör när det gäller uttag vid odlingsanläggningar. För fisk som levereras till beredningsfartyg får den nationella observatören eller Iccats regionala observatör utföra sina relevanta uppgifter från beredningsfartygen.

5.   De behöriga myndigheterna i de medlemsstater där odlingsanläggningen eller fällan är belägen ska kontrollera och dubbelkontrollera resultaten av alla uttag vid odlingsanläggningar och fällor inom deras jurisdiktion med hjälp av alla relevanta uppgifter som de förfogar över. De behöriga kontrollmyndigheterna i de medlemsstater där odlingsanläggningen eller fällan är belägen ska inspektera alla uttag av blåfenad tonfisk som har ett beredningsfartyg som destination och en andel av resten av uttagen på grundval av en riskanalys.

6.   Om den blåfenade tonfiskens destination är ett beredningsfartyg ska beredningsfartygets befälhavare eller företrädare fylla i en beredningsdeklaration. När den uttagna blåfenade tonfisken ska landas direkt till hamn ska odlingsanläggningens eller fällans operatör fylla i en uttagsdeklaration. Berednings- och uttagsdeklarationerna ska valideras av den nationella observatör eller den regionala Iccat-observatör som är närvarande vid uttaget.

7.   Berednings- och uttagsdeklarationerna ska översändas per e-post till de behöriga myndigheterna i odlingsanläggningens medlemsstat inom 48 timmar efter uttaget med hjälp av mallen i bilaga XVb.

Avsnitt 7B

Kontrollverksamhet vid odlingsanläggningarna efter placering i kasse

Artikel 56b

Överföringar inom odlingsanläggningar

1.   Överföringar inom odlingsanläggningar får inte ske utan tillstånd från och närvaro av den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat. Varje överföring ska registreras med kontrollkameror för att bekräfta det antal exemplar av blåfenad tonfisk som överförts. Videoinspelningen ska uppfylla de minimistandarder för videoinspelning som anges i bilaga X. Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska övervaka och kontrollera dessa överföringar och säkerställa att varje överföring inom odlingsanläggningen registreras i eBCD-systemet.

2.   Trots definitionen av placering i kasse i artikel 5.30 ska förflyttning av exemplar av blåfenad tonfisk mellan två olika platser vid samma odlingsanläggning (överföring inom odlingsanläggningen) med hjälp av en transportkasse inte betraktas som placering i kasse vid tillämpningen av avsnitt 7.

3.   Vid överföringar inom odlingsanläggningar får den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat tillåta omgruppering av fisk med samma flaggursprung och från samma gemensamma fiskeinsats, förutsatt att spårbarheten och tillämpningen av tillväxttakt i enlighet med SCRS bibehålls.

4.   Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat och odlingsanläggningens operatör ska bevara videoinspelningar från överföringar inom odlingsanläggningen som görs vid odlingsanläggningar inom deras jurisdiktion i minst tre år och bevara informationen så länge som krävs för att säkerställa efterlevnaden.

Artikel 56c

Återstodsöverföring

1.   Innan nästa fiskesäsong för snörpvadsfartyg och fällor inleds ska den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat göra en noggrann bedömning av den levande blåfenade tonfisk för vilken det har gjorts en återstodsöverföring vid odlingsanläggningar inom dess jurisdiktion. I detta syfte ska den berörda levande blåfenade tonfisken överföras till tomma kassar och övervakas med hjälp av kontrollkameror för att fastställa antalet överförda exemplar av blåfenad tonfisk och deras vikt.

2.   Genom undantag från punkt 1 ska återstodsöverföringen avseende blåfenad tonfisk från år och kassar där inget uttag har gjorts kontrolleras årligen genom tillämpning av det stickprovskontrollförfarande som anges i artikel 56e.

3.   Den levande blåfenade tonfisk för vilken det har gjorts en återstodsöverföring ska placeras i separata kassar eller i separata serier med kassar vid odlingsanläggningen och delas upp efter den gemensamma fiskeinsatsen eller den fällmedlemsstat eller fördragsslutande part där fällan är belägen och från vilken fångsten härstammar samt fångståret.

4.   Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska säkerställa att kontrollkamerornas videoinspelningar av överföringarna för bedömning av återstodsöverföring uppfyller de relevanta minimistandarder för videoinspelning som anges i bilaga X och att antalet exemplar av blåfenad tonfisk för vilka det har gjorts en återstodsöverföring och deras vikt fastställs i enlighet med avsnitt A i bilaga XI.

5.   Till dess att SCRS utvecklar en algoritm för att omvandla längden till vikt för gödd eller odlad fisk eller båda ska vikten av de exemplar av blåfenad tonfisk för vilka det har gjorts en återstodsöverföring fastställas med hjälp av de senaste tillväxttabeller som SCRS har tagit fram.

6.   En skillnad i antal exemplar av blåfenad tonfisk mellan det antal som följer av överföringsbedömningen och det förväntade antalet efter uttaget ska vederbörligen undersökas av den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat och registreras i eBCD-systemet. Om antalet exemplar är för stort ska den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat utfärda föreläggande om återutsättning av motsvarande antal exemplar av blåfenad tonfisk. Återutsättningen ska genomföras i enlighet med bilaga XII. Kompensation för skillnader mellan olika kassar vid odlingsanläggningen ska inte tillåtas. Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat får tillåta en felmarginal på upp till 5 % mellan det antal exemplar av blåfenad tonfisk som följer av överföringsbedömningen och det antal exemplar som förväntas finnas i kassen.

7.   Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska bevara videoinspelningen och all relevant dokumentation från överföringsbedömningar som görs vid odlingsanläggningar inom dess jurisdiktion i minst tre år och bevara den informationen så länge som krävs för att säkerställa efterlevnaden.

Artikel 56d

Årlig överföringsdeklaration

1.   De behöriga myndigheterna i de medlemsstater där odlingsanläggningar är belägna ska, bifogat till den reviderade förvaltningsplanen för odling, fylla i och översända en årlig överföringsdeklaration till kommissionen inom tio dagar efter det att överföringsbedömningen har slutförts. Deklarationen ska innehålla minst följande information:

a)

Flaggmedlemsstat.

b)

Odlingsanläggningens namn och Iccat-nummer.

c)

Fångstår.

d)

Hänvisningar till eBCD för de överförda fångsterna.

e)

Kassarnas nummer.

f)

Kvantitet (uttryckt i kg) och antal exemplar av blåfenad tonfisk som har överförts.

g)

Genomsnittlig vikt.

h)

Information om var och en av överföringsbedömningarna: datum och kassarnas nummer.

i)

Information om tidigare överföringar inom odlingsanläggningen, i tillämpliga fall.

Kommissionen ska vidarebefordra den årliga överföringsdeklarationen till Iccats sekretariat inom 15 dagar efter det att överföringsbedömningen avslutats.

2.   Rapporten om stereokamerasystemet ska i tillämpliga fall bifogas den årliga överföringsdeklarationen.

Artikel 56e

Stickprovskontroller

1.   Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska utföra stickprovskontroller vid odlingsanläggningar inom dess jurisdiktion. Den minsta stickprovskontroll som avses i punkt 2 ska utföras vid odlingsanläggningar mellan den tidpunkt då placeringen i kasse har avslutats och den första placeringen i kasse påföljande år. Kontrollerna ska omfatta obligatorisk överföring av alla exemplar av blåfenad tonfisk från odlingskassar till andra odlingskassar så att antalet exemplar av blåfenad tonfisk kan räknas genom videoinspelningar för kontroll.

