This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1524
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1524 of 5 September 2017 withdrawing the acceptance of the undertaking for two exporting producers under Implementing Decision 2013/707/EU confirming the acceptance of an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China for the period of application of definitive measures
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1524 av den 5 september 2017 om återtagande av godtagandet av åtagandet för två exporterande tillverkare enligt kommissionens genomförandebeslut 2013/707/EU som bekräftar godtagande av ett åtagande som erbjudits i samband med antidumpnings- och antisubventionsförfarandena avseende import av solcellsmoduler av kristallint kisel och väsentliga komponenter (dvs. celler) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina under giltighetsperioden för slutgiltiga åtgärder
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1524 av den 5 september 2017 om återtagande av godtagandet av åtagandet för två exporterande tillverkare enligt kommissionens genomförandebeslut 2013/707/EU som bekräftar godtagande av ett åtagande som erbjudits i samband med antidumpnings- och antisubventionsförfarandena avseende import av solcellsmoduler av kristallint kisel och väsentliga komponenter (dvs. celler) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina under giltighetsperioden för slutgiltiga åtgärder
C/2017/5972
EUT L 230, 6.9.2017, p. 11–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.9.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 230/11 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1524
av den 5 september 2017
om återtagande av godtagandet av åtagandet för två exporterande tillverkare enligt kommissionens genomförandebeslut 2013/707/EU som bekräftar godtagande av ett åtagande som erbjudits i samband med antidumpnings- och antisubventionsförfarandena avseende import av solcellsmoduler av kristallint kisel och väsentliga komponenter (dvs. celler) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina under giltighetsperioden för slutgiltiga åtgärder
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat fördraget),
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (1) (nedan kallad den grundläggande antidumpningsförordningen), särskilt artikel 8,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 av den 8 juni 2016 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (2) (nedan kallad den grundläggande antisubventionsförordningen), särskilt artikel 13,
med beaktande av rådets genomförandeförordning (EU) nr 1238/2013 av den 2 december 2013 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av solcellsmoduler av kristallint kisel och väsentliga komponenter (dvs. celler) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina (3), särskilt artikel 3,
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/367 av den 1 mars 2017 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av solcellsmoduler av kristallint kisel och väsentliga komponenter (dvs. celler) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina efter en översyn vid giltighetstidens utgång enligt artikel 11.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 och om avslutande av den partiella interimsöversynen enligt artikel 11.3 i förordning (EU) 2016/1036 (4), särskilt artikel 2,
med beaktande av rådets genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 av den 2 december 2013 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av solcellsmoduler av kristallint kisel och väsentliga komponenter (dvs. celler) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina (5), särskilt artikel 2,
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/366 av den 1 mars 2017 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av solcellsmoduler av kristallint kisel och väsentliga komponenter (dvs. celler) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina till följd av en översyn när åtgärderna upphör att gälla enligt artikel 18.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 och om avslutande av den partiella interimsöversynen enligt artikel 19.3 i förordning (EU) 2016/1037 (6), särskilt artikel 2,
efter att ha informerat medlemsstaterna, och
av följande skäl:
A. ÅTAGANDE OCH ANDRA GÄLLANDE ÅTGÄRDER
(1) |
