Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0381

    Rådets beslut (EU) 2019/381 av den 4 mars 2019 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande ändringen av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) till EES-avtalet (Text av betydelse för EES.)

    ST/5998/2019/INIT

    EUT L 69, 11.3.2019, p. 46–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/381/oj

    11.3.2019   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 69/46


    RÅDETS BESLUT (EU) 2019/381

    av den 4 mars 2019

    om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande ändringen av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) till EES-avtalet

    (Text av betydelse för EES)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 43, 114 och 337 jämförda med artikel 218.9,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (1), särskilt artikel 1.3,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (2) (nedan kallat EES-avtalet) trädde i kraft den 1 januari 1994.

    (2)

    I enlighet med artikel 98 i EES-avtalet får gemensamma EES-kommittén besluta att ändra bland annat bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) till det avtalet.

    (3)

    Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1535 (3) bör införlivas med EES-avtalet.

    (4)

    Bilagorna II och XI till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

    (5)

    Unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén bör därför grunda sig på det bifogade utkastet till beslut.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande den föreslagna ändringen av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) till EES-avtalet ska grundas på det utkast till beslut av gemensamma EES-kommittén som åtföljer det här beslutet.

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Bryssel den 4 mars 2019.

    På rådets vägnar

    A. ANTON

    Ordförande


    (1)  EGT L 305, 30.11.1994, s. 6.

    (2)  EGT L 1, 3.1.1994, s. 3.

    (3)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1535 av den 9 september 2015 om ett informationsförfarande beträffande tekniska föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EUT L 241, 17.9.2015, s. 1).


    UTKAST TILL

    GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …/2019

    av den …

    om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) och bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) till EES-avtalet

    GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

    av följande skäl:

    (1)

    Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1535 av den 9 september 2015 om ett informationsförfarande beträffande tekniska föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (1) bör införlivas med EES-avtalet.

    (2)

    Genom direktiv (EU) 2015/1535 upphävdes Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG (2), ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 98/48/EG (3), som är införlivat med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

    (3)

    Eftastaterna kan lämna synpunkter och avge detaljerade utlåtanden med avseende på ett utkast till teknisk föreskrift som anmälts av andra Eftastater, men de kan endast lämna synpunkter på ett utkast till teknisk föreskrift som anmälts av medlemsstaterna i unionen och vice versa.

    (4)

    Bilagorna II och XI till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Texten i punkt 1 (Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG) i kapitel XIX i bilaga II till EES-avtalet ska ersättas med följande:

    32015 L 1535: Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1535 av den 9 september 2015 om ett informationsförfarande beträffande tekniska föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EUT L 241, 17.9.2015, s. 1).

    Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

    a)

    I artikel 1.1 c ska andra stycket ersättas med följande:

    ’Termen ’teknisk specifikation’ omfattar också produktionsmetoder och processer i fråga om produkter avsedda att konsumeras av människor eller djur och i fråga om läkemedel enligt artikel 1 i direktiv 2001/83/EG (som införlivats med punkt 15q i kapitel XIII i bilaga II till avtalet genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 82/2002 av den 25 juni 2002 (4)) liksom produktionsmetoder och processer för andra produkter om de påverkar dessa produkters egenskaper.’

    b)

    Följande ska läggas till i artikel 5.1 första stycket:

    ’Den fullständiga texten till det utkast till teknisk föreskrift som anmäls ska göras tillgänglig på originalspråket samt i en fullständig översättning till något av unionens officiella språk.’

    c)

    I artikel 5.1 ska följande stycke läggas till:

    ’Kommissionen, på unionens vägnar, å ena sidan, och Eftas övervakningsmyndighet eller Eftastaterna via Eftas övervakningsmyndighet, å andra sidan, får begära ytterligare information om ett anmält utkast till teknisk föreskrift.’

    d)

    I artikel 5.2 ska följande stycke läggas till:

    ’Synpunkter från Eftastaterna ska överlämnas av Eftas övervakningsmyndighet till kommissionen i form av ett enda samordnat meddelande, och synpunkter från unionen ska överlämnas av kommissionen till Eftas övervakningsmyndighet.’

    e)

    I artikel 6.1, 6.2 och 6.7 ska ’medlemsstat’ och ’kommissionen’ ersättas med ’Eftastat’ respektive ’Eftas övervakningsmyndighet’.

    f)

    Artikel 6.3, 6.4, 6.5 och 6.6 ska inte tillämpas.”

    Artikel 2

    Texten i punkt 5i (Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG) i bilaga XI till EES-avtalet ska ersättas med följande:

    32015 L 1535: Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1535 av den 9 september 2015 om ett informationsförfarande beträffande tekniska föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EUT L 241, 17.9.2015, s. 1).

    Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

    a)

    I artikel 1.1 c ska andra stycket ersättas med följande:

    ’Termen ’teknisk specifikation’ täcker också produktionsmetoder och processer i fråga om produkter avsedda att konsumeras av människor eller djur och i fråga om läkemedel enligt artikel 1 i direktiv 2001/83/EG (som införlivats med punkt 15q i kapitel XIII i bilaga II till avtalet genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 82/2002 av den 25 juni 2002 (5)) liksom produktionsmetoder och processer för andra produkter om de påverkar dessa produkters egenskaper.’

    b)

    Följande ska läggas till i artikel 5.1 första stycket:

    ’Den fullständiga texten till det utkast till teknisk föreskrift som anmäls ska göras tillgänglig på originalspråket samt i en fullständig översättning till något av unionens officiella språk.’

    c)

    I artikel 5.1 ska följande stycke läggas till:

    ’Kommissionen, på unionens vägnar, å ena sidan, och Eftas övervakningsmyndighet eller Eftastaterna via Eftas övervakningsmyndighet, å andra sidan, får begära ytterligare information om ett anmält utkast till teknisk föreskrift.’

    d)

    I artikel 5.2 ska följande stycke läggas till:

    ’Synpunkter från Eftastaterna ska överlämnas av Eftas övervakningsmyndighet till kommissionen i form av ett enda samordnat meddelande, och synpunkter från unionen ska överlämnas av kommissionen till Eftas övervakningsmyndighet.’

    e)

    I artikel 6.1, 6.2 och 6.7 ska ’medlemsstat’ och ’kommissionen’ ersättas med ’Eftastat’ respektive ’Eftas övervakningsmyndighet’.

    f)

    Artikel 6.3, 6.4, 6.5 och 6.6 ska inte tillämpas.”

    Artikel 3

    Texten till direktiv (EU) 2015/1535 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

    Artikel 4

    Detta beslut träder i kraft den […] under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

    Artikel 5

    Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den …

    På gemensamma EES-kommitténs vägnar

    Ordförande

    Sekreterarna för gemensamma EES-kommittén


    (1)  EUT L 241, 17.9.2015, s. 1.

    (2)  EGT L 204, 21.7.1998, s. 37.

    (3)  EGT L 217, 5.8.1998, s. 18.

    (4)  EGT L 266, 3.10.2002, s. 32 och EES-supplement nr 49, 3.10.2002, s. 22.

    (5)  EGT L 266, 3.10.2002, s. 32 och EES-supplement nr 49, 3.10.2002, s. 22.

    (*1)  [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]


    Top