2.   Varje medlemsstat där en odlingsanläggning är belägen ska fastställa ett minsta antal stickprovskontroller som ska utföras vid varje odlingsanläggning inom dess jurisdiktion. Antalet stickprovskontroller ska omfatta minst 10 % av antalet kassar vid varje odlingsanläggning efter det att placeringen i kasse har avslutats, och ska omfatta minst en kontroll per odlingsanläggning och avrundas uppåt vid behov. Urvalet av kassar som ska kontrolleras ska göras på grundval av en riskanalys. Planeringen av de stickprovskontroller som ska utföras ska återspeglas i medlemsstatens övervaknings-, kontroll- och inspektionsplan enligt artikel 14.

3.   Även om det inte är obligatoriskt får den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat med högst två kalenderdagars varsel underrätta de berörda odlingsanläggningarna om att en stickprovskontroll kommer att äga rum. I sådana fall ska den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat meddela odlingsanläggningens operatör vilka de utvalda kassarna är först vid ankomsten till den berörda odlingsanläggningen.

4.   Odlingsanläggningarnas operatörer ska vidta alla lämpliga åtgärder för att underlätta stickprovskontroller, och om de underrättas i förväg ska de säkerställa att alla medel finns på plats så att den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat kan utföra stickprovskontroller när som helst och i alla kassar vid odlingsanläggningen.

5.   Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska sträva efter att minska tiden mellan beordrandet av stickprovskontrollerna och dagen för genomförandet av dem. Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska säkerställa att alla nödvändiga åtgärder vidtas för att säkerställa att odlingsanläggningens operatör inte har möjlighet att manipulera de berörda kassarna före stickprovskontrollen.

6.   Efter stickprovskontrollen ska eventuella skillnader mellan det antal exemplar blåfenad tonfisk som fastställs genom stickprovskontrollerna och det antal som förväntas finnas i kassen vederbörligen undersökas och registreras i eBCD-systemet. Om antalet exemplar är för stort ska den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat utfärda föreläggande om återutsättning av motsvarande antal exemplar av blåfenad tonfisk. Återutsättningen ska genomföras i enlighet med bilaga XII. Kompensation för skillnader mellan olika kassar vid odlingsanläggningen ska inte tillåtas. Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat får tillåta en felmarginal på 5 % mellan det antal exemplar av blåfenad tonfisk som följer av kontrollöverföringen och det antal exemplar som förväntas finnas i kassen.

7.   Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska bevara alla videoinspelningar från stickprovskontroller som görs vid odlingsanläggningar inom dess jurisdiktion i minst tre år och bevara den informationen så länge som krävs för att säkerställa efterlevnaden.

8.   Kommissionen ska för vidarebefordran till Iccats tillämpningskommitté meddela Iccats sekretariat resultaten av stickprovskontrollerna innan den nya fiskesäsong för snörpvadsfartyg som gäller för varje medlemsstat i enlighet med artikel 17 inleds.

Artikel 56f

Överföringar mellan odlingsanläggningar

1.   Överföring av exemplar av levande blåfenad tonfisk mellan två olika odlingsanläggningar får endast äga rum om de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstater där odlingsanläggningarna är belägna har gett sitt skriftliga förhandstillstånd.

2.   Överföringen från den levererande odlingsanläggningens kasse till transportkassen ska uppfylla kraven i avsnitt 6, inbegripet en videoinspelning för att bekräfta det antal exemplar av blåfenad tonfisk som överförts, ifyllandet av ITD och kontroll av insatsen av en av Iccats regionala observatörer.

3.   Trots punkt 2 ska det, i de fall då en hel odlingskasse ska flyttas till den mottagande odlingsanläggningen, inte vara nödvändigt att spela in insatsen och kassen ska transporteras förseglad till den mottagande odlingsanläggningen.

4.   För placering i kasse av blåfenad tonfisk vid den mottagande odlingsanläggningen gäller de krav för placering i kasse som fastställs i artiklarna 46a, 49, 51.1, 51.2 och 51.7, däribland en videoinspelning för att bekräfta antalet exemplar av blåfenad tonfisk som placeras i kasse och deras vikt och en kontroll av insatsen av en av Iccats regionala observatörer. Fastställandet av vikten för exemplar av blåfenad tonfisk som placeras i kasse från en annan odlingsanläggning ska inte tillämpas förrän SCRS har utvecklat en algoritm för att omvandla längden till vikt för gödd eller odlad fisk eller båda.”

35.

Artikel 57 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkterna 1 och 2 ska ersättas med följande:

”1.   Genom undantag från artikel 9.5 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska flaggmedlemsstaterna införa VMS för alla sina fiskefartyg med en total längd på tolv meter eller mer och för alla sina bogserbåtar, oberoende av deras längd, och i enlighet med bilaga XV till denna förordning. Alla sådana fartyg ska sända meddelanden minst en gång varannan timme, med undantag för bogserbåtar och snörpvadsfartyg som ska sända åtminstone varje timme.

2.   Fiskefartyg som i enlighet med punkt 1 är skyldiga att ha VMS ska börja sända VMS-data till Iccats sekretariat minst fem dagar innan tillståndsperioden inleds och fortsätta att sända dessa data under minst fem dagar efter det att tillståndsperioden avslutats, såvida inte en begäran i förväg skickas till kommissionen om att fartyget ska avföras från Iccats fartygsregister.”

b)

Punkt 5 ska ändras på följande sätt:

i)

Led a ska ersättas med följande:

”a)

VMS-meddelanden från fiskefartyg som för deras flagg vidarebefordras till kommissionen i enlighet med punkt 1,”

ii)

Följande led ska införas:

”ba)

den berörda bogserbåten, vid tekniska fel på VMS-systemet, ska ersättas med en annan bogserbåt med ett fullt fungerande VMS-system; om ingen annan bogserbåt är tillgänglig ska ett nytt operativt VMS-system installeras ombord eller användas om det redan är installerat, så snart som möjligt och senast inom 72 timmar, utom vid force majeure, som bör meddelas Iccats sekretariat; under tiden ska befälhavaren eller dennes företrädare, med början från den tidpunkt då händelsen upptäcktes och/eller meddelades, varje timme meddela flaggmedlemsstatens kontrollmyndigheter de aktuella geografiska koordinaterna för bogserbåten med lämpliga medel för telekommunikation,”.

36.

I artikel 59 ska rubriken ersättas med följande:

Inspektion vid misstänkta överträdelser

37.

Artikel 61 ska ersättas med följande:

”Artikel 61

Verkställighet

Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 89–91 i förordning (EG) nr 1224/2009, och särskilt medlemsstaternas skyldighet att vidta lämpliga verkställighetsåtgärder avseende ett fiskefartyg, ska odlingsanläggningens medlemsstat vidta lämpliga verkställighetsåtgärder avseende en odlingsanläggning, om det i enlighet med tillämplig nationell rätt har fastställts att den odlingsanläggningen inte efterlever artiklarna 45b–52 i den här förordningen. Åtgärderna får, beroende på överträdelsens allvar och i enlighet med tillämplig nationell rätt, omfatta tillfälligt upphävande av tillståndet eller strykning av odlingsanläggningen från den nationella förteckningen över odlingsanläggningar och/eller åläggande av sanktionsavgifter.”