Genom förordning (EU) nr 513/2013 (7) införde Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) en provisorisk (tidigare kallad preliminär) antidumpningstull på import till Europeiska unionen (nedan kallad unionen) av solcellsmoduler av kristallint kisel (nedan kallade moduler) och väsentliga komponenter (dvs. celler och plattor) med ursprung i eller avsända från Folkrepubliken Kina (nedan kallad Kina). |
(2) |
En grupp exporterande tillverkare gav den kinesiska handelskammaren för import och export av maskiner och elektroniska produkter (nedan kallad CCCME) i uppdrag att göra ett prisåtagande till kommissionen för deras räkning, vilket den gjorde. Det framgår av villkoren för detta prisåtagande att det utgör en rad individuella prisåtaganden för varje exporterande tillverkare som av praktiska skäl samordnas av CCCME. |
(3) |
Kommissionen godtog genom beslut 2013/423/EU (8) detta prisåtagande med avseende på den provisoriska antidumpningstullen. Genom förordning (EU) nr 748/2013 (9) ändrade kommissionen förordning (EU) nr 513/2013 för att införa de nödvändiga tekniska ändringarna till följd av godtagandet av åtagandet med avseende på den provisoriska antidumpningstullen. |
(4) |
Genom genomförandeförordning (EU) nr 1238/2013 införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på import till unionen av moduler och celler med ursprung i eller avsända från Kina (nedan kallade de berörda produkterna). Genom genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 införde rådet även en slutgiltig utjämningstull på import av de berörda produkterna till unionen. |
(5) |
Efter anmälan av en ändrad version av prisåtagandet från en grupp exporterande tillverkare (nedan kallade de exporterande tillverkarna) i samverkan med CCCME bekräftade kommissionen genom sitt genomförandebeslut 2013/707/EU (10) godtagandet av prisåtagandet i dess ändrade lydelse (nedan kallat åtagandet) under giltighetsperioden för de slutgiltiga åtgärderna. I bilagan till det beslutet förtecknas de exporterande tillverkare för vilka åtagandet godtagits, bland andra följande:
|
(6) |
Genom genomförandebeslut 2014/657/EU (11) godtog kommissionen ett förslag från de exporterande tillverkarna i samverkan med CCCME om förtydliganden vad gäller tillämpningen av åtagandet för de berörda produkter som omfattas av åtagandet, dvs. moduler och celler med ursprung i eller avsända från Kina, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 8541 40 90 (Taric-nummer 8541409021, 8541409029, 8541409031 och 8541409039) och som tillverkas av de exporterande tillverkarna (nedan kallad den omfattade produkten). De antidumpnings- och utjämningstullar som avses i skäl 4 tillsammans med åtagandet kallas gemensamt för åtgärder. |
(7) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2015/866 (12) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för tre exporterande tillverkare. |
(8) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2015/1403 (13) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för ytterligare en exporterande tillverkare. |
(9) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2015/2018 (14) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för två exporterande tillverkare. |
(10) |
Kommissionen inledde en översyn vid giltighetstidens utgång av antidumpningsåtgärderna genom ett tillkännagivande om inledande som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning (15) den 5 december 2015. |
(11) |
Kommissionen inledde en översyn vid giltighetstidens utgång av utjämningsåtgärderna genom ett tillkännagivande om inledande som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning (16) den 5 december 2015. |
(12) |
Kommissionen inledde också en partiell interimsöversyn av antidumpnings- och utjämningsåtgärderna genom ett tillkännagivande om inledande som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning (17) den 5 december 2015. |
(13) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2016/115 (18) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för ytterligare en exporterande tillverkare. |
(14) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2016/185 (19) utvidgade kommissionen den slutgiltiga antidumpningstull som genom genomförandeförordning (EU) nr 1238/2013 införts på import av de berörda produkterna med ursprung i eller avsända från Kina till att även omfatta import av den berörda produkten avsänd från Malaysia och Taiwan, oavsett om produktens deklarerade ursprung var Malaysia och Taiwan eller inte. |
(15) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2016/184 (20) utvidgade kommissionen den slutgiltiga utjämningstull som genom genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 införts på import av de berörda produkterna med ursprung i eller avsända från Kina till att även omfatta import av den berörda produkten avsänd från Malaysia och Taiwan, oavsett om produktens deklarerade ursprung var Malaysia och Taiwan eller inte. |
