Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0636

    Kommissionens delegerade förordning (EU) 2024/636 av den 13 december 2023 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/833 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/124 vad gäller vissa bestämmelser och bilagor från de bevarande- och tillämpningsföreskrifter som fastställts av Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (Nafo)

    C/2023/8567

    EUT L, 2024/636, 21.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/636/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/636/oj

    European flag

    officiella tidning
    Europeiska unionens

    SV

    Serien L


    2024/636

    21.2.2024

    KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2024/636

    av den 13 december 2023

    om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/833 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/124 vad gäller vissa bestämmelser och bilagor från de bevarande- och tillämpningsföreskrifter som fastställts av Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (Nafo)

    EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/833 av den 20 maj 2019 om fastställande av bevarande- och tillämpningsföreskrifter som är tillämpliga i regleringsområdet för Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del, om ändring av förordning (EU) 2016/1627 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2115/2005 och (EG) nr 1386/2007 (1), särskilt artikel 50.1 och 50.2, och

    av följande skäl:

    (1)

    Unionen är part i konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordatlantens västra del (Nafo-konventionen), som godkändes genom rådets förordning (EEG) nr 3179/78 (2).

    (2)

    Europaparlamentet och rådet antog förordning (EU) 2019/833 i syfte att införliva Nafos bevarande- och tillämpningsföreskrifter i unionsrätten.

    (3)

    Genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/124 (3) kompletterades förordning (EU) 2019/833 med ett antal bevarande- och tillämpningsföreskrifter fastställda av Nafo.

    (4)

    Genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/989 (4) ändrades delegerad förordning (EU) 2020/124 genom införande av Nafos bevarande- och tillämpningsföreskrifter som antogs vid Nafos årsmöte 2019.

    (5)

    Genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/860 (5) ändrades delegerad förordning (EU) 2020/124 genom införande av Nafos föreskrifter som antogs vid Nafos årsmöte 2020.

    (6)

    Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1231 (6) ändrades förordning (EU) 2019/833 genom införande av Nafos föreskrifter som antogs vid Nafos årsmöten 2019 och 2020.

    (7)

    Genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2022/1281 (7) ändrades delegerad förordning (EU) 2020/124 genom införande av Nafos föreskrifter som antogs vid Nafos årsmöte 2021.

    (8)

    Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2037 (8) ändrades förordning (EU) 2019/833 genom införande av Nafos föreskrifter som antogs vid Nafos årsmöte 2021.

    (9)

    Genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/1090 (9) ändrades förordning (EU) 2019/833 och delegerad förordning (EU) 2020/124 genom införande av Nafos föreskrifter som antogs vid Nafos årsmöte 2022.

    (10)

    Vid sitt årsmöte i september 2023 ändrade Nafo sina bevarande- och tillämpningsföreskrifter genom att förlänga stängningsperioderna för de nuvarande känsliga marina ekosystemen, införa ändringar av reglerna om tidsramen för medlemsstaternas framläggande av observatörsrapporter samt ändra förteckningen över observatörers skyldigheter. Nafo uppdaterade också formatet för observatörsrapporterna, fångstrapporterna och den dagliga observatörsrapporten.

    (11)

    Dessa ändringar bör också införlivas i unionsrätten. Förordning (EU) 2019/833 och delegerad förordning (EU) 2020/124 bör därför ändras i enlighet med detta.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EU) 2019/833 ska ändras på följande sätt:

    1.

    Artikel 18 ska ändras på följande sätt:

    a)

    Punkt 3 ska ersättas med följande:

    ”3.   Till och med den 31 december 2026 får inget fartyg bedriva bottenfiske i områdena 1–14 b som illustreras i figur 5 i bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i punkt 18 i bilagan och som avgränsas av en linje som förbinder de koordinater som anges i tabell 7 i bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i punkt 19 i bilagan till denna förordning, i deras nummerordning och tillbaka till koordinat 1.”

    b)

    Punkt 4 ska utgå.

    2.

    Artikel 27 ska ändras på följande sätt:

    a)

    I punkt 7 ska led b ersättas med följande:

    ”b)

    Den observatörsrapport som det hänvisas till i artikel 11 utan dröjsmål.”

    b)

    Punkt 11 ska ersättas med följande:

    ”11.   En observatör som utstationerats på ett fartyg ska åtminstone utföra följande uppgifter:

    a)

    Fylla i observatörsrapporten på det sätt som avses i bilaga II.M till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i punkt 35 i bilagan, med hänsyn till att insamlingen av data om håkäringar ska genomföras så att de individer som utsätts för provtagning åsamkas så lite skada som möjligt.

    b)

    Dagligen översända rapporten för föregående dag, per sektion, oavsett om fartyget fiskat eller inte, före 12.00 UTC till flaggmedelemsstatens centrum för fiskerikontroll, i enlighet med bilaga II.G till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i punkt 36 i bilagan till denna förordning.

    c)

    Utan dröjsmål till centrumet för fiskerikontroll rapportera alla förekomster av bristande överensstämmelse med denna förordning och alla försök att försvåra för, trakassera, störa eller på annat sätt hindra observatören från att utföra sina uppgifter.