38.

Artikel 66.1 ska ändras på följande sätt:

a)

Leden a–c ska ersättas med följande:

”a)

Årlig återstodsöverföring enligt artikel 8 avseende blåfenad tonfisk.

b)

De tidsfrister för rapportering av information som anges i artiklarna 15.7, 16.1, 24.4, 26.1, 29.1, 32.2, 32.3, 35.5, 35.6, 36, 41.3, 44.2, 50.4, 57.5b och 58.6.

c)

Tidsperioder för fiskesäsonger som anges i artikel 17.1–17.4.”

b)

Led k ska ersättas med följande:

”k)

Bilagorna I–XVb.”

c)

Följande led ska läggas till:

”l)

Innehållet i överföringsdeklarationen i artikel 7.2 a och bestämmelserna om placering i kasse i artikel 7.2 b.

m)

Undantagen i artikel 17.2 för utsedda fiskeområden, fiskefartyg och redskap samt i artikel 17.3 för fiske efter blåfenad tonfisk i odlingssyfte.

n)

Villkor för utnämning av regionala Iccat-observatörer för odlingsanläggningar enligt artikel 39.4.”

39.

Bilaga VIII ska ersättas med texten i bilaga IV till den här förordningen.

40.

Bilaga XIII ska ersättas med texten i bilaga V till den här förordningen.

41.

Den text som anges i bilaga VI till den här förordningen ska införas som bilagorna XVa och XVb.

Artikel 3

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Strasbourg den 13 mars 2024.

På Europaparlamentets vägnar

R. METSOLA

Ordförande

På rådets vägnar

H. LAHBIB

Ordförande


(1)   EUT C 365, 23.9.2022, s. 55.

(2)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 6 februari 2024 (ännu inte offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 26 februari 2024.

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2107 av den 15 november 2017 om införande av förvaltnings-, bevarande- och kontrollåtgärder som ska tillämpas i konventionsområdet för Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat) och om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1936/2001, (EG) nr 1984/2003 och (EG) nr 520/2007 (EUT L 315, 30.11.2017, s. 1).

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2053 av den 13 september 2023 om upprättande av en flerårig förvaltningsplan för blåfenad tonfisk i östra Atlanten och Medelhavet, om ändring av förordningarna (EG) nr 1936/2001, (EU) 2017/2107 och (EU) 2019/833 och om upphävande av förordning (EU) 2016/1627 (EUT L 238, 27.9.2023, s. 1).

(5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2833 av den 13 december 2023 om inrättande av ett fångstdokumentationsprogram för blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus) och om upphävande av rådets förordning (EU) nr 640/2010 (EUT L, 2023/2833, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2833/oj).

(6)   EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.


BILAGA I

”BILAGA I

ICCAT-arter

Familj

Latinskt namn

Svenskt namn

Scombridae

Acanthocybium solandri

Wahoo

Allothunnus fallai

Slank tonfisk

Auxis rochei

Auxid

Auxis thazard

Fregattauxid

Euthynnus alletteratus

Tunnina

Gasterochisma melampus

Fjärilstonfisk

Katsuwonus pelamis

Bonit

Orcynopsis unicolor

Ostrimmig pelamid

Sarda sarda

Ryggstrimmig pelamid

Scomberomorus brasiliensis

Brasiliansk kungsmakrill

Scomberomorus cavalla

Kungsmakrill

Scomberomorus maculatus

Fläckig kungsmakrill

Scomberomorus regalis

Karibisk kungsmakrill

Scomberomorus tritor

Afrikansk kungsmakrill

Thunnus alalunga

Långfenad tonfisk

Thunnus albacares

Gulfenad tonfisk

Thunnus atlanticus

Karibisk tonfisk

Thunnus maccoyii

Sydlig tonfisk

Thunnus obesus

Storögd tonfisk

Thunnus thynnus

Blåfenad tonfisk

Istiophoridae

Istiophorus albicans

Segelfisk

Makaira indica

Svart marlin

Makaira nigricans

Blå marlin

Tetrapturus albidus

Vit marlin

Tetrapturus belone

Medelhavsspjutfisk

Tetrapturus georgii

Rundfjällig spjutfisk

Tetrapturus pfluegeri

Långnosad spjutfisk

Xiphiidae

Xiphias gladius

Svärdfisk

Alopiidae

Alopias superciliosus

Storögd rävhaj

Alopias vulpinus

Rävhaj

Carcharhinidae

Carcharhinus falciformis

Silkeshaj

Carcharhinus galapagensis

Galápagoshaj

Carcharhinus longimanus

Årfenhaj

Prionace glauca

Blåhaj

Lamnidae

Carcharodon carcharias

Vithaj

Isurus oxyrinchus

Mako

Isurus paucus

Långfenad mako

Lamna nasus

Håbrand

Sphyrnidae

Sphyrna lewini

Flerhornig hammarhaj

Sphyrna mokarran

Stor hammarhaj

Sphyrna zygaena

Slät hammarhaj

Rhincodontidae

Rhincodon typus

Valhaj

Pseudocarchariidae

Pseudocarcharias kamoharai

Krokodilhaj

Cetorhinidae

Cetorhinus maximus

Brugd

Dasyatidae

Pteroplatytrygon violacea

Violett spjutrocka

Mobulidae

Manta alfredi

Ej tillämpligt (1)

Manta birostris

Manta

Mobula hypostoma

Svenskt namn saknas

Mobula japonica

Ej tillämpligt (1)

Mobula mobular

Mindre djävulsrocka

Mobula tarapacana

Svenskt namn saknas

Mobula thurstoni

Svenskt namn saknas


(1)  Allmän benämning saknas.


BILAGA II

”BILAGA VI

Säkra metoder för hantering och frisläppande av havssköldpaddor

A.   Säker hantering och frisläppande för snörpvadsfartyg

1.

När en havssköldpadda observeras i nätredskapet ska alla rimliga ansträngningar göras för att rädda havssköldpaddan innan den snärjs in i nätredskapet.

2.

Havssköldpaddor får inte dras upp ur vattnet med en fiskelina som är fäst vid eller har snärjt havssköldpaddans kropp.

3.

Om en havssköldpadda är insnärjd i nätredskapet ska upptagningen av redskapet stoppas så snart som sköldpaddan kommer upp ur vattnet. Sköldpaddan ska befrias ur redskapet utan att den skadas innan upptagningen av redskapet återupptas.

4.

Om en havssköldpadda, trots de åtgärder som vidtagits, av misstag förs ombord på fartyget och är levande och rör sig, eller död, ska havssköldpaddan släppas ut så snabbt som möjligt.

5.

Om en havssköldpadda förs ombord på fartyget och är medvetslös eller inte rör sig ska återupplivningsförsök göras i enlighet med avsnitt C.

B.   Säker hantering och frisläppande för långrevsfartyg

1.

Om så är praktiskt möjligt, och om operatören eller besättningsmedlemmarna ombord är utbildade, ska medvetslösa havssköldpaddor tas ombord omedelbart.

2.

Vid observation av en havssköldpadda ska fartygets hastighet och linans rullhastighet sänkas och fartygets riktning justeras så att det rör sig mot havssköldpaddan, så att spänningen på linan minimeras.

3.

Havssköldpaddor får inte dras upp ur vattnet med en fiskelina som är fäst vid eller har snärjt havssköldpaddans kropp.