(16) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2016/1045 (21) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för ytterligare en exporterande tillverkare. |
(17) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2016/1382 (22) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för ytterligare fem exporterande tillverkare. |
(18) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2016/1402 (23) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för ytterligare tre exporterande tillverkare. |
(19) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2016/1998 (24) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för ytterligare fem exporterande tillverkare. |
(20) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2016/2146 (25) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för ytterligare två exporterande tillverkare. |
(21) |
Efter de översyner vid giltighetstidens utgång och den interimsöversyn som avses i skälen 10–12 bibehöll kommissionen de gällande åtgärderna genom genomförandeförordningarna (EU) 2017/366 och (EU) 2017/367. |
(22) |
Kommissionen inledde också en partiell interimsöversyn av åtgärdernas form genom ett tillkännagivande om inledande som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning (26) den 3 mars 2017. |
(23) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2017/454 (27) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för fyra exporterande tillverkare. |
(24) |
Genom genomförandebeslut (EU) 2017/615 (28) godtog kommissionen ett förslag från en grupp av exporterande tillverkare i samverkan med CCCME om tillämpningen av åtagandet. |
(25) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2017/941 (29) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för två exporterande tillverkare. |
(26) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2017/1408 (30) återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för ytterligare två exporterande tillverkare. |
(27) |
Genom genomförandeförordning (EU) 2017/1497 (31), återtog kommissionen godtagandet av åtagandet för ytterligare en exporterande tillverkare. |
B. VILLKOREN I ÅTAGANDET
(28) |
De exporterande tillverkarna har bland annat samtyckt till att inte sälja den omfattade produkten till första oberoende kund i unionen till priser som understiger ett visst minimiimportpris (nedan kallat minimiimportpriset) inom den därmed sammanhängande årliga importnivå till unionen (nedan kallad den årliga importnivån) som fastställts i åtagandet. Minimiimportpriset har fastställts på grundval av betalning avista. Om ett annat betalningsvillkor än betalning avista tillämpas görs ett visst avdrag på fakturabeloppet när iakttagandet av minimiimportpriset kontrolleras. |
(29) |
De exporterande tillverkarna har även samtyckt till att sälja den omfattade produkten endast genom direktförsäljning. I samband med åtagandet avses med direkförsäljning försäljning antingen till den första oberoende kunden i unionen eller via en närstående part i unionen som anges i åtagandet. |
(30) |
I åtagandet klargörs också, i en icke uttömmande förteckning, vad som utgör en överträdelse av åtagandet. Den förteckningen inbegriper särskilt ingående av kompensationsarrangemang med kunderna och deltagande i ett handelssystem som medför en risk för kringgående. Förteckningen inbegriper även indirekt försäljning till unionen av andra företag än de som anges i åtagandet. Dessutom utgör vilseledande beskrivningar av modulernas egenskaper också en överträdelse. |
(31) |
Enligt åtagandet ska de exporterande tillverkarna även en gång per kvartal lämna detaljerade uppgifter om all sin exportförsäljning till och återförsäljning i unionen (nedan kallade kvartalsrapporter) till kommissionen. Detta innebär att uppgifterna i dessa rapporter ska vara fullständiga och korrekta, och att de rapporterade transaktionerna helt uppfyller villkoren i åtagandet. Rapportering av återförsäljning i unionen är en särskild förpliktelse när den omfattade produkten säljs till den första oberoende kunden genom en närstående importör. Endast med hjälp av dessa rapporter kan kommissionen kontrollera om den närstående importörens återförsäljningspris till den första oberoende kunden överensstämmer med minimiimportpriset. |
(32) |