    d)

    Övervaka fartygets produktmärkning, produktionsloggbok och lastplan enligt de villkor som fastslås i artiklarna 24 och 25, och registrera alla förekomster av bristande överensstämmelse i observatörsrapporten.

    e)

    Registrera alla avbrott eller störningar i VMS.

    f)

    På elektronisk väg lämna in informationen i bilaga II.M till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i punkt 35 i bilagan, till centrumet för fiskerikontroll och till hamnstaten så snart som möjligt efter att regleringsområdet har lämnats och senast vid fartygets ankomst till hamn.

    g)

    Stå till förfogande för inspektörer till havs, eller i hamn vid fartygets ankomst, för att lämna information om fartygets fiskeverksamhet.

    h)

    Föra detaljerade register, med relevanta bilder och videoupptagningar, av alla omständigheter och uppgifter med koppling till samtliga fall av bristande överensstämmelse med denna förordning, för överföring till centrumet för fiskerikontroll vid första möjliga tillfälle, och senast vid fartygets ankomst till hamnen.”

    c)

    I punkt 12 ska led a ersättas med följande:

    ”a)

    samarbeta med observatören och bistå denne på det sätt som krävs för att observatören ska kunna utföra sina uppgifter, inbegripet ge observatören nödvändigt tillträde till fångst som behållits ombord och fångst som ska kastas överbord samt dokument för registrering av fångst (t.ex. fiskeloggbok, produktionsloggbok och lastplan),”

    d)

    I punkt 12 ska led d ersättas med följande:

    ”d)

    avstå från att, personligen eller genom sina ombud, arbetstagare eller besättning, hindra, trakassera, störa, påverka, muta eller försöka muta en observatör eller äventyra en observatörs säkerhet i han eller hennes utförande av sina uppgifter,”

    e)

    I punkt 12 ska följande led läggas till:

    ”g)

    se till att observatören alltid har obehindrad egen internettillgång ombord, om inte observatören har tillgång till en fullt funktionsduglig apparat med dubbelriktad satellitkommunikation”.

    Artikel 2

    Bilagan till delegerad förordning (EU) 2020/124 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

    Artikel 3

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 13 december 2023.

    På kommissionens vägnar

    Ursula VON DER LEYEN

    Ordförande


    (1)   EUT L 141, 28.5.2019, s. 1, ELI http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj.

    (2)  Rådets förordning (EEG) nr 3179/78 av den 28 december 1978 om Europeiska ekonomiska gemenskapens antagande av konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordatlantens västra del (EGT L 378, 30.12.1978, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/3179/oj).

    (3)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/124 av den 15 oktober 2019 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/833 om fastställande av bevarande- och tillämpningsföreskrifter som är tillämpliga i regleringsområdet för Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (EUT L 34, 6.2.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/124/oj).

    (4)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/989 av den 27 april 2020 om ändring av delegerad förordning (EU) 2020/124 vad gäller vissa bestämmelser och bilagor från de bevarande- och tillämpningsföreskrifter som fastställts av Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (Nafo) (EUT L 221, 10.7.2020, s. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/989/oj).

    (5)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2021/860 av den 23 mars 2021 om ändring av delegerad förordning (EU) 2020/124 vad gäller bilagan till de bevarande- och tillämpningsföreskrifter som fastställts av Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (Nafo) (EUT L 190, 31.5.2021, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/860/oj).

    (6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1231 av den 14 juli 2021 om ändring av förordning (EU) 2019/833 om fastställande av bevarande- och tillämpningsföreskrifter som är tillämpliga i regleringsområdet för Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (EUT L 274, 30.7.2021, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1231/oj).

    (7)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2022/1281 av den 4 mars 2022 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/833 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/124 vad gäller vissa bestämmelser och bilagor från de bevarande- och tillämpningsföreskrifter som fastställts av Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (Nafo) (EUT L 195, 22.7.2022, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1281/oj).

    (8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2037 av den 19 oktober 2022 om ändring av förordning (EU) 2019/833 om fastställande av bevarande- och tillämpningsföreskrifter som är tillämpliga i regleringsområdet för Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (EUT L 275, 25.10.2022, s. 11, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2037/oj).

    (9)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/1090 av den 24 januari 2023 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/833 och delegerad förordning (EU) 2020/124 vad gäller vissa bestämmelser i de bevarande- och tillämpningsföreskrifter som fastställts av Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (Nafo) (EUT L 146, 6.6.2023, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/1090/oj).


    BILAGA

    Bilagan till kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/124 ska ändras på följande sätt:

    1.

    Rubriken till punkt 3 ska ersättas med följande:

    ”Del VI av bilaga I.E till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i artiklarna 3.21, 21.2 och 27.11 a.”

    2.

    Punkt 18 ska ersättas med följande:

    Figur 5

    i bevarande- och tillämpningsföreskrifterna, som det hänvisas till i artikel 18.3 i förordning (EU) 2019/833:

    Polygoner som avgränsar avstängda områden för känsliga marina ekosystem

    Image 1

    Förklaring:

    Områden som är stängda för bottenfiske fram till den 31 december 2026

    Nafo-sektion

    Gräns för den ekonomiska zonen

    Djupets omfattning”

    3.