4.

Om en havssköldpadda är för stor eller är hakad på ett sådant sätt att det inte går att ta ombord havssköldpaddan utan att den skadas ytterligare, ska saxar användas för att kapa linan och avlägsna så mycket lina som möjligt innan havssköldpaddan släpps fri.

5.

Om en havssköldpadda upptäcks som är hakad eller insnärjd i långrevsredskap under upptagning, ska fartygsoperatören omedelbart upphöra med upptagningen till dess att havssköldpaddan har avlägsnats från långrevsredskapet eller förts ombord på fartyget.

6.

Om en havssköldpadda är hakad på kroken på ett ytligt sätt eller en krok är fullt synlig ska kroken avlägsnas från havssköldpaddan så snabbt och försiktigt som möjligt. Om en krok inte kan avlägsnas från havssköldpaddan (om den till exempel har svalts eller sitter i gommen) ska linan kapas så nära kroken som möjligt.

7.

Levande havssköldpaddor ska återföras till havet efter hantering på följande sätt:

a)

Lägg fartygets motor i neutral växel så att propellern kopplas ur och fartyget stannar och släpp ut havssköldpaddan bort från den utrustning som använts.

b)

Observera att havssköldpaddan är på säkert avstånd från fartyget innan propellern sätts i gång och insatsen fortsätter.

8.

Om den havssköldpadda som förs ombord på fartyget är medvetslös eller inte rör sig ska återupplivningsförsök göras i enlighet med avsnitt C.

C.   Återupplivning av en havssköldpadda ombord på fartyget

1.

Vid hantering av en havssköldpadda ska försök göras att hålla djuret i skölden och undvika huvudet och halsen samt simfötterna.

2.

Avlägsnande eller lossande av främmande föremål från havssköldpaddan, t.ex. plastföremål, nät eller krokar som sitter fast ska eftersträvas.

3.

Havssköldpaddan ska placeras på sin buksköld (plastron) så att havssköldpaddan har rätt sida upp, är säkert isolerad och stillastående på en dämpad yta, t.ex. ett bildäck utan fälg, en båtkudde eller en repspole. Det primära syftet med den dämpade ytan är att lyfta havssköldpaddan från däcket för att lättare kunna hålla fast den. Höj bakdelen minst 15 cm under en period på 4 till 24 timmar. Höjden beror på sköldpaddans storlek. Större höjningar krävs för större havssköldpaddor. Vicka regelbundet havssköldpaddan försiktigt åt vänster och åt höger genom att hålla ryggsköldens (carapax) yttre kant och lyfta den ena sidan cirka 8 cm och sedan växla till andra sidan. Vidrör ögat försiktigt och kläm på svansen (reflextest) regelbundet för att se om havssköldpaddan reagerar.

4.

Havssköldpaddor som återupplivas ska skuggas och hållas fuktiga eller blöta, men ska under inga omständigheter placeras i en behållare med vatten. En blöt handduk som placeras över huvudet, ryggskölden och simfötterna är den mest effektiva metoden för att hålla havssköldpaddan fuktig.

5.

Havssköldpaddor som återupplivas och börjar röra på sig får släppas över aktern på fartyget endast när fiskeredskap inte används (dvs. inte aktivt sätts ned eller dras upp), när motorns växel är i neutralt läge och i områden där det är osannolikt att de kommer att fångas eller skadas av fartyg.

6.

Havssköldpaddor som inte klarar reflextestet eller som inte rör sig inom 4 timmar (upp till 24 timmar om möjligt) ska återföras till vattnet på samma sätt som för havssköldpaddor som rör på sig.

BILAGA III

”BILAGA IX

Miniminormer för förfaranden för säker hantering och frisläppande i levande tillstånd av nord- och sydatlantisk mako

I denna bilaga anges miniminormer för säkra hanteringsmetoder för nord- och sydatlantisk mako och särskilda rekommendationer ges för både långrevsfiske och snörpvadsfiske.

Dessa miniminormer är lämpliga för levande mako när de släpps ut, oavsett om de omfattas av policyer om att de inte får behållas ombord eller om det sker frivilligt. Dessa miniminormer ersätter inte strängare säkerhetsbestämmelser som kan ha fastställts i nationell rätt.

1.

Säkerheten först: Dessa miniminormer ska beaktas mot bakgrund av säkerheten och den praktiska genomförbarheten för besättningsmedlemmar. Besättningsmedlemmarnas säkerhet ska alltid komma först. Besättningsmedlemmarna ska åtminstone bära lämpliga handskar och undvika att arbeta runt hajarnas munnar.

2.

Utbildning: Utbildningsmaterial finns tillgängligt för medlemsstaterna på de tre officiella Iccat-språken.

3.

Utsläppsmetod: I största möjliga utsträckning ska alla hajar som släpps ut alltid stanna kvar i vattnet, såvida det inte är nödvändigt att ta ombord hajarna för artbestämning. Detta inbegriper att kapa linan för att frigöra hajen medan den är kvar i vattnet, använda bultsaxar eller anordningar för att avlägsna krokar för att om möjligt ta bort kroken, eller att skära linan så nära kroken som möjligt (och därigenom lämna kvar så lite släpande lina som möjligt).

4.

Var förberedd: Redskapen ska förberedas i förväg (t.ex. kanvaser eller nätkorgar, bårar för att bära eller lyfta, nät med stora maskor eller rutnät för att täcka luckor eller lastutrymmen på snörpvadsfartyg och saxar med långa skaft och anordningar för att avlägsna krokar vid fiske med långrev, i enlighet med förteckningen i avsnitt E).

A.   Allmänna rekommendationer för allt fiske:

1.

Om det är operativt säkert att göra det ska fartyget stoppas eller dess hastighet sänkas avsevärt.

2.

Om hajen är insnärjd (i nät, fiskelina osv.), ska nätet eller linan, om det är säkert, försiktigt skäras loss från hajen, och hajen ska så snabbt som möjligt släppas ut i havet när den inte längre är insnärjd.

3.

Om möjligt, och samtidigt som hajen hålls i vattnet, ska hajens längd mätas.

4.

För att förhindra bett ska ett föremål, t.ex. en fisk eller en stor pinne eller träpåk, placeras i käken.

5.

Om, av någon anledning, en haj måste tas upp på däck ska tiden innan den återförs till vattnet minimeras för att öka dess överlevnadschans och minska riskerna för besättningsmedlemmarna.

B.   Metoder för säker hantering för långrevsfiske:

1.

För hajen så nära fartyget som möjligt utan att spänna tafsen för mycket för att undvika risken för att en krok som lossnar eller tafs som går av skjuter krok, sänken och andra delar mot fartygen och besättningsmedlemmarna i hög hastighet.

2.

Fäst den bortre sidan av långrevens huvudlina vid båten så att inga kvarvarande redskap i vattnet drar i linan och hajen.

3.

Om kroken sitter synligt i kroppen eller munnen, använd en anordning för att avlägsna kroken eller en bultsax med långt skaft för att avlägsna krokens hulling och avlägsna sedan kroken.

4.

Om det inte går att ta bort kroken eller om kroken inte är synlig, ska linan (eller tafsen, armen) klippas av så nära kroken som möjligt (helst så att så lite lina och/eller armmaterial som möjligt blir kvar och inga sänken sitter fast i hajen).

C.   Metoder för säker hantering för snörpvadsfiske:

1.