Den exporterande tillverkaren är ansvarig för varje överträdelse av åtagandet som någon av dess närstående parter gör sig skyldig till, oavsett om parten i fråga anges i åtagandet eller inte. |
(33) |
De exporterande tillverkarna har även åtagit sig att samråda med kommissionen om tekniska eller andra problem eller frågor som kan uppstå under genomförandet av åtagandet. |
C. ÖVERVAKNING AV DE EXPORTERANDE TILLVERKARNA
(34) |
Som en del av övervakningen av åtagandet kontrollerade kommissionen de uppgifter som inlämnats av AE Solar och Wuxi Saijing och som var av betydelse för åtagandet. Kommissionen bedömde också offentligt tillgänglig information om företagsstrukturen hos AE Solar. |
(35) |
Kommissionen mottog även bevisning från tullmyndigheterna i en medlemsstat på grundval av artiklarna 8.9 och 14.7 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artiklarna 13.9 och 24.7 i den grundläggande antisubventionsförordningen. |
(36) |
De undersökningsresultat som anges i skälen 37–42 behandlar de problem som konstaterats hos AE Solar och Wuxi Saijing, vilka gör att kommissionen måste återta godtagandet av åtagandet för dessa två exporterande tillverkare. |
D. SKÄL FÖR ATT ÅTERTA GODTAGANDET AV ÅTAGANDET
a) AE Solar
(37) |
AE Solar har i sina kvartalsrapporterer rapporterat försäljningstransaktioner av den omfattade produkten till en påstått icke-närstående importör i unionen, för vilken den utfärdat åtagandefakturor. Enligt de uppgifter som kommissionen har tillgång till är emellertid den importör som de ovannämnda transaktionerna avser ett närstående företag till AE Solar. Namnet på den påstått icke-närstående importören i unionen är nästan identiskt med AE Solars, de har samma struktur för webadress och delar samma logotyp. Dessutom hänvisar webbplatsen för den påstått icke-närstående importören till sin produktionsanläggning i Asien. Webbadressen till AE Solars försäljningschef vidarebefordrar automatiskt till webbplatsen för den påstått icke-närstående importören i unionen, vilket tyder på att denna part är närstående AE Solar enligt artikel 127.1 a i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 (32) (tillämpningsföreskrifterna för unionens tullkodex). I sina kvartalsrapporter använde dessutom AE Solar det kundnummer som tilldelats den påstått icke-närstående importören för att rapportera försäljning till en annan kund i unionen, vilket innebär att riktigheten i de rapporter som avses i skäl 30 kan ifrågasättas. Dessutom tyder offentligt tillgänglig information på att denna sistnämnda kund i unionen är en närstående part till Solar. Namnet på kontaktpersonen för denna kund i unionen är identiskt med försäljningsdirektören för AE Solar, och därmed närstående AE Solar enligt artikel 127.1 a i tillämpningsföreskrifterna för unionens tullkodex. Eftersom dessa importörer inte finns med i förteckningen över närstående företag i åtagandet har AE Solar överträtt de villkor i åtagandet som beskrivs i skälen 28–30. |
(38) |
Ingen av de närstående importörernas återförsäljning rapporterades till kommissionen. Detta innebär att AE Solar även har överträtt de villkor i åtagandet som beskrivs i skälen 31 och 32. |
b) Wuxi Saijing
(39) |
På grundval av den bevisning som inhämtats från tullmyndigheterna hade Wuxi Saijing inrättat ett handelssystem med en icke-närstående importör att sälja solmoduler under minimiimportpriset sedan ikraftträdandet av åtagandet. Wuxi Saijing utfärdade åtagandefakturor som respekterade minimiimportpriset till denna kund och kunden betalade först det nominella värdet för dessa transaktioner till Wuxi Saijing. |
(40) |
Wuxi Saijing och dess icke-närstående kund som avses i skäl 39 förde dock ett parallellt försäljningsregister som noterade skillnaden mellan det nominella värdet i åtagandefakturan och de faktiska försäljningspriserna, vilka systematiskt var lägre än minimiimportpriset. Wuxi Saijing kompenserade sin icke-närstående kund för skillnaden mellan det nominella värdet och det faktiska försäljningspriset genom betalning av privata fakturor. Detta innebär en överträdelse av de villkor i åtagandet som beskrivs i skälen 28 och 30. |
(41) |
Wuxi Saijing bröt även mot sin rapporteringsskyldighet enligt beskrivningen i skäl 31 genom att inte rapportera dessa förmåner som beviljats den icke-närstående kunden. |
(42) |
