Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1013

    Rådets beslut (Gusp) 2021/1013 av den 21 juni 2021 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant för Centralasien

    ST/9370/2021/INIT

    EUT L 222, 22.6.2021, p. 33–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 06/02/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1013/oj

    22.6.2021   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 222/33


    RÅDETS BESLUT (Gusp) 2021/1013

    av den 21 juni 2021

    om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant för Centralasien

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 33 och 31.2,

    med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 15 april 2015 antog rådet beslut (Gusp) 2015/598 (1) om utnämning av Peter BURIAN till Europeiska unionens särskilda representant (den särskilda representanten) för Centralasien.

    (2)

    Den 25 juni 2018 antog rådet beslut (Gusp) 2018/904 (2) om förlängning av Peter BURIANs uppdrag som särskild representant för Centralasien. Det beslutet ändrades senast genom rådets beslut (Gusp) 2021/282 (3). Den särskilda representantens uppdrag löper ut den 30 juni 2021.

    (3)

    En ny särskild representant för Centralasien bör utnämnas för en period på 20 månader.

    (4)

    Den särskilda representanten kommer att genomföra uppdraget under omständigheter som kan förvärras och hindra uppnåendet av de mål för unionens yttre åtgärder som anges i artikel 21 i fördraget.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Europeiska unionens särskilda representant

    Terhi HAKALA utnämns härmed till Europeiska unionens särskilda representant (den särskilda representanten) för Centralasien för perioden 1 juli 2021–28 februari 2023. Rådet får besluta att den särskilda representantens uppdrag förlängs eller avslutas tidigare, på grundval av en bedömning av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) och på förslag av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten).

    Artikel 2

    Politiska mål

    Den särskilda representantens uppdrag ska grundas på unionens politiska mål i Centralasien. I dessa mål ingår att

    a)

    främja goda och nära förbindelser mellan unionen och länderna i Centralasien på grundval av gemensamma värden och intressen i enlighet med tillämpliga avtal,

    b)

    bidra till ökad stabilitet och utökat samarbete mellan länderna i regionen,

    c)

    bidra till att stärka demokratin, rättsstatsprincipen, god förvaltning samt respekten för mänskliga rättigheter och grundläggande friheter i Centralasien,

    d)

    ta itu med de största hoten, i synnerhet specifika problem med direkta konsekvenser för unionen,

    e)

    öka unionens effektivitet och synlighet i regionen, även genom närmare samordning med andra berörda partner och internationella organisationer såsom Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE) och Förenta nationerna (FN).

    Artikel 3

    Uppdraget

    1.   För att kunna uppnå de politiska målen ska den särskilda representanten ha i uppdrag att

    a)

    främja unionens övergripande politiska samordning i Centralasien samt att bidra till att säkerställa samstämmighet i unionens yttre åtgärder i regionen,

    b)

    bidra till förfarandet för genomförandet av unionens strategi för ett nytt partnerskap med Centralasien, kompletterat med relevanta slutsatser från rådet och efterföljande lägesrapporter om genomförandet av unionens strategi för Centralasien, samt lämna rekommendationer och regelbundet rapportera till berörda rådsorgan,

    c)

    bistå rådet med att ytterligare utveckla en övergripande politik gentemot Centralasien,

    d)

    nära följa den politiska utvecklingen i Centralasien genom att utveckla och upprätthålla nära kontakter med regeringar, parlament, domstolsväsen, det civila samhället och massmedier,

    e)

    uppmuntra Kazakstan, Kirgizistan, Tadzjikistan, Turkmenistan och Uzbekistan att samarbeta om regionala frågor av gemensamt intresse,

    f)

    utveckla lämpliga kontakter och lämpligt samarbete med de viktigaste berörda aktörerna i regionen och alla relevanta regionala och internationella organisationer,

    g)

    bidra till genomförandet av unionens politik för de mänskliga rättigheterna i regionen i samarbete med den särskilda representanten för mänskliga rättigheter, inbegripet unionens riktlinjer för de mänskliga rättigheterna, särskilt unionens riktlinjer om barn och väpnad konflikt samt om våld mot kvinnor och kampen mot alla former av diskriminering av kvinnor, samt unionens politik när det gäller FN:s säkerhetsråds resolution 1325 (2000) om kvinnor, fred och säkerhet, inbegripet genom övervakning av samt rapportering och utarbetande av rekommendationer om utvecklingen i detta avseende,