För snörpvad: Håll uppsikt över nätredskapet så långt fram som möjligt för att upptäcka eventuella hajar tidigt och reagera snabbt. Undvik att lyfta upp hajarna i nätet mot kraftblocket. Sänk fartygets hastighet så att nätspänningen minskar så att den insnärjda hajen kan avlägsnas från nätredskapet. Använd vid behov saxar för att klippa av nätredskapet.

2.

Om hajen är i håven eller på däck: Använd ett för ändamålet byggt stormaskigt lastnät, en kanvaskorg eller liknande anordning. Om fartygets utformning tillåter det, kan hajarna också frigöras genom att man tömmer håven direkt på ett lastutrymme och en ramp, som lyfts i en vinkel som ansluter till en öppning på översta däckets reling, utan att hajarna behöver lyftas eller hanteras av besättningsmedlemmarna.

D.   Särskilda rekommendationer och metoder för säker hantering för alla fisken:

1.

Lyft i största möjliga utsträckning inte hajarna från vattnet med hjälp av tafsen, särskilt inte om hajarna har fastnat, om det inte är nödvändigt att lyfta hajarna för artbestämning.

2.

Lyft inte hajarna med tunna linor eller kablar eller enbart i stjärtfenan.

3.

Slå inte en haj mot någon yta, till exempel för att avlägsna djuret från linan.

4.

Försök inte att lossa krokar som sitter djupt och inte är synliga.

5.

Försök inte att ta bort krokar genom att dra kraftigt i tafsen.

6.

Skär inte av stjärtfenan eller någon annan kroppsdel.

7.

Skär inte och slå inte hål i hajen.

8.

Spetsa inte och sparka inte en haj, och stoppa inte in händerna i gälspringorna.

9.

Utsätt inte hajen för sol under längre perioder.

10.

Vira inte linan om fingrarna, händerna eller armarna när du för en haj till båten (det kan resultera i allvarliga skador).

E.   Användbara redskap för säker hantering och säkert frisläppande:

a)

Handskar (hajskinn är strävt; handskar säkerställer säker hantering av hajen och skyddar besättningsmedlemmarnas händer från bett).

b)

Handduk eller trasa (en handduk eller en trasa indränkt i havsvatten kan placeras över hajens ögon för att hålla den lugn).

c)

Anordningar för att avlägsna krokar (t.ex. pig tail-kroklossare, bultsax eller avbitartång).

d)

Sele eller bår för hajar (vid behov).

e)

Stjärtrep (för att säkra en haj som sitter fast i krok om den behöver avlägsnas från vattnet).

f)

Saltvattenslang (om det förväntas ta mer än fem minuter att frisläppa en haj, placera en slang i munnen så att havsvatten strömmar in i den i lagom mängd; se till att däckpumpen har varit igång flera minuter innan den placeras i hajens mun).

g)

Mätanordning eller mätmetod (t.ex. en stång, en lina och ett flöte eller ett måttband).

h)

Datablad för registrering av alla fångster.

i)

Märkningsutrustning (i tillämpliga fall).

BILAGA X

Riktlinjer för att minska de ekologiska effekterna av fad-anordningar i Iccat-fiske

1.   

FAD-anordningens ytstruktur får inte vara täckt, eller får, om täckt endast vara täckt med material som innebär minsta möjliga insnärjningsrisk för bifångstarter.

2.   

Delarna under FAD-anordningens ytstruktur ska uteslutande bestå av icke-snärjande material (t.ex. inget rep och ingen kanvas).

3.   

Vid utformningen av FAD-anordningar ska biologiskt nedbrytbart material prioriteras.


BILAGA IV

”BILAGA VIII

Observatörsprogram

I.   NATIONELLT OBSERVATÖRSPROGRAM

1.

Den nationella observatörens uppgifter ska i allmänhet vara att övervaka fiskefartygens och fällornas efterlevnad av denna förordning.

2.

När den nationella observatören är utplacerad ombord på ett fångstfartyg ska denne registrera och rapportera om fiskeverksamheten, särskilt följande:

a)

Den nationella observatörens beräkning av antalet fångade exemplar av blåfenad tonfisk och deras vikt (inklusive bifångst).

b)

Hantering av fångsten, t.ex. om den behålls ombord, kastas överbord död eller frisläpps levande.

c)

Fångstplatsens koordinater (latitud och longitud).

d)

Fiskeansträngningens omfattning (t.ex. antal drag, antal krokar), enligt definitionen i Iccats Field Manual for different gears (handbok för olika redskapstyper).

e)

Fångstdatum.

f)

Kontroll av att uppgifterna i loggboken överensstämmer med den nationella observatörens egen fångstberäkning.

3.

När de nationella observatörerna placeras ut på en bogserbåt ska de

a)

vid ytterligare överföring som innebär förflyttning av fisk mellan två transportkassar

i)

utan dröjsmål analysera videoinspelningen av den ytterligare överföringen för att uppskatta antalet exemplar av blåfenad tonfisk som överförs,

ii)

omedelbart underrätta de behöriga myndigheterna i de levererande bogserbåtarnas flaggmedlemsstater om den nationella observatörens iakttagelser, inbegripet den nationella observatörens uppskattning av antalet exemplar av blåfenad tonfisk och motsvarande antal exemplar av blåfenad tonfisk som rapporterats på ITD:erna av befälhavaren på den levererande bogserbåten, och

iii)

inkludera resultaten av den nationella observatörens analys i observatörsrapporterna till de behöriga myndigheterna i de levererande bogserbåtarnas flaggmedlemsstater,

b)

registrera och rapportera i observatörsrapporterna alla exemplar av blåfenad tonfisk som under transportresan observerats vara döda,

c)

iaktta och registrera fartyg som misstänks fiska i strid med Iccats bevarandeåtgärder, och

d)

utan dröjsmål underrätta de behöriga myndigheterna i de levererande bogserbåtarnas flaggmedlemsstater om observatörsrapporterna i slutet av bogseringsresan.

4.

När de nationella observatörerna placeras ut vid en fälla ska de

a)

kontrollera det uttagstillstånd som utfärdats av de behöriga myndigheterna i fällmedlemsstaten,

b)

validera informationen i de berednings- och/eller uttagsdeklarationer som lämnas av befälhavaren på beredningsfartyget, befälhavarens företrädare eller fällans operatör.

5.

Den nationella observatören ska även utföra vetenskapligt arbete, till exempel insamling av alla nödvändiga data på begäran av kommissionen, på grundval av rekommendationer från SCRS.

II.   PROGRAMMET FÖR REGIONALA ICCAT-OBSERVATÖRER

1.

Varje medlemsstat ska kräva att operatörer av odlingsanläggningar och fällor samt befälhavare på snörpvadsfartyg, eller befälhavarnas företrädare, under dess jurisdiktion utplacerar en regional Iccat-observatör enligt artikel 39.

2.

De regionala Iccat-observatörerna ska utses före den 1 april, eller så snart det är praktiskt möjligt, varje år och placeras vid odlingsanläggningar, fällor och ombord på snörpvadsfartyg som för flagg från medlemsstater som genomför programmet för regionala Iccat-observatörer. Ett regionalt Iccat-observatörskort ska utfärdas för varje observatör.

3.

Ett avtal som anger rättigheterna och skyldigheterna för den regionala Iccat-observatören och fiskefartygets befälhavare eller odlingsanläggningens eller fällans operatör ska undertecknas av båda berörda parter.

