EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1840

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1840 av den 7 oktober 2015 om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Istarski pršut/Istrski pršut [SUB])

EUT L 267, 14.10.2015, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1840/oj

14.10.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 267/1


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1840

av den 7 oktober 2015

om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Istarski pršut/Istrski pršut [SUB])

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.2, och

av följande skäl:

(1)

I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Kroatiens ansökan om registrering av namnet ”Istarski pršut” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning  (2).

(2)

Genom ett meddelande om invändning av den 30 augusti 2013 och en motiverad invändning av den 25 oktober 2013 invände Slovenien mot registreringen i enlighet med artikel 51.2 i förordning (EU) nr 1151/2012. Invändningen ansågs möjlig att ta upp till prövning.

(3)

Genom skrivelser av den 7 februari 2014 uppmanade kommissionen de berörda parterna att inleda lämpliga samråd för att sinsemellan försöka nå en överenskommelse i enlighet med sina interna förfaranden. Dessutom beviljades en förlängning av tidsfristen för samråden med tre månader i enlighet med artikel 51.3 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012.

(4)

Slovenien har bland annat hävdat att registreringen av ”Istarski pršut” inte är förenlig med definitionen för en skyddad ursprungsbeteckning, såtillvida att det geografiska ursprungsområdet för råvarorna är större än det definierade geografiska området. Slovenien har också hävdat att registreringen innebär ett hot mot ”Istrski pršut”, dvs. det namn som i Slovenien används för att beteckna en produkt med samma egenskaper som ”Istarski pršut” och som har saluförts lagligen på marknaden under mer än fem år innan det sammanfattande dokumentet avseende ”Istarski pršut” offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning.

(5)

Efter sex månaders samråd nådde Kroatien och Slovenien en överenskommelse. Detta meddelades kommissionen genom skrivelser av den 3 och den 10 september 2014.

(6)

Till följd av överenskommelsen ändrades produktspecifikationen på flera punkter. Från att ha varit en ansökan från Kroatien omvandlades ansökan till en gemensam ansökan från Kroatien och Slovenien. Produktnamnet ändrades från ”Istarski pršut” till ”Istarski pršut/Istrski pršut” så att även det slovenska namnet ingår. Produktionsområdet utvidgades till att även omfatta den slovenska delen av Istriska halvön. Vissa smärre ändringar gjordes även i andra delar av produktspecifikationen.

(7)

Eftersom det sammanfattande dokumentet hade ändrats väsentligt i den mening som avses i artikel 51.4 i förordning (EU) nr 1151/2012 gjorde kommissionen en ny granskning av ansökan och drog slutsatsen att villkoren för registrering uppfylldes.

(8)

Vad gäller den kroatiska delen av produktionsområdet har man bibehållit den skillnad mellan råvarornas ursprungsområde och det definierade geografiska området som fanns i den ursprungliga ansökan. Då samtliga krav i artikel 5.3 i förordning (EU) nr 1151/2012 uppfylls kan namnet omfattas av det undantag som anges i den artikeln och kan därför registreras som en skyddad ursprungsbeteckning.

(9)

I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Kroatiens och Sloveniens ansökan om registrering av namnet ”Istarski pršut/Istrski pršut” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning  (3).

(10)

Inga invändningar enligt artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 har inkommit till kommissionen och därför bör namnet ”Istarski pršut/Istrski pršut” registreras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Namnet ”Istarski pršut/Istrski pršut” (SUB) ska föras in i registret.

Namnet i första stycket avser en produkt i klass 1.2 Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.) enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (4).

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 7 oktober 2015.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Phil HOGAN

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT C 155, 1.6.2013, s. 3.

(3)  EUT L 186, 5.6.2015, s. 9.

(4)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).


Top