This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1901
Commission Implementing Decision (EU) 2015/1901 of 20 October 2015 laying down certification rules and a model health certificate for importation into the Union of consignments of live animals and of animal products from New Zealand and repealing Decision 2003/56/EC (notified under document C(2015) 7013) (Text with EEA relevance)
Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1901 av den 20 oktober 2015 om fastställande av regler för utfärdande av intyg och av en förlaga till hälsointyg för import till unionen av sändningar av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland och om upphävande av beslut 2003/56/EG [delgivet med nr C(2015) 7013] (Text av betydelse för EES)
Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1901 av den 20 oktober 2015 om fastställande av regler för utfärdande av intyg och av en förlaga till hälsointyg för import till unionen av sändningar av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland och om upphävande av beslut 2003/56/EG [delgivet med nr C(2015) 7013] (Text av betydelse för EES)
EUT L 277, 22.10.2015, p. 32–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.10.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 277/32 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/1901
av den 20 oktober 2015
om fastställande av regler för utfärdande av intyg och av en förlaga till hälsointyg för import till unionen av sändningar av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland och om upphävande