4.

En programmanual för Iccat-observatörer ska upprättas.

A.   Regionala Iccat-observatörers kvalifikationer

De regionala Iccat-observatörerna ska ha följande kvalifikationer för att kunna fullgöra sina uppgifter:

a)

Tillräcklig erfarenhet för att identifiera arter och fiskeredskap.

b)

Tillfredsställande kunskap om Iccats bevarande- och förvaltningsåtgärder och om Iccats riktlinjer för utbildning.

c)

Förmåga att göra iakttagelser och registrera dessa på ett korrekt sätt.

d)

Förmåga att analysera videoinspelningar.

e)

I den mån det är möjligt, tillfredsställande kunskaper i språket i den medlemsstat eller fördragsslutande part som är flaggstat eller där odlingsanläggningen eller fällan är belägen och där de utför sina uppgifter.

B.   Regionala Iccat-observatörers skyldigheter

1.

Regionala Iccat-observatörer ska uppfylla följande krav:

a)

Ha fullgjort den tekniska utbildning som krävs enligt de riktlinjer som fastställs av Iccat.

b)

Vara medborgare i en medlemsstat eller i en fördragsslutande part och, i den mån det är möjligt, inte vara medborgare i den medlemsstat eller fördragsslutande part som är snörpvadsfartygets flaggstat, eller i den medlemsstat eller fördragsslutande part under observation där odlingsanläggningen eller fällan är belägen.

c)

Kunna utföra de uppgifter som fastställs i del II avsnitt C.

d)

Vara upptagna i den förteckning över regionala Iccat-observatörer som förs av Iccats sekretariat.

e)

Inte ha aktuella ekonomiska intressen eller vinstintressen i fiske efter blåfenad tonfisk.

2.

Regionala Iccat-observatörer ska behandla alla uppgifter som rör snörpvadsfartygens, odlingsanläggningarnas och fällornas fiske- och överföringsverksamhet konfidentiellt och ska, som ett villkor för att utnämnas till regional Iccat-observatör, skriftligt godkänna detta krav.

3.

Regionala Iccat-observatörer ska uppfylla de krav som fastställs i lagar och andra författningar i den medlemsstat eller fördragsslutande part som är flaggstat, eller odlingsanläggningens medlemsstat eller den fördragsslutande part där odlingsanläggningen är belägen, som har jurisdiktion över det fartyg, den odlingsanläggning eller den fälla som de regionala Iccat-observatörerna tilldelats.

4.

Regionala Iccat-observatörer ska respektera den hierarki och de allmänna uppföranderegler som gäller för all personal på fartyg och vid odlingsanläggningar och fällor, förutsatt att sådana regler inte inkräktar på den regionala Iccat-observatörens uppgifter enligt detta program eller på de skyldigheter som personal på fartyg och vid odlingsanläggningar och fällor har enligt denna bilaga.

C.   Den regionala Iccat-observatörens uppgifter

1.

Den regionala Iccat-observatörens uppgifter ska särskilt vara att,

a)

som generell uppgift,

i)

observera och övervaka att fisket efter och odlingen av blåfenad tonfisk följer Iccats relevanta bevarande- och förvaltningsåtgärder,

ii)

utföra vetenskapligt arbete, exempelvis insamling av prover eller uppdrag II data, på begäran av kommissionen, på grundval av rekommendationer från SCRS,

iii)

iaktta och registrera fartyg som misstänks fiska i strid med Iccats bevarande- och förvaltningsåtgärder, och kontrollera och registrera det berörda fiskefartygets namn och Iccat-nummer,

iv)

utföra alla andra uppgifter som fastställs av kommissionen,

b)

vad gäller snörpvadsfartyg eller fångstverksamhet med fällor,

i)

observera och rapportera om den fiskeverksamhet som utförs,

ii)

observera och uppskatta fångster och kontrollera de uppgifter som förs in i loggboken,

c)

när det gäller första överföring från ett snörpvadsfartyg eller en fälla till transportkassar,

i)

registrera och rapportera om de överföringar som utförs,

ii)

kontrollera fartygets position under överföringen,

iii)

granska och analysera alla videoinspelningar som rör den berörda överföringen, i tillämpliga fall,

iv)

beräkna antalet exemplar av blåfenad tonfisk som överförs och registrera resultatet i ITD,

v)

upprätta en daglig rapport över snörpvadsfartygens överföringsverksamhet,

vi)

registrera och rapportera om resultatet av den analys som utförs,

vii)

kontrollera uppgifter som lämnats i den förhandsanmälan om överföring som avses i artikel 40, i den ITD som avses i artikel 42 och i eBCD,

viii)

kontrollera att den ITD som avses i artikel 42 översänds till bogserbåtens befälhavare eller till odlingsanläggningens eller fällans operatör,

ix)

när det gäller kontrollöverföringar, kontrollera förseglingarnas identifieringsnummer och säkerställa att dessa förseglingar placeras på ett sådant sätt att de förhindrar att dörrar öppnas utan att förseglingarna bryts,

d)

när det gäller placering i kasse, granska videokamerainspelningarna vid placering i kasse för att fastställa antalet exemplar av blåfenad tonfisk som placerats i kasse, i god tid så att odlingsanläggningens operatör kan fylla i den tillhörande deklarationen om placering i kasse,

e)

när det gäller kontroll av data,

i)

kontrollera och certifiera uppgifterna i ITD:erna, deklarationerna om placering i kasse och eBCD, även genom analys av videoinspelningar,

ii)

upprätta en daglig rapport över snörpvadsfartygens, odlingsanläggningarnas och fällornas överföringsverksamhet,

iii)

om den relevanta insatsen är förenlig med Iccats bevarande- och förvaltningsåtgärder och informationen i dessa dokument överensstämmer med den regionala Iccat-observatörens iakttagelser, underteckna ITD:erna, deklarationerna om placering i kasse och eBCD, med namn och Iccat-nummer tydligt skrivet; eller, om det råder oenighet, ange sin närvaro på den relevanta ITD:n och deklarationen om placering i kasse eller i det berörda eBCD, eller båda, och skälen till oenigheten, och särskilt ange de regler eller förfaranden som den regionala Iccat-observatören anser inte har respekterats,

f)

vad avser återutsättning,

i)

när det gäller återutsättning före placering i kasse, observera och rapportera om återutsättningen från snörpvad eller transportkasse, i enlighet med återutsättningsprotokollet i bilaga XII,

ii)

när det gäller återutsättning efter placering i kasse, observera och rapportera om den tidigare separeringen av fisken och den efterföljande återutsättningen, i enlighet med återutsättningsprotokollet i bilaga XII, inbegripet genom att kontrollera att kvaliteten på videoinspelningen av den tidigare separeringen uppfyller de minimistandarder för videoinspelningsförfaranden som anges i bilaga X och fastställa antalet exemplar av blåfenad tonfisk som återutsätts,

iii)

i båda fallen kontrollera det beslut om återutsättning som utfärdats av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten eller fördragsslutande parten och validera uppgifterna i den deklaration om återutsättning som gjorts av den levererande operatören eller odlingsanläggningens operatör,

g)

vad avser uttag i odlingsanläggningar,

i)

kontrollera det uttagstillstånd som utfärdats av den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat eller den fördragsslutande part där odlingsanläggningen är belägen,