Slutligen, på grundval av bevisning från tullmyndigheterna, utfärdade Wuxi Saijing åtagandefakturor för moduler till vilka så kallade optimerare bifogades. Dessa produkter klassificeras enligt KN-nummer ex 8501 31 00 och omfattas inte av åtagandet. Wuxi Saijing hade deklarerat dessa varor som solpaneler enligt KN-nummer ex 8541 40 90 och erhållit exportåtagandeintyg för dessa produkter. En sådan praxis utgör också en överträdelse av åtagandet som beskrivs i skäl 30, eftersom egenskaper hos produkterna var felaktigt beskrivna. |
E. OGILTIGFÖRKLARING AV ÅTAGANDEFAKTUROR
(43) |
De indirekta försäljningstransaktioner som utförts av AE Solar är kopplade till följande åtagandefakturor:
|
(44) |
De försäljningstransaktioner som gjordes av Wuxi Saijing till den icke-närstående kund som avses i skäl 39 är kopplade till följande åtagandefakturor:
|
(45) |
Dessa fakturor ogiltigförklaras följaktligen i enlighet med artikel 3.2 b i genomförandeförordning (EU) nr 1238/2013 och artikel 2.2 b i genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013. Den tullskuld som uppstod vid tidpunkten för godkännandet av deklarationen för övergång till fri omsättning ska tas ut av de nationella tullmyndigheterna i enlighet med artikel 105.3–105.6 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 (33) när återkallandet av åtagandet för två exporterande tillverkare och dess närstående företag i unionen träder i kraft. De nationella tullmyndigheter som ansvarar för uppbörden av tullar kommer att underrättas om detta. |
(46) |
I detta sammanhang erinrar kommissionen om att enligt artikel 3.1 b jämförd med punkt 7 i bilaga III till genomförandeförordning (EU) nr 1238/2013, artikel 2.1 b jämförd med punkt 7 i bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2017/367, artikel 2.1 b jämförd med punkt 7 i bilaga 2 till genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 och artikel 2.2 b jämförd med punkt 7 i bilaga 2 till genomförandeförordning (EU) 2017/366, ska import undantas från tullar endast om fakturan innehåller uppgifter om pris och eventuella avdrag. Om dessa villkor inte är uppfyllda ska tullar betalas, även om kommissionen inte har ogiltigförklarat den handelsfaktura som åtföljer varorna. |
F. BEDÖMNING AV GENOMFÖRBARHETEN AV ÅTAGANDET I DESS HELHET
(47) |
I åtagandet föreskrivs att varje överträdelse som en enskild exporterande tillverkare gör sig skyldig till inte automatiskt leder till ett återtagande av godtagandet av åtagandet för alla exporterande tillverkare. I ett sådant fall bör kommissionen bedöma hur den aktuella överträdelsen påverkar åtagandets genomförbarhet när det gäller samtliga exporterande tillverkare och CCCME. |
(48) |
Kommissionen har därför bedömt konsekvenserna av AE Solars och Wuxi Saijings överträdelser för åtagandets praktiska genomförande när det gäller alla exporterande tillverkare och CCCME. |
(49) |
Ansvaret för dessa överträdelser bärs ensamt av de exporterande tillverkarna i fråga. Övervakning har inte visat på några systematiska överträdelser av ett större antal exporterande tillverkare eller CCCME. |
(50) |
Kommissionen drog därför slutsatsen att åtagandet inte påverkas i sin helhet och att det inte fanns några skäl att återta godtagandet av åtagandet för alla exporterande tillverkare och CCCME. |
G. SKRIFTLIGA INLAGOR OCH HÖRANDEN
(51) |
Berörda parter gavs tillfälle att lämna synpunkter och att begära att bli hörda i enlighet med artikel 8.9 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 13.9 i den grundläggande antisubventionsförordningen. Båda de exporterande tillverkarna och två importörer lämnade synpunkter. |
(52) |
AE Solar, den påstått icke-närstående importören i unionen, bekräftade förhållandet mellan de två bolagen, men hävdade att det aldrig hade sålt moduler eller celler under minimiimportpriset till den första oberoende kunden i unionen. Kommissionen anser att förhållandet i sig utgör en överträdelse av åtagandet och att fakturorna avseende den indirekta försäljningen till denna importör inte utfärdats eller rapporterats i överensstämmelse med åtagandet. Därför avvisar kommissionen detta argument. Kommissionen noterar också att de fakturor som inlämnats av AE Solar inte visar att minimiimportpriset respekterades för transaktionerna ovan, eftersom fakturorna för återförsäljningen omfattade både solpaneler och andra produkter. |
(53) |
Wuxi Sajing hävdade att det aldrig hade kompenserat den icke-närstående importören i unionen och lämnade in en motsvarande övergripande redogörelse från en revisor. Kommissionen kan inte godta denna övergripande redogörelse som inte innehåller några ytterligare bevis för utebliven kompensation till den icke-närstående importören, särskilt när det gäller att tillbakavisa argumenten och bevisningen om den ersättning till Wuxi Saijing som påvisats. Därför avvisar kommissionen detta argument. |