    h)

    i nära samarbete med FN och OSSE bidra till konfliktförebyggande och konfliktlösning genom att utveckla kontakter med myndigheter och andra lokala aktörer såsom icke-statliga organisationer, politiska partier, minoriteter, religiösa grupper samt ledarna för dessa,

    i)

    bidra till att utforma de aspekter av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken med avseende på Centralasien som rör energitrygghet, gränssäkerhet, bekämpning av allvarlig brottslighet, inbegripet narkotikabrott och människohandel, samt förvaltning av vattenresurser, miljö och klimatförändringar,

    j)

    främja regional säkerhet i Centralasien mot bakgrund av minskningen av den internationella närvaron i Afghanistan.

    2.   Den särskilda representanten ska stödja den höga representantens arbete och ha överblick över unionens alla verksamheter i regionen.

    Artikel 4

    Genomförande av uppdraget

    1.   Den särskilda representanten ska ansvara för genomförandet av uppdraget under ledning av den höga representanten.

    2.   Kusp ska upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara dennes främsta kontaktpunkt med rådet. Kusp ska, utan att det påverkar den höga representantens befogenheter, ge den särskilda representanten strategisk och politisk vägledning inom ramen för uppdraget.

    3.   Den särskilda representanten ska samarbeta och nära samordna sitt arbete med Europeiska utrikestjänsten (utrikestjänsten) och dess relevanta avdelningar.

    Artikel 5

    Finansiering

    1.   Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna i samband med den särskilda representantens uppdrag för perioden 1 juli 2021–28 februari 2023 ska vara 1 885 000 EUR.

    2.   Utgifterna ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för unionens allmänna budget.

    3.   Förvaltningen av utgifterna ska regleras genom ett avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Den särskilda representanten ska ansvara för alla utgifter inför kommissionen.

    Artikel 6

    Stabens inrättande och sammansättning

    1.   Inom ramen för sitt uppdrag och de ekonomiska medel som ställts till förfogande ska den särskilda representanten ansvara för inrättandet av en stab. Staben ska besitta den expertis inom specifika politiska frågor som uppdraget kräver. Den särskilda representanten ska snarast informera rådet och kommissionen om stabens sammansättning.

    2.   Medlemsstaterna, unionens institutioner och utrikestjänsten får föreslå att personal ska utstationeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till sådan utstationerad personal ska betalas av den berörda medlemsstaten, respektive av den av unionens institutioner som berörs eller av utrikestjänsten. Experter som medlemsstaterna utstationerar till unionsinstitutionerna eller utrikestjänsten får också placeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Internationell kontraktsanställd personal ska vara medborgare i en medlemsstat.

    3.   All utstationerad personal ska administrativt lyda under den utsändande medlemsstaten, den utsändande unionsinstitutionen eller utrikestjänsten och ska utföra sina uppgifter och agera på ett sätt som gagnar den särskilda representantens uppdrag.

    4.   Den särskilda representantens personal ska samlokaliseras med relevanta avdelningar inom utrikestjänsten eller unionsdelegationerna för att säkerställa konsekvens och samstämmighet i deras respektive verksamheter.

    Artikel 7

    Privilegier och immunitet för den särskilda representanten och dennes personal

    Privilegier, immunitet och ytterligare garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och dennes personal utan hinder ska kunna fullfölja sitt uppdrag, ska på lämpligt sätt fastställas i en överenskommelse med värdländerna. Medlemsstaterna och utrikestjänsten ska lämna allt stöd som behövs för detta.

    Artikel 8

    Säkerheten för säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter

    Den särskilda representanten och medlemmarna av den särskilda representantens stab ska respektera de säkerhetsprinciper och miniminormer som fastställs i rådets beslut 2013/488/EU (4).

    Artikel 9

    Tillgång till information och logistiskt stöd

    1.   Medlemsstaterna, kommissionen, utrikestjänsten och rådets generalsekretariat ska säkerställa att den särskilda representanten får tillgång till all relevant information.