ii)

validera informationen i de berednings- och uttagsdeklarationer som lämnas av befälhavaren på beredningsfartyget, befälhavarens företrädare eller odlingsanläggningens operatör,

h)

vad avser rapportering,

i)

registrera och kontrollera förekomsten av någon typ av identitetsmärkning, även naturliga märken, och rapportera om det finns tecken på att identitetsmärkning nyligen avlägsnats; för alla exemplar av blåfenad tonfisk som är märkta med elektroniska märken, utföra fullständig biologisk provtagning (otoliter, ryggrad och genetiska prover) i enlighet med riktlinjer som utfärdas av SCRS,

ii)

upprätta allmänna rapporter med sammanställning av den information som samlats in enligt avsnitt C och ge fiskefartygets befälhavare och odlingsanläggningens operatör möjlighet att lägga till relevant information i dessa rapporter,

iii)

lämna in de allmänna rapporter som avses i led h ii) till den enhet som driver programmet för regionala Iccat-observatörer, för vidarebefordran till Iccats sekretariat inom 20 dagar från observationsperiodens slut,

iv)

om den regionala Iccat-observatören konstaterar att en Iccat-rekommendation eventuellt inte efterlevs, utan dröjsmål lämna denna information till den enhet som driver programmet för regionala Iccat-observatörer, som utan dröjsmål ska överföra informationen till den behöriga myndigheten i den berörda flaggmedlemsstaten eller den berörda fällmedlemsstaten eller den berörda odlingsanläggningens medlemsstat, och till Iccats sekretariat; för detta ändamål ska den enhet som driver programmet för regionala Iccat-observatörer inrätta ett system genom vilket denna information kan förmedlas på ett säkert sätt,

v)

i möjligaste mån skaffa bevis (dvs. foton, videoinspelningar) om eventuell bristande efterlevnad som upptäckts och bifoga dem till den regionala Iccat-observatörens rapport.

D.   Skyldigheter för flaggmedlemsstater, fällmedlemsstater och odlingsanläggningars medlemsstater

1.

Flaggmedlemsstaterna, fällmedlemsstaterna och odlingsanläggningarnas medlemsstater ska särskilt säkerställa att den regionala Iccat-observatören

a)

har tillgång till personal på snörpvadsfartyget, vid odlingsanläggningen och fällan samt till redskap, kassutrustning och inspelningar från kontrollkameran,

b)

på begäran och i syfte att fullgöra de uppgifter som anges i programmet för regionala Iccat-observatörer, ges tillträde till följande utrustning, om den finns på de fartyg som observatörerna har tilldelats:

i)

Utrustning för satellitnavigering.

ii)

Radarskärmar, när sådana används.

iii)

Elektroniska kommunikationsmedel.

c)

bereds inkvartering, inklusive kost, logi och tillgång till lämpliga sanitära anläggningar, av samma standard som den som tillhandahålls fartygsbefäl,

d)

ges tillräckligt utrymme på bryggan eller i styrhytten för att kunna utföra kontorsarbete samt erforderligt utrymme på däck för att utföra sina observationsuppgifter.

2.

Flaggmedlemsstaterna fällmedlemsstaterna och odlingsanläggningarnas medlemsstater ska säkerställa att befälhavare, besättningsmedlemmar och ägare av odlingsanläggningar, fällor och fartyg inte hindrar, trakasserar, stör, påverkar, mutar eller försöker muta de regionala Iccat-observatörerna när dessa utför sina uppgifter.

3.

Flaggmedlemsstaterna, fällmedlemsstaterna eller odlingsanläggningarnas medlemsstater ska, på ett sätt som är förenligt med tillämpliga krav på datakonfidentialitet, förses med kopior av alla rådata, sammanfattningar och rapporter som rör fiskeresan. De regionala Iccat-observatörernas rapporter ska överlämnas till tillämpningskommittén och SCRS.

4.

De behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaterna, fällmedlemsstaterna eller odlingsanläggningarnas medlemsstater där den regionala Iccat-observatören tillhandahåller observatörstjänster får begära att observatören ersätts om de har bevis för att den regionala Iccat-observatören inte fullgör de skyldigheter, eller inte på ett tillfredsställande sätt utför de uppgifter, som anges i denna förordning. Alla sådana fall ska rapporteras till panel 2.

E.   Avgifter och organisation

1.

Kostnaderna för genomförandet av programmet för regionala Iccat-observatörer ska finansieras av odlingsanläggningarnas och fällornas operatörer samt av snörpvadsfartygens ägare. Avgiften ska beräknas på grundval av de totala kostnaderna för programmet och betalas till ett särskilt konto som innehas av Iccats sekretariat och som används för genomförandet av programmet för regionala Iccat-observatörer.

2.

Ingen regional Iccat-observatör får tilldelas ett fartyg, en fälla eller en odlingsanläggning för vilka de avgifter som krävs enligt denna bilaga inte har betalats.

BILAGA V

”BILAGA XIII

Hantering av död eller förlorad fisk

A.   Registrering av död eller förlorad blåfenad tonfisk

1.

Antalet exemplar av blåfenad tonfisk som dör under en insats som regleras i denna förordning ska rapporteras av den levererande operatören när det gäller överföring och därmed sammanhängande transport eller av odlingsanläggningens operatör när det gäller placering i kasse eller odlingsverksamhet, och ska dras av från den berörda medlemsstatens relevanta kvot.

2.

I denna bilaga avses med ”förlorad fisk” sådana saknade exemplar av blåfenad tonfisk som, efter de potentiella avvikelser som upptäckts under den undersökning som avses i artikel 50 i denna förordning, inte har motiverats som dödlighet.

B.   Behandling av fisk som dör under fångsten och den första överföringen

1.

De exemplar av blåfenad tonfisk som dör under fångsten och den första överföringen från ett snörpvadsfartyg eller en fälla ska registreras i snörpvadsfartygets loggbok eller den dagliga fångstrapporten för fällan och rapporteras i ITD och i avsnitt 4 (Överföringsinformation) i eBCD.

2.

eBCD ska tillhandahållas bogserbåtens befälhavare med avsnitten 2 (Fångstinformation), 3 (Handelsinformation) och 4 (Överföringsinformation), inklusive underavsnitt om ”död fisk”, ifyllda.

3.

Avsnitt 2 (Fångstinformation) i eBCD ska omfatta alla exemplar av blåfenad tonfisk som fångats. De totala kvantiteter som rapporteras i avsnitten 3 (Handelsinformation) och 4 (Överföringsinformation) i eBCD (inklusive underavsnitten om ”död fisk”) ska vara lika med de kvantiteter som rapporteras i avsnitt 2 (Fångstinformation), efter avdrag för all konstaterad dödlighet mellan fångsten och slutförandet av överföringen.

4.

eBCD ska åtföljas av ITD i enlighet med denna förordning.

5.

En kopia av eBCD med avsnitt 8 (Handelsinformation) ifylld ska överföras till befälhavaren för det hjälpfartyg som transporterar den döda blåfenade tonfisken i land (eller behållas ombord på fångstfartyget eller i fällan, om fångsten landas direkt). En kopia av ITD ska åtfölja dessa döda fiskar och denna kopia av eBCD.

6.