(54) |
Både Wuxi Sajing och den icke-närstående importören i unionen hävdade att de produkter som avses i skäl 42 bör klassificeras enligt KN-nr ex 8541 40 90 och hänvisade till olika tekniska specifikationer. Kommissionen avvisar detta argumentet eftersom denna indelning av produkter görs efter en försäkran av importören och åligger de nationella tullmyndigheter som hade klassificerat produkterna enligt KN-nummer ex 8501 31 00. Eventuella tvister om klassificeringen av produkten bör därför hänskjutas direkt till de nationella tullmyndigheterna. |
(55) |
Wuxi Sajings icke-närstående importör begärde tillgång till konfidentiella uppgifter som hade röjts till Wuxi Sajing. Kommissionen avvisar denna begäran eftersom den icke-närstående importören inte ingår i åtagandet och därför att upplysningarna omfattar konfidentiell information rörande Wuxi Saijings verksamhet. |
H. ÅTERTAGANDE AV GODTAGANDET AV ÅTAGANDET OCH INFÖRANDE AV SLUTGILTIGA TULLAR
(56) |
I enlighet med artikel 8.9 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 13.9 i den grundläggande antisubventionsförordningen och i enlighet med villkoren i åtagandet har kommissionen därför dragit slutsatsen att godtagandet av åtagandet för AE Solar och Wuxi Saijing bör återtas. |
(57) |
I enlighet med artikel 8.9 i den grundläggande antidumpningsförordningen och artikel 13.9 i den grundläggande antisubventionsförordningen är därför den slutgiltiga antidumpningstull som infördes genom artikel 1 i genomförandeförordning (EU) 2017/367 och den slutgiltiga utjämningstull som infördes genom artikel 1 i genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 och bibehölls genom artikel 1 i genomförandeförordning (EU) 2017/366 automatiskt tillämplig på import med ursprung i eller avsänd från Kina när det gäller den berörda produkten som tillverkats av AE Solar och Wuxi Saijing från och med dagen för den här förordningens ikraftträdande. |
(58) |
Kommissionen erinrar också om att, i fall medlemsstaternas tullmyndigheter har indikationer på att det pris som anges på en åtagandefaktura inte motsvarar det pris som faktiskt har betalats, bör de undersöka huruvida kravet på att eventuella avdrag ska anges på åtagandefakturorna har åsidosatts eller huruvida minimiimportpriset inte har iakttagits. Om medlemsstaternas tullmyndigheter drar slutsatsen att det har skett en sådan överträdelse eller att minimiimportpriset inte har iakttagits, ska de ta ut tullarna som en följd av detta. För att i enlighet med artikel 4.3 i fördraget underlätta arbetet för medlemsstaternas tullmyndigheter bör kommissionen i sådana situationer dela den konfidentiella versionen av åtagandet och andra uppgifter i samband med åtagandet i det enda syftet att bistå vid nationella förfaranden. |
(59) |
I informationssyfte anges i tabellen i bilaga II till denna förordning de exporterande tillverkare för vilka godtagandet av åtagandet genom genomförandebeslut 2013/707/EU inte påverkas. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Godtagandet av åtagandet återtas härmed för följande företag:
Företagets namn |
Taric-tilläggsnummer |
Alternative Energy (AE) Solar Co., Ltd |
B799 |
Wuxi Saijing Solar Co., Ltd |
B890 |
Artikel 2
1. De åtagandefakturor som förtecknas i bilaga I till denna förordning förklaras ogiltiga.
2. De antidumpnings- och utjämningstullar som skulle ha betalats vid tidpunkten för godkännandet av tulldeklarationen för övergång till fri omsättning i enlighet med artikel 3.2 b i genomförandeförordning (EU) nr 1238/2013 och artikel 2.2 b i genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 ska tas ut.
Artikel 3
1. Om tullmyndigheter har indikationer på att det pris som anges på en åtagandefaktura enligt artikel 3.1 b i genomförandeförordning (EU) nr 1238/2013, artikel 2.1 b i genomförandeförordning (EU) 2017/367, artikel 2.1 b i genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 och artikel 2.1 b i genomförandeförordning (EU) 2017/366 och som utfärdats av något av de företag vars åtagande ursprungligen godtogs genom genomförandebeslut 2013/707/EU inte motsvarar det pris som betalats och att dessa företag därmed kan ha brutit mot åtagandet, får tullmyndigheterna, om det krävs för att nationella förfaranden ska kunna genomföras, begära att kommissionen lämnar ut en kopia av åtagandet och andra uppgifter som behövs för att kontrollera det tillämpliga minimiimportpriset den dag då åtagandefakturan utfärdades.
