Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0817

    Rådets beslut (EU) 2016/817 av den 17 maj 2016 om ingående på Europeiska unionens vägnar av det protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Grönlands lokala regering, å andra sidan

    EUT L 136, 25.5.2016, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/817/oj

    Related international agreement

    25.5.2016   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 136/1


    RÅDETS BESLUT (EU) 2016/817

    av den 17 maj 2016

    om ingående på Europeiska unionens vägnar av det protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Grönlands lokala regering, å andra sidan

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43 jämförd med artikel 218.6 andra stycket led a och artikel 218.7,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

    med beaktande av Europaparlamentets godkännande (1), och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 28 juni 2007 antog rådet förordning (EG) nr 753/2007 (2) om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Grönlands lokala regering, å andra sidan (nedan kallat partnerskapsavtalet). Det nuvarande protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet löper ut den 31 december 2015.

    (2)

    Unionen har med Danmarks regering och Grönlands regering förhandlat fram ett nytt protokoll till partnerskapsavtalet (nedan kallat protokollet), om fastställande av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning.

    (3)

    Protokollet undertecknades i enlighet med beslut (EU) 2015/2103 (3) och har tillämpats provisoriskt sedan den 1 januari 2016.

    (4)

    Genom partnerskapsavtalets artikel 10 inrättas en gemensam kommitté med ansvar för att kontrollera tillämpningen av partnerskapsavtalet och säkerställa att det genomförs. I enlighet med protokollet får den gemensamma kommittén dessutom godkänna vissa ändringar av protokollet. I syfte att underlätta godkännandet av sådana ändringar är det lämpligt att kommissionen, under vissa förutsättningar, bemyndigas att godkänna ändringarna genom ett förenklat förfarande.

    (5)

    Protokollet bör därför godkännas på Europeiska unionens vägnar.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Grönlands lokala myndigheter, å andra sidan (nedan kallat protokollet) godkänns härmed på unionens vägnar (4).

    Artikel 2

    Rådets ordförande ska på Europeiska unionens vägnar lämna den underrättelse som avses i artikel 15 i protokollet.

    Artikel 3

    I enlighet med de bestämmelser och villkor som anges i bilagan till detta beslut ska kommissionen i den gemensamma kommittén ha rätt att, på Europeiska unionens vägnar, godkänna ändringar av protokollet.

    Artikel 4

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Bryssel den 17 maj 2016.

    På rådets vägnar

    M.H.P. VAN DAM

    Ordförande


    (1)  Godkännande av den 12 april 2016 (ännu ej offentliggjort i EUT).

    (2)  Rådets förordning (EG) nr 753/2007 av den 28 juni 2007 om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Grönlands lokala regering, å andra sidan (EUT L 172, 30.6.2007, s. 1).

    (3)  Rådets beslut (EU) 2015/2103 av den 16 november 2015 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och å ena sidan, och Danmarks regering och Grönlands lokala regering, å andra sidan (EUT L 305, 21.11.2015, s. 1).

    (4)  Protokollet har offentliggjorts i EUT L 305, 21.11.2015, s. 3 tillsammans med beslutet om undertecknandet.


    BILAGA

    Tillämpningsområde för bemyndigandet och förfarande för fastställande av unionens ståndpunkt i gemensamma kommittén

    1.

    Kommissionen bemyndigas att förhandla med Grönland och, i förekommande fall och under förutsättning att punkt 3 i denna bilaga iakttas, godkänna de ändringar av protokollet som görs avseende följande frågor:

    a)

    Fastställande av fiskemöjligheterna i enlighet med artiklarna 3.2, 3.3 och 8 i protokollet, inbegripet att fastställa referenspriset och tillståndsavgifterna enligt artikel 8.

    b)

    Beslut om formerna för sektorsstödet i enlighet med artikel 5 i protokollet.

    c)

    Bestämmelser ska fastställas för att säkerställa ett hållbart utnyttjande av fiskeresurserna enligt artikel 6 i protokollet.

    2.

    Unionen ska i den gemensamma kommittén

    a)

    agera i enlighet med de mål som eftersträvas av unionen inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken,

    b)

    följa rådets slutsatser av den 19 mars 2012 om meddelandet om den gemensamma fiskeripolitikens internationella dimension,

    c)

    främja ståndpunkter som stämmer överens med relevanta bestämmelser antagna av regionala fiskeriförvaltningsorganisationer och inom ramen för den gemensamma kuststatsförvaltningen.

    3.

    När ett beslut om ändring av det protokoll som avses i punkt 1 är avsett att antas under ett möte i gemensamma kommittén ska nödvändiga åtgärder vidtas så att den ståndpunkt som framförs på unionens vägnar tar hänsyn till den senaste statistiska, biologiska och övriga relevanta information som översänts till kommissionen.

    I detta syfte och på grundval av den informationen ska ett dokument som i detalj anger de närmare inslagen i förslaget till unionens ståndpunkt i tillräckligt god tid före det relevanta mötet i gemensamma kommittén översändas av kommissionens avdelningar till rådet eller dess förberedande organ för behandling och godkännande.

    Vad beträffar de frågor som avses i punkt 1 a krävs kvalificerad majoritet för rådets godkännande av den planerade unionsståndpunkten. I de övriga fallen ska den unionsståndpunkt som anges i det förberedande dokumentet anses godkänd om inte ett antal medlemsstater som motsvarar en blockerande minoritet gör invändningar mot ståndpunkten vid ett möte i rådets förberedande organ eller inom 20 dagar från mottagandet av det förberedande dokumentet, beroende på vilket datum som infaller först. I händelse av en sådan invändning ska frågan hänskjutas till rådet.

    Om det vid senare möten, även direkt på plats, inte går att nå en överenskommelse så att unionens ståndpunkt kan beakta nya faktorer, ska frågan hänskjutas till rådet eller dess förberedande organ.

    4.

    Kommissionen uppmanas att i god tid vidta eventuella nödvändiga åtgärder för uppföljning av gemensamma kommitténs beslut, i förekommande fall inbegripet offentliggörande av det relevanta beslutet i Europeiska unionens officiella tidning samt framläggande av förslag som behövs för beslutets genomförande.


    Top