Kvantiteterna döda fiskar ska anges i eBCD för det fångstfartyg som fångade fisken eller, om det är fråga om gemensamma fiskeinsatser, i eBCD antingen för de deltagande fångstfartygen eller för ett fartyg som för en annan flagg och som deltar i den gemensamma fiskeinsatsen.

C.   Behandling av fisk som dör eller går förlorad under ytterligare överföringar och transporter

1.

Bogserbåtarnas befälhavare ska, med hjälp av mallen i avsnitt F, rapportera alla exemplar av blåfenad tonfisk som dör under transport. Bogserbåtens befälhavare ska fylla i enskilda rader varje gång en död eller förlorad fisk upptäcks.

2.

Vid ytterligare överföringar ska den levererande bogserbåtens befälhavare tillhandahålla originalet av rapporten till befälhavaren på den bogserbåt som tar emot den blåfenade tonfisken och förvara en kopia ombord under hela fiskesäsongen.

3.

När en transportkasse anländer till den mottagande odlingsanläggningen ska bogserbåtens befälhavare lämna in fullständiga rapporter om döda fiskar med hjälp av mallen i avsnitt F till den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat eller den fördragsslutande part som ansvarar för odlingsanläggningen.

4.

För det kvotutnyttjande som ska fastställas av flaggmedlemsstaten eller fällmedlemsstaten ska vikten av fisk som dör eller går förlorad under transport utvärderas enligt följande:

a)

För död fisk:

i)

Vid landning ska den faktiska vikten vid landning tillämpas.

ii)

Om den döda fisken kastas överbord ska den genomsnittliga vikt av exemplaren av blåfenad tonfisk som fastställts vid tidpunkten för placering i kasse tillämpas på antalet exemplar av blåfenad tonfisk som kastas överbord.

b)

För fisk som på annat sätt betraktas som förlorad fisk vid tidpunkten för den undersökning som avses i artikel 50 ska den genomsnittliga vikt av exemplar av blåfenad tonfisk som fastställts vid tidpunkten för placering i kasse tillämpas på det antal exemplar av blåfenad tonfisk som betraktas som förlorad fisk, enligt vad som fastställts av den behöriga myndigheten i flaggmedlemsstaten eller fällmedlemsstaten enligt dess analys av videoinspelningen av den första överföringen i samband med den undersökningen.

D.   Hantering av fisk som dör under placering i kasse

Fisk som dör under placering i kasse ska rapporteras av odlingsanläggningens operatör i deklarationen om placering i kasse. Den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat ska säkerställa att antalet och vikten av de exemplar av blåfenad tonfisk som dör under placering i kasse rapporteras i det relevanta underavsnittet i avsnitt 6 (Odlingsinformation) i eBCD.

E.   Hantering av fisk som dör eller går förlorad under odlingsverksamhet

Död eller förlorad fisk i odlingsanläggningar eller fisk som försvinner från odlingsanläggningar, inbegripet fisk som påstås vara stulen eller förrymd, ska rapporteras av odlingsanläggningens operatör till den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat omedelbart efter det att det har upptäckts att fisken har dött eller gått förlorad. Rapporten från odlingsanläggningens operatör ska åtföljas av nödvändiga styrkande handlingar (t.ex. en anmälan som gjorts om den stulna fisken eller en skaderapport vid skada på kassen). Efter mottagandet av en sådan rapport ska den behöriga myndigheten i odlingsanläggningens medlemsstat göra nödvändiga ändringar eller annulleringar av det berörda eBCD-dokumentet (i enlighet med ändringarna i eBCD-systemet).

F.   Rapporteringsmall

Rapportering av fisk som dör eller går förlorad under ytterligare överföringar och bogsering

Bogserbåt

Namn

 

Iccat-nummer och flagg

 

ITD-nummer och kassnummer

 

Befälhavarens namn

 

Fångstfartyg / fälla

Namn på fartyg / fälla

 

Iccat-nummer och den gemensamma fiskeinsatsens nummer

 

eBCD-nummer

 

Föregående bogserbåt (i förekommande fall)

Namn

 

Iccat-nummer och flagg

 

ITD-nummer och kassnummer

 

Totalt antal blåfenad tonfisk rapporterad död (*1)

 

Den mottagande odlingsanläggningen

Fördragsslutande part / namn / Iccat-nummer

 

Datum

Antal döda blåfenade tonfiskar

Befälhavarens underskrift

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTALT

 

 


(*1)  Vid ytterligare överföringar ska den levererande bogserbåtens befälhavare tillhandahålla originalet av dödlighetsrapporten till den mottagande bogserbåtens befälhavare.”


BILAGA VI

”BILAGA XVa

Förfarande för försegling av transportkassar

1.   

Innan de regionala Iccat-observatörerna placeras ut på ett snörpvadsfartyg, vid en fälla eller på en bogserbåt ska den enhet som driver programmet för regionala Iccat-observatörer och medlemsstatens behöriga myndigheter tillhandahålla minst 25 Iccat-förseglingar till varje regional Iccat-observatör respektive nationell observatör som de ansvarar för och föra ett register över de förseglingar som tillhandahållits och använts.

2.   

Den levererande operatören ska ansvara för förseglingen av kassarna. För detta ändamål ska på varje kassdörr minst tre förseglingar placeras, på så vis att dörrarna inte kan öppnas utan att förseglingarna bryts.

3.   

En videoinspelning ska göras av förseglingsarbetet av den levererande operatören och ska göra det möjligt att identifiera förseglingarna och kontrollera att förseglingarna har placerats korrekt. Videoinspelningen ska uppfylla de minimistandarder för videoinspelning som anges i bilaga X. Den berörda videoinspelningen ska åtfölja fisken till den mottagande odlingsanläggningen. En kopia av videoinspelningen ska förvaras ombord på de levererande fartygen eller vid fällorna och vara tillgänglig när som helst under fiskesäsongen för kontrolländamål. En kopia av videoinspelningen ska göras tillgänglig för den regionala Iccat-observatören ombord på snörpvadsfartyget eller vid fällan, eller för den nationella observatören på den mottagande bogserbåten, för överföring till den behöriga myndigheten i medlemsstaten eller den fördragsslutande parten eller den regionala Iccat-observatör som är närvarande vid den efterföljande kontrollöverföringen.

4.   

Videoinspelningen av den efterföljande kontrollöverföringen ska omfatta brytandet av förseglingen, som ska ske på ett sådant sätt att det går att identifiera förseglingarna och kontrollera att förseglingarna inte har manipulerats.

BILAGA XVb

Mall för berednings- och uttagsdeklaration

Beredning/Uttag (ringa in)

Datum för uttag (d/m/å): / /

Odlingsanläggning/fälla (ringa in)

Kassens/kassarnas nummer:

Antal exemplar som har tagits ut:

Levande vikt i kg av den blåfenade tonfisk som har tagits ut:

Beredd vikt i kg av den blåfenade tonfisk som har tagits ut:

eBCD-nummer för den blåfenade tonfisk som har tagits ut:

Uppgifter om de hjälpfartyg som deltar i insatsen:

Namn:

Flaggstat:

Iccat-registreringsnummer:

Destination för den uttagna tonfisken (export, lokal marknad, annat) (ringa in)

Om du har ringat in ”annat”, ange destination:

Validering av den nationella observatören eller den regionala Iccat-observatören, beroende på vad som är tillämpligt:

Observatörens namn:

Iccat-nummer:

Underskrift:


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/897/oj

ISSN 1977-0820 (electronic edition)


Top