2. Om kontrollen visar att det pris som betalats är lägre än minimiimportpriset, ska de tullar som till följd av detta ska betalas i enlighet med artikel 8.9 i förordning (EU) 2016/1036 och artikel 13.9 i förordning (EU) 2016/1037 tas ut.
Om kontrollen visar att rabatter och avdrag inte anges på handelsfakturan, ska de tullar som till följd av detta ska betalas i enlighet med artikel 3.2 a i genomförandeförordning (EU) nr 1238/2013 artikel 2.2 a i genomförandeförordning (EU) 2017/367, artikel 2.2 a i genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 och artikel 2.2 a i genomförandeförordning (EU) 2017/366 tas ut.
3. De uppgifter som avses i punkt 1 får endast användas för verkställighet av betalning av tullar som ska betalas i enlighet med artikel 3.2 a i genomförandeförordning (EU) nr 1238/2013, artikel 2.2 a i genomförandeförordning (EU) 2017/367, artikel 2.2 a i genomförandeförordning (EU) nr 1239/2013 och artikel 2.2 a i genomförandeförordning (EU) 2017/366. I detta sammanhang får medlemsstaternas tullmyndigheter lämna dessa uppgifter till gäldenärerna för dessa tullar i det enda syftet att säkerställa deras rätt till försvar. Dessa uppgifter får under inga omständigheter utlämnas till tredje part.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 5 september 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) EUT L 176, 30.6.2016, s. 55.
(3) EUT L 325, 5.12.2013, s. 1.
(4) EUT L 56, 3.3.2017, s. 131.
(5) EUT L 325, 5.12.2013, s. 66.
(7) EUT L 152, 5.6.2013, s. 5.
(8) EUT L 209, 3.8.2013, s. 26.
(9) EUT L 209, 3.8.2013, s. 1.
(10) EUT L 325, 5.12.2013, s. 214.
(11) EUT L 270, 11.9.2014, s. 6.
(12) EUT L 139, 5.6.2015, s. 30.
(13) EUT L 218, 19.8.2015, s. 1.
(14) EUT L 295, 12.11.2015, s. 23.
(15) EUT C 405, 5.12.2015, s. 8.
(16) EUT C 405, 5.12.2015, s. 20.
(17) EUT C 405, 5.12.2015, s. 33.
(18) EUT L 23, 29.1.2016, s. 47.
(19) EUT L 37, 12.2.2016, s. 76.
(20) EUT L 37, 12.2.2016, s. 56.
(21) EUT L 170, 29.6.2016, s. 5.
(22) EUT L 222, 17.8.2016, s. 10.
(23) EUT L 228, 23.8.2016, s. 16.
(24) EUT L 308, 16.11.2016, s. 8.
(25) EUT L 333, 8.12.2016, s. 4.
(26) EUT C 67, 3.3.2017, s. 16.
(27) EUT L 71, 16.3.2017, s. 5.
(28) EUT L 86, 31.3.2017, s. 14.
(29) EUT L 142, 2.6.2017, s. 43.
(30) EUT L 201, 2.8.2017, s. 3.
(31) EUT L 218, 24.8.2017, s. 10.
(32) EUT L 343, 29.12.2015, s. 558.
(33) EUT L 269, 10.10.2013, s. 1.