    I punkt 19 ska raderna 7a, 11a, 14a och 14b läggas till efter raderna 7, 11 och 14:

     

    Beskrivning

    Koordinat nr

    Latitud

    Longitud

    ”7a

    Norra Flemish Cap

    7a.1

    48° 25′ 02,28″ N

    45° 17’ 16,44″ W

    7a.2

    48° 25′ 02,28″ N

    44° 54′ 38,16″ W

    7a.3

    48° 19′ 08,76″ N

    44° 54′ 38,16″ W

    7a.4

    48° 18′ 06,84″ N

    44° 44′ 22,81″ W

    7a.5

    48° 08′ 18,42″ N

    44° 23’ 10,57″ W

    7a.6

    48° 10′ 08,98″ N

    44° 15′ 54,97″ W

    7a.7

    48° 19′ 30,47″ N

    44° 26′ 38,40″ W

    7a.8

    48° 24′ 57,13″ N

    44° 37′ 58,40″ W

    7a.9

    48° 26′ 21,37″ N

    44° 54’ 34,60″ W

    7a.10

    48° 27′ 52,20″ N

    45° 17’ 19,25" W”

    ”11a

    Nordvästra Flemish Cap

    11a.1

    47° 27′ 36,29″ N

    46° 21’ 23,69" W

    11a.2

    47° 30′ 01,44″ N

    46° 21’ 23,76″ W

    11a.3

    47° 30′ 01,44″ N

    46° 27’ 33,12″ W

    11a.4

    47° 37’ 38,86″ N

    46° 16’ 31,12″ W

    11a.5

    47° 34’ 39,61″ N

    46° 12’ 03,92″ W

    11a.6

    47° 32’ 28,90″ N

    46° 16’ 26,58″ W

    11a.7

    47° 32’ 10,00″ N

    46° 14’ 29,87″ W

    11a.8

    47° 28’ 27,80″ N

    46° 16’ 05,74″ W”

    ”14a

    Östra Flemish Cap

    14a.1

    47° 45′ 24,44″ N

    44° 03’ 06,44″ W

    14a.2

    47° 47’ 54,35″ N

    44° 03’ 06,44″ W

    14a.3

    47° 50’ 11,33″ N

    44° 03’ 34,49″ W

    14a.4

    47° 50’ 10,86″ N

    43° 58’ 28,99″ W

    14a.5

    47° 47’ 54,35″ N

    43° 59’ 23,39″ W

    14a.6

    47° 45’ 55,19″ N

    43° 58’ 08,94″ W

    14a.7

    47° 44’ 44,59″ N

    44° 02’ 41,50″ W”

    ”14b

    Östra Flemish Cap

    14b.1

    47° 35’ 21,77″ N

    43° 56’ 50,10″ W

    14b.2

    47° 37’ 33,53″ N

    43° 52’ 56,50″ W

    14b.3

    47° 30’ 04,79″ N

    43° 48’ 18,54″ W

    14b.4

    47° 27’ 34,88″ N

    43° 48’ 18,54″ W

    14b.5

    47° 27’ 34,88″ N

    43° 52’ 00,34″ W”

    4.

    I punkt 31 ska figuren i sektion C om format för elektroniskt utbyte av information om fiskerikontroll (Det nordatlantiska formatet) ersättas med följande:

    ”C.   Format för elektroniskt utbyte av information om fiskerikontroll

    (Det nordatlantiska formatet)

    Kategori

    Dataelement

    Fältkod

    Typ

    Innehåll

    Definitioner

    System

    Rapportstart

    SR

     

     

    Visar att rapporten har påbörjats

    Uppgifter

    Rapportslut

    ER

     

     

    Visar att rapporten har avslutats

    Returstatus

    RS

    Char*3

    Koder

    ACK/NAK = Bekräftad/Ej bekräftad

    Felnummer

    RE

    Num*3

    001–999

    Koder som vid mottagandet på den operativa centralen visar att ett fel uppstått, se bilaga II.D.D(2)

    Meddelande

    Destinationsadress

    AD

    Char*3

    ISO-3166-adress

    Adress till den part som tar emot meddelandet, för Nafo anges ’XNW’

    Uppgifter

    Avsändare

    FR

    Char*3

    ISO-3166-adress

    Den sändande avtalsslutande partens adress

    Typ av

    Meddelande

    TM

    Char*3

    Koder

    Kod för typen av meddelande

    Löpnummer

    SQ

    Num*6

    NNNNNN

    Löpnummer på meddelanden som skickats från ett fartyg till slutdestinationen (XNW). Numret är unikt för varje fartyg under ett kalenderår. I början av det innevarande året kommer detta värde att återställas till 1 för varje fartyg och sedan höjas stegvis för varje meddelande som skickas.

    Rapportnummer

    RN

    Num*6

    NNNNNN

    Löpnummer på rapporter som skickats från ett centrum för fiskerikontroll till slutdestinationen (XNW). Numret är unikt för varje centrum för fiskerikontroll under ett kalenderår. I början av det innevarande året kommer detta värde att återställas till 1 och sedan höjas stegvis för varje rapport som skickas.

    Rapporteringsdatum

    RD

    Num*8

    ÅÅÅÅMMDD

    År, månad och dag i UTC från centrumet för fiskerikontroll

    Rapporteringstid

    RT

    Num*4

    TTMM

    Timmar och minuter i UTC från centrumet för fiskerikontroll

    Datum

    DA

    Num*8

    ÅÅÅÅMMDD

    År, månad och dag i UTC för den första överföringen. När det gäller RET-meddelanden sker den första överföringen från ett centrum för fiskerikontroll, i alla andra fall är den första överföringen från fartyget.

    Tidpunkt

    TI

    Num*4

    TTMM

    Timmar och minuter i UTC för den första överföringen. När det gäller RET-meddelanden sker den första överföringen från ett centrum för fiskerikontroll, i alla andra fall är den första överföringen från fartyget.

    Annullerad rapport

    CR

    Num*6

    NNNNNN

    Den annullerade rapportens registreringsnummer

    Den annullerade rapportens år

    YR

    Num*4

    NNNN

    Den annullerade rapportens år i UTC

    Fartyg

    Radioanropssignal

    RC

    Char*7

    IRCS-kod

    Fartygets internationella radioanropssignal

    Registrering

    Fartygsnamn

    NA

    Char*30

     

    Fartygets namn

    Uppgifter

    Distriktsbeteckning

    XR

    Char*14

     

    Numret på fartygets sida

    Flaggstat

    FS

    Char*3

    ISO-3166

    Registreringsstat

    Den avtalsslutande partens interna referensnummer

    IR

    Char*3

    Num*9

    ISO-3166 + max. 9N

    Unikt fartygsnummer som tilldelas av flaggstaten i enlighet med registreringen

    Hamnens namn

    PO

    Char*20

     

    Fartygets registreringshamn/hemmahamn

    Fartygets ägare

    VO

    Char*60

     

    Namn och adress för den som äger fartyget

    Fartygets befraktare

    VC

    Char*60

     

    Namn och adress för den som befraktar fartyget

    Fartygets IMO-nummer

    IMO-nummer

    IM

    Num*7

    NNNNNNN

    IMO-nummer för identifiering av fartyg

    Fartygets egenskaper Uppgifter

    Fartygets tonnageenhet

    VT

    Char*2

    Num*4

    ’OC’/’LC’

    Tonnage

    Enligt ’OC’ – Oslokonventionen från 1947 eller ’LC’ – Londonkonventionen ICTM-69

    Fartygets maskinstyrka

    Enhet

    VP

    Char*2

    Num*5

    0–99999

    Huvudmotorns totala effekt i ’KW’

    Fartygets längd

    VL

    Char*2

    Num*3

    ’OA’

    Längd i meter

    Enheten ’OA’ avser total längd.

    Fartygets totala längd, avrundad till närmaste hela meter

    Fartygstyp

    TP

    Char*3

    Koder

    Enligt förteckningen i bilaga II.I

    Fiskeredskap

    GE

    Char*3

    FAO-kod

    Internationell statistisk standardklassificering av fiskeredskap enligt bilaga II.J

    Uppgifter om tillstånd

    Startdatum

    SD

    Num*8

    ÅÅÅÅMMDD

    Licensuppgift – datum då tillståndet träder i kraft

    Slutdatum

    ED

    Num*8

    ÅÅÅÅMMDD

    Licensuppgifter – datum då tillståndet löper ut

    Målarter och område

    TA

    Char*3

    Char*10

    Specifikationer av bestånd,

    FAO:s artkod och Nafos definierade områdeskod eller ’ANY’

    Art och område som är tillåtna för riktat fiske. Reglerade arter i bilaga I.A eller I.B till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna ska hänvisa till specifikationen av beståndet. För oreglerade arter kan delområde, sektion eller ’ANY’ användas. Det är möjligt att använda flera par av fält. t.ex. //TA/GHL 3LMNO COD 3M RED 3LN RED 3M HER ANY//

    Verksamhet

    Uppgifter

    Latitud

    LA

    Char*5

    NDDMM (WGS-84)

    t.ex. //LA/N6235 = 62°°35′ Nord

    Longitud

    LO

    Char*6

    E/WDDDMM (WGS-84)

    t.ex. //LO/W02134 = 21°°34′ Väst

    Latitud (med decimaler)

    LT

    Char*7

    +/–DD.ddd

    Negativt värde om latituden ligger på södra halvklotet (1) (WGS84)

    Longitud (med decimaler)

    LG

    Char*8

    +/–DDD.ddd

    Negativt värde om longituden ligger på västra halvklotet (1) (WGS84)

    Resans nummer

    TN

    Num*3

    001–999

    Fiskeresans nummer under innevarande år

    Fångst

    Art

    Kvantitet

    CA

    Char*3

    Num*7

    FAO:s artkod

    0–9999999

    Daglig fångst per art och sektion som behålls ombord, i kg levande vikt

    Kvantitet ombord

    Art

    Kvantitet

    OB

    Char*3

    Num*7

    FAO:s artkod

    0–9999999

    Total kvantitet per art ombord på fartyget vid det tillfälle då det berörda anropsmeddelandet skickas, i kg levande vikt

    Arter som kastats överbord

    Kvantitet

    RJ

    Char*3

    Num*7

    FAO:s artkod

    0–9999999

    Fångst som kastats överbord per art och sektion, i kg levande vikt

    Fångst som inte uppfyller storlekskraven

    Art

    Kvantitet

    US

    Char*3

    Num*7

    FAO:s artkod

    0–9999999

    Fångst som inte uppfyller storlekskraven per art och sektion, i kg levande vikt

    Överförda arter

    Art

    Kvantitet

    KG

    Char*3

    Num*7

    FAO:s artkod

    0–9999999

    Uppgifter om vilka kvantiteter som överförts mellan fartyg under verksamheten i regleringsområdet. Uppgifter ska lämnas för varje art och anges i kg levande vikt avrundat till närmaste 100 kg.

    Berört område

    Regleringsområde

    Char*6

    Ices-/Nafo-koder

    Fiskeområdets kod

    Målarter

    DS

    Char*3

    FAO:s artkoder

    Kod för den art som fartygets verksamhet är inriktad på enligt artikel 5.2. Det är möjligt att ange flera arter separerade med mellanslag,

    t.ex. //DS/art art art//

    Observatör ombord

    OO

    Char*1

    Ja eller Nej

    En observatör som kontrollerar att fartyget uppfyller kraven är närvarande ombord

    Omlastning från

    TF

    Char*7

    IRCS-kod

    Det levererande fartygets internationella radioanropssignal

    Omlastning till

    TT

    Char*7

    IRCS-kod

    Det mottagande fartygets internationella radioanropssignal

    Befälhavarens namn

    MA

    Char*30

     

    Fartygsbefälhavarens namn

    Kuststat

    CS

    Char*3

    ISO-3166

    Trebokstavskod

    Landningshamnens kuststat

    Planerat datum

    PD

    Num*8

    ÅÅÅÅMMDD

    Planerat datum UTC när befälhavaren har för avsikt att anlända till hamnen

    Planerad tidpunkt

    PT

    Num*4

    TTMM

    Planerad tidpunkt UTC när befälhavaren har för avsikt att anlända till hamnen

    Hamnens namn

    PO

    Char*20

     

    Namnet på den faktiska landningshamnen

    Hastighet

    SP

    Num*3

    Knots*10

    t.ex. //SP/105 = 10,5 knop

    Kurs

    CO

    Num*3

    360°-skala

    t.ex. //CO/270 = 270

    Flaggstat i befraktningsavtal

    CH

    Char*3

    ISO-3166

    Flaggstat som är avtalsslutande part till befraktaren

    Inträdesområde

    AE

    Char*6

    Ices-/Nafo-koder

    Information om inträde i en Nafo-sektion

    Fiskedagar

    DF

    Num*3

    1–365

    Antal dagar som fartyget uppehållit sig i fiskezonen under resan.

    Uppenbara överträdelse av bestämmelserna i bevarande- och tillämpningsföreskrifterna

    AF

    Char*1

    Ja eller Nej

    Fält där observatören ombord kan rapportera sina observationer

    Maskstorlek

    ME

    Num*3

    0-999

    Genomsnittlig maskstorlek i mm

    Loggbok

    LB

    Char*1

    Ja eller Nej

    Fält där observatören ombord kan bekräfta uppgifterna i fartygets loggbok

    Anrop

    HA

    Char*1

    Ja eller Nej

    Fält där observatören ombord kan bekräfta de anrop som skickats från fartyget

    Observatörens namn

    ON

    Char*30

    Text

    Namnet på observatören ombord

    Fritext

    MS

    Char*255

    Text

    Verksamhetsuppgift – ytterligare anmärkningar från observatören

    5.

    I punkt 35 ska den standardiserade mallen för observatörsrapporten ersättas med följande:

    ”Standardiserad mall för observatörsrapport

    1.1   Bilaga II.M Uppgifter i den standardiserade observatörsrapporten

    Del 1.

    Ett fiskefartyg – Fiskeresa och information om observatören

    Information om fiskefartyg

    Fartygsnamn

     

    Fartygets radioanropssignal

     

    Flaggstat

     

    Fartygets IMO-nummer

     

    Lastrummets volym för djupfrysta produkter (m3)

     

    Lastrummets volym för fiskmjöl (m3)

     

    Lastrummets volym för övriga produkter (m3)

     


    Information om fiskeresa

    Fiskeskepparens namn

     

    Målarter

     

    Datum för inträde i Nafos regleringsområde (ENT)

     

    Datum för utträde ur Nafos regleringsområde (EXI)

     

    Nafo-sektion(er) som besökts

     

    Övriga områden som besökts

     

    Omlastning

     

    Landningshamn

     


    Information om observatör

    Observatörens namn

     

    Observationens startdatum

     

    Observationens slutdatum

     

    Rapportens datum

     


    Anmärkningar

     

    Del 1.B

    Information om trålredskap

    Trålredskap

    Redskap nr

    Redskapstyp

    Redskapsmärke

    Maskstorlek (mm)

    Tillbehör

    Spaltavstånd i galler

    Band (Beskriv)

    Anmärkningar

    Vingar

    Kropp

    Förlängningsstycke

    Lyft

    Mätt av observatören/inspektören/befälhavare

    Mätning, dag

    Hög

    Låg

    Medel

    Hög

    Låg

    Medel

    Hög

    Låg

    Medel

    Hög

    Låg

    Medel

    1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Långrev

    Redskap nr

    Redskapstyp

    Total längd

    Krokar

    Krokstorlek

    Bojar

    Ankare

    Huvudlinans material

    Beteslinans material

    Anmärkningar

    Nummer

    Genomsnittligt avstånd (m)

    Typ av krok

    Markerad ja/nej

    Nummer

    1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Del 2.

    Information om fångst och ansträngning per fiskeinsats

    Tråldrag/nätläggning

    Redskap nr

    Tidpunkt då utsättningen av redskap inleds (2)

    Tidpunkt då utsättningen av redskap avslutas (3)

    Nafo

    Sektion

    Latitud (med decimaler)

    Longitud (med decimaler)

    Djup (m)

    Tid (UTC) (TTMM)

    Datum (ÅÅÅÅMMDD)

    Nafo

    Sektion

    Latitud (med decimaler)

    Longitud (med decimaler)

    Djup (m)

    Tid (UTC) (TTMM)

    Datum (ÅÅÅÅMMDD)

    1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Starta av inhämtning av redskap (4)

    Tidpunkt då inhämtning av redskapen avslutas (5)

    Varaktighet (6)

    Arter (FAO:s trebokstavskod (7))

    Målarter (ja eller nej)

    Produkt från

    Observatörens uppskattningar

    Nafo

    Sektion

    Latitud (med decimaler)

    Longitud (med decimaler)

    Djup (m)

    Tid (UTC) (TTMM)

    Datum (ÅÅÅÅMMDD)

    Nafo

    Sektion

    Latitud (med decimaler)

    Longitud (med decimaler)

    Djup (m)

    Tid (UTC) (TTMM)

    Datum (ÅÅÅÅMMDD)

    Av observatör använd omräkningsfaktor

    Fångst som behållits (kg levande vikt)

    Fångst som kastats överbord (kg levande vikt)

    Fångst som inte uppfyller storlekskraven (kg levande vikt)

    Inspekterad fiskeinsats (JA/NEJ)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Fiskeloggbok

    Fartygets produktionsloggbok

    Eventuell överträdelse av bestämmelserna i bevarande- och tillämpningsföreskrifterna (ja/nej)

    Uppgifter om eventuell överträdelse

    Anmärkningar

    Av fartyg använd omräkningsfaktor

    Fångst som behållits (kg levande vikt)

    Fångst som kastats överbord (kg levande vikt)

    Fångst som behållits (kg)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Del 3.

    Observationer på fiskeresor

    Observationer

    Ja/Nej

    Uppgifter

    Varje obstruerande, hot, inblandning i eller på annat sätt hindrande av observatörens tjänsteutövning.

     

     

    Sammanfattning av en eventuell överträdelse av bestämmelserna i bevarande- och tillämpningsföreskrifterna (ange även referenser)

     

     

    Satellitföljarens funktionssätt (ange alla avbrott, störningar och tekniska fel)

     

     

    Omlastning (ange alla)

     

     

    Inspektioner på havet (ange datum, tid och övriga observationer)

     

     

    Övriga observationer

     

     

    Del 4.

    Sammanfattning av ansträngning och fångst  (8)

    4A.   Sammanfattning av ansträngning

    Tabell för sammanfattning av ansträngning

    Nafo-sektion

    Redskapstyp

    Målarter  (*1)

    Datum

    Datum för tråldrag/nätläggning

    Djup (m)

    Fisketimmar  (*2)

    Fiskedagar  (*3)

    Start

    Slut

    Minimum

    Maximum

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Anmärkningar

     

    1

    Om fiskeverksamhet enligt sektion

    2

    Om datakommunikation

    3

    Om maskstorlek

    4

    Övriga frågor

    4B.   Sammanfattning av fångst

    Sammanfattning av fångst per resa (enligt sektion och art)

     

    Observatörens uppskattningar

    Registrerat i fiskeloggbok

    Arter (FAO:s trebokstavskod)

    Sektion

    Fångst som behållits (kg levande vikt)

    Fångst som kastats överbord (kg levande vikt)

    Total (kg levande vikt)

    Fångst som behållits (kg levande vikt)

    Fångst som kastats överbord (kg levande vikt)

    Total (kg levande vikt)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Totalt

     

     

     

     

     

     


    Anmärkningar

     

    1

    Om sammansättningen av fångst och storlek

    2

    Om brister i införanden i fiskeloggbok

    3

    Om fångst som kastats överbord

    4

    Övriga frågor

    4C.   Verifikation av genomsnittlig enhetsvikt

    Datum

    Antal prover

    Art

    Produkt från

    Genomsnittlig produktvikt per enhet (kg)

    Utmärkt enhetsvikt på märkning (kg)

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4D.   Verifiering av produktmärkning

    Datum

    Antal prover som verifierats

    Antal prover med utmärkning som eventuellt inte uppfyller kraven

    Beskrivning av utmärkning som eventuellt inte uppfyller kraven

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Del 5.

    Data om varje håkäring som fångats per fiskeinsats  (9)

    Tråldrag/nätläggning nr

    Totala antalet håkäringar i tråldrag/nätläggning

    Antalet håkäringar

    Uppskattad vikt (kg levande vikt)

    Total längd

    (cm, från nosen till ändan av stjärtfenan)

    Total längd uppmätt (M) eller uppskattad (E)?

    Längd på delningen av fenan

    (cm)

    Total längd på delningen av fenan, uppmätt (M) eller uppskattad (E)?

    Kön och mognad  (10)

    Fångstens tillstånd  (11)

    Bild Ja/Nej

    Anmärkningar, på engelska i den mån det är möjligt

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Del 6.

    Formulär för längdfrekvens  (12)

     

     

     

     

     

     

    År

     

     

     

     

     

    Månad

     

     

     

     

     

    Dag

     

     

     

     

     

    Redskap nr

     

     

     

     

     

    Tråldrag/nätläggning nr

     

     

     

     

     

    Arter trebokstavskod

     

     

     

     

     

    Fångstvikt (kg levande vikt)

     

     

     

     

     

    Provtyp (kastas överbord, behålls, blandning)

     

     

     

     

     


    Provets vikt (kg levande vikt)

     

     

     

     

     

    Minsta storlek

     

     

     

     

     

    Största storlek

     

     

     

     

     

    Kön

     

     

     

     

     

    Totala antalet prov (n=)

     

     

     

     

     

    Mätn. konvention (TL, SL, FL, etc.)

     

     

     

     

     

    Åtgärdstyp

     

     

     

     

     

    Enhet (mm eller cm)

     

     

     

     

     

    Anmärkningar

     

     

     

     

     


    Storlek mellan

    Nummer

    Nummer

    Nummer

    Nummer

    Nummer

    9,5 –9,99

     

     

     

     

     

    10,0 –10,49

     

     

     

     

     

    10,5 –10,99

     

     

     

     

     

    11,0 –11,49

     

     

     

     

     

    11,5 –11,99

     

     

     

     

     

    12,0 –12,49

     

     

     

     

     

    12,5 –12,99

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    97,0 –97,49

     

     

     

     

     

    97,5 –97,99

     

     

     

     

     

    98,0 –98,49

     

     

     

     

     

    98,5 –98,99

     

     

     

     

     

    99,0 –99,49

     

     

     

     

     

    99,5 –99,99

     

     

     

     

     

    100,0 –100,49

     

     

     

     

     

    …”

     

     

     

     

     

    6.

    I punkt 36,

    a)

    Titeln ska ersättas med följande:

    ”Rapporten i bilaga II.G till bevarande- och tillämpningsföreskrifterna som dagligen översänds av observatören, som det hänvisas till i artikel 27.11 b,”

    b)

    Figuren om formatet för observatörsrapporten ersätts av följande:

    ”1.2   Observatörsrapport

    Dataelement

    Koder

    Obligatoriskt /

    valfritt

    Krav för fältet

    Rapportstart

    SR

    M

    Systemuppgift – visar att rapporten har påbörjats

    Adress

    AD

    M

    Meddelandeuppgift – Destination, ’XNW’ för Nafo

    Löpnummer

    SQ

    M

    Meddelandeuppgift – löpnummer under innevarande år

    Typ av meddelande

    TM

    M

    Meddelandeuppgift – meddelandetyp, ’OB R’ för observatörsrapport

    Radioanropssignal

    RC

    M

    Registreringsuppgift för fartyg – fartygets internationella radioanropssignal

    Fiskeredskap

    GE

    M (13)

    Verksamhetsuppgift – FAO-kod för fiskeredskap

    Målarter

    DS

    M (13)

    Verksamhetsuppgift – FAO:s artkod för varje målart sedan den förra observatörsrapporten

    Maskstorlek

    ME

    M (13)

    Verksamhetsuppgift – genomsnittlig maskstorlek i mm

    Berört område

    Regleringsområde

    M

    Verksamhetsuppgift – Nafo-sektion

    Dagliga fångster

    Art

    Levande vikt

    CA

    M

    M

    Verksamhetsuppgift – fångst som bevarats ombord per art och sektion sedan den senaste observatörsrapporten, i kg avrundat till närmaste 100 kg. Det är möjligt att ange flera par av fält bestående av art (FAO:s trebokstavskod) + levande vikt i kg (upp till 9 siffror), med varje fält avgränsat med ett mellanrum, t.ex.

    //CA/artmellanrumviktmellanrumartmellanrumviktmellanrumartmellanrumvikt//

    Fångst som kastats överbord

    Art

    Levande vikt

    RJ

    M (13)

    Verksamhetsuppgift – fångst som kastats överbord per art och sektion sedan den senaste observatörsrapporten, i kg avrundat till närmaste 100 kg. Det är möjligt att ange flera par av fält bestående av art (FAO:s trebokstavskod) + levande vikt i kg (upp till 9 siffror), med varje fält avgränsat med ett mellanrum, t.ex.

    //RJ/artmellanrumviktmellanrumartmellanrumviktmellanrumartmellanrumvikt//

    Fångst som inte uppfyller storlekskraven (6) (18)

    Art

    Levande vikt

    US

    M (13)

    Verksamhetsuppgift – fångst som inte uppfyller storlekskraven per art och sektion sedan den senaste observatörsrapporten, i kg avrundat till närmaste 100 kg. Det är möjligt att ange flera par av fält bestående av art (FAO:s trebokstavskod) + levande vikt i kg (upp till 9 siffror), med varje fält avgränsat med ett mellanrum, t.ex.

    //US/artmellanrumviktmellanrumartmellanrumviktmellanrumartmellanrumvikt//

    Loggbok

    LB

    M

    Verksamhetsuppgift – ’Ja’ eller ’Nej’ (14)

    Anrop

    HA

    M

    Verksamhetsuppgift – ’Ja’ eller ’Nej’ (15)

    Eventuell överträdelse

    AF

    M

    Verksamhetsuppgift – ’Ja’ eller ’Nej’ (16)

    Observatörens namn

    ON

    M

    Meddelandeuppgift – namn på den observatör som undertecknar rapporten

    Datum

    DA

    M

    Meddelandeuppgift – datum för sändning av rapporten

    Fritext

    MS

    O (17)

    Verksamhetsuppgift – ytterligare anmärkningar från observatören

    Tidpunkt

    TI

    M

    Meddelandeuppgift – tidpunkt för sändning av rapporten

    Rapportslut

    ER

    M

    Systemuppgift – anger rapportens slut

    7.

    Punkt 46 ska utgå.


    (1)  Plustecknet (+) behöver inte överföras och inledande nollor kan utelämnas.”

    (2)  Data vid tidpunkten då redskapen placeras i vattnet.

    (3)  Data vid tidpunkten då redskapenär till fullo utplacerade.

    (4)  Data vid tidpunkten då inhämtningen av redskapet inleds.

    (5)  Data vid tidpunkten då redskapen till fullo är inhämtade och ombord på fartyget.

    (6)  Decimaltimmar. I fråga om fiske med trål, tiden från början utsättningen av redskapen till början av inhämtningen av dem. I andra fall, tiden från början av utplaceringen utsättningen av redskapen inleddes till slutet av inhämtningen.

    (7)  Inbegripet indikatorer för känsliga marina ekosystem.

    (8)  Utifrån den information som anges i del 2.

    (*1)  I enlighet med artikel 5.2 i bevarande- och tillämpningsföreskrifterna.

    (*2)  I fråga om fiske med trål är fisketiden tiden från början av utplaceringen till början av inhämtningen av redskapet. I andra fall är fisketiden tiden från början av utplaceringen av redskapet till slutet av inhämtningen. Sammanlagd längd av fiskeinsatsen för alla fiskeinsatser i den angivna sektionen per redskapstyp och målart.

    (*3)  I enlighet med artikel 1.6 i bevarande- och tillämpningsföreskrifterna.

    (9)  Datainsamlingen om håkäringar ska genomföras så att individer som utsätts för provtagning åsamkas så lite skada som möjligt.

    (10)  JM: Ung hane, AM: Fullvuxen hane, M: Hane, mognad okänd, F: Hona, U: kön och mognad okänt.

    (11)  Markera åtminstone en av följande tillstånd av fångsten i tillämpliga fall: A: levande, D: död, UI: oskadad, I: skadad, M: utdöende, U: okänd.

    (12)  Ska fyllas i utifrån instruktioner för vetenskaplig datainsamling.

    (13)  Sänds endast i tillämpliga fall.

    (14)   ’Ja’, om observatören bekräftar att införandena i loggboken har gjorts i enlighet med bevarande- och tillämpningsföreskrifterna.

    (15)   ’Ja’, om observatören bekräftar att de rapporten som krävs enligt artikel 13.12, 13.13 och 28.6 har översänts i enlighet med bevarande- och tillämpningsföreskrifterna.

    (16)   ’Ja’, om observatören upptäcker eventuella överträdelser av bestämmelserna i bevarande- och tillämpningsföreskrifterna.

    (17)  Obligatoriskt om ’LB’ = ’Nej’ eller ’HA’ = ’Nej’ eller ’AF’ = ’Ja’.

    (18)  Den fångst rapporterad i fältet US som inte uppfyller storlekskraven och som kastats överbord ska också inkluderas i de kvantiteter som anges i fältet för fångst som kastats överbord (RJ).”


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/636/oj

    ISSN 1977-0820 (electronic edition)


    Top