    2.   Unionens delegationer i regionen och/eller medlemsstaterna ska vid behov tillhandahålla logistiskt stöd i regionen.

    Artikel 10

    Säkerhet

    I enlighet med unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför unionen i en operativ kapacitet enligt avdelning V i fördraget ska den särskilda representanten i överensstämmelse med sitt uppdrag och utifrån säkerhetssituationen i ansvarsområdet, vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras för säkerheten för all den personal som lyder direkt under den särskilda representanten, särskilt genom att

    a)

    upprätta en specifik säkerhetsplan som grundar sig på vägledning från utrikestjänsten och som inbegriper specifika fysiska, organisatoriska och procedurmässiga säkerhetsåtgärder för hantering av en säker förflyttning av personal till och inom ansvarsområdet och hantering av säkerhetstillbud, och som inbegriper en beredskaps- och evakueringsplan,

    b)

    säkerställa att all personal utstationerad utanför unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i ansvarsområdet,

    c)

    säkerställa att alla personer i den särskilda representantens stab som utstationeras utanför unionen, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, genomgår lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till ansvarsområdet, i enlighet med den riskklassificering som har tilldelats det området av utrikestjänsten,

    d)

    säkerställa att alla överenskomna rekommendationer som lämnas i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar tillämpas och skriftligen rapportera till den höga representanten, rådet och kommissionen om genomförandet av dessa och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för den regelbundna lägesrapporten och en slutlig övergripande rapport om uppdragets genomförande.

    Artikel 11

    Rapportering

    Den särskilda representanten ska regelbundet lämna rapporter till den höga representanten och Kusp. Den särskilda representanten ska också vid behov rapportera till rådsarbetsgrupper. Regelbundna rapporter ska spridas via Coreu-nätet. Den särskilda representanten får avge rapporter till rådet (utrikes frågor). Den särskilda representanten får medverka när Europaparlamentet informeras.

    Artikel 12

    Samordning

    1.   Den särskilda representanten ska bidra till enhetlighet, konsekvens och effektivitet i unionens åtgärder samt till att säkerställa att alla unionsinstrument och medlemsstaternas åtgärder fungerar samstämmigt, i syfte att uppnå unionens politiska mål. Kontakter med medlemsstaterna ska eftersträvas när det är lämpligt. Den särskilda representantens verksamhet ska samordnas med den som bedrivs av den berörda geografiska avdelningen vid utrikestjänsten samt med kommissionen. Den särskilda representanten ska regelbundet lämna information till medlemsstaternas beskickningar och unionens delegationer.

    2.   På fältet ska nära kontakter upprätthållas med de berörda cheferna för medlemsstaternas beskickningar samt cheferna för unionens delegationer. De ska göra sitt yttersta för att bistå den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten ska även upprätta förbindelser med andra internationella och regionala aktörer på fältet.

    Artikel 13

    Bistånd i samband med anspråk

    Den särskilda representanten och dennes personal ska bistå med att tillhandahålla uppgifter för att bemöta alla anspråk och förpliktelser som härrör från uppdragen för tidigare särskilda representanter för Centralasien, och ska för detta ändamål tillhandahålla administrativt bistånd och tillgång till relevanta akter.

    Artikel 14

    Översyn

    Genomförandet av detta beslut och dess överensstämmelse med andra insatser från unionens sida i området ska ses över regelbundet. Den särskilda representanten ska för den höga representanten, rådet och kommissionen lägga fram regelbundna lägesrapporter och en slutlig övergripande rapport om uppdragets genomförande senast den 30 november 2022.

    Artikel 15

    Ikraftträdande

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Luxemburg den 21 juni 2021.

    På rådets vägnar

    J. BORRELL FONTELLES

    Ordförande


    (1)  Rådets beslut (Gusp) 2015/598 av den 15 april 2015 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant för Centralasien (EUT L 99, 16.4.2015, s. 25).

    (2)  Rådets beslut (Gusp) 2018/904 av den 25 juni 2018 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för Centralasien (EUT L 161, 26.6.2018, s. 12).

    (3)  Rådets beslut (Gusp) 2021/282 av den 22 februari 2021 om ändring av beslut (Gusp) 2018/904 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för Centralasien (EUT L 62, 23.2.2021, s. 45).

    (4)  Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).


    Top