BILAGA I
Förteckning över de åtagandefakturor som utfärdats av Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd och som förklaras ogiltiga:
Numret på den handelsfaktura som åtföljer de varor som omfattas av ett åtagande |
Datum |
AE-20150703-AE |
20.7.2015 |
AE-20151026-AE |
14.11.2015 |
PRAF02316001-1 |
31.3.2016 |
AE-20160513-AE |
1.6.2016 |
AE-20160530-AE |
15.6.2016 |
PRAF02316001-2 |
22.4.2016 |
AE2017051002 |
15.5.2017 |
Förteckning över de åtagandefakturor som utfärdats av Wuxi Saijing Solar Co. Ltd och som förklaras ogiltiga:
Numret på den handelsfaktura som åtföljer de varor som omfattas av ett åtagande |
Datum |
PI-EC130821KR |
21.8.2013 |
PI-EC130924KR |
24.9.2013 |
PI-EC130909KR-1 |
9.9.2013 |
PI-EC130909KR-2 |
9.9.2013 |
PI-EC130930KR |
24.10.2013 |
PI-EC131008KR |
4.11.2013 |
PI-EC140222KR |
4.3.2014 |
PI-EC140114KR |
22.1.2014 |
PI-EC140207KR |
4.3.2014 |
PI-EC140513KR |
18.6.2014 |
PI-EC140416KR |
24.4.2014 |
PI-EC140919KR |
23.9.2014 |
PI-EC140623KR |
8.7.2014 |
PI-EC140821KR |
8.9.2014 |
PI-EC140714KR |
23.7.2014 |
PI-EC140804KR |
25.8.2014 |
PI-EC140919KR-M |
30.10.2014 |
PI-EC140925KR |
11.10.2014 |
PI-EC150319KR-1 |
24.3.2015 |
PI-EC150113KR-55 |
30.1.2015 |
PI-EC150326KR |
26.3.2015 |
PI-EC150319KR-2R |
24.3.2015 |
PI-EC150109KR |
16.1.2015 |
PI-EC150113KR-57 |
16.3.2015 |
PI-EC150429KR-1 |
2.6.2015 |
PI-EC150429KR-2 |
2.6.2015 |
PI-EC150113KR-57R |
26.5.2015 |
PI-EC150617KR |
7.8.2015 |
PI-EC15813KR |
6.9.2015 |
PI-EC150907KR |
11.11.2015 |
PI-EC15831KR |
12.10.2015 |
PI-EC151013KR |
11.11.2015 |
PI-EC150906KR |
1.11.2015 |
PI-EC150918KR |
11.11.2015 |
PI-EC150930KR |
1.11.2015 |
PI-EC151025KR |
23.12.2015 |
PI-EC160113KR |
28.1.2016 |
PI-EC151224KR4 |
18.1.2016 |
PI-EC160111KR |
16.2.2016 |
PI-EC160112KR |
16.2.2016 |
PI-EC151224KR3 |
18.1.2016 |
PI-EC151224KR2 |
13.1.2016 |
PI-EC160115KR |
28.1.2016 |
PI-EC160114KR |
16.2.2016 |
PI-EC160202KR |
28.3.2016 |
PI-EC151224KR1 |
13.1.2016 |
PI-EC160316KR-R |
12.4.2016 |
PI-EC160320KR |
27.4.2016 |
PI-EC160317KR-R |
14.4.2016 |
PI-EC160401KR2 |
12.5.2016 |
PI-EC160408KR-R |
4.5.2016 |
PI-EC160318KR-R |
22.4.2016 |
PI-EC160401KR1 |
12.5.2016 |
PI-EC160407KR-R |
4.5.2016 |
PI-EC160409KR |
31.5.2016 |
PI-EC160410KR |
7.6.2016 |
PI-EC160319KR |
25.4.2016 |
PI-EC160428KR-1 |
18.7.2016 |
BILAGA II
Förteckning över företag:
Företagets namn |
Taric-tilläggsnummer |
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
Anji DaSol Solar Energy Science Technology Co. Ltd |
B802 |
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd |
B809 |
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT EXPORT CO. LTD |
B817 |
Zheijiang Era Solar Co. Ltd |
B818 |
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd |
B824 |
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd |
B853 |
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science Technology Co. Ltd |
B857 |
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
Ningbo Ulica Solar Science Technology Co. Ltd |
B863 |
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
Shanghai Chaori Solar Energy Science Technology Co. Ltd |
B872 |
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd |
B873 |
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd |
B878 |
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd |
B882 |
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd |
B885 |
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd China Machinery Engineering Wuxi Co.Ltd Wuxi Taichen Machinery Equipment Co. Ltd |
B893 |
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
Yuhuan Sinosola Science Technology Co. Ltd |
B900 |
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd |
B910 |
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd |
B912 |
Zhejiang Sunflower Light Energy Science Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science Technology Co. Ltd |
B914 |
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT EXPORT CO LTD |
B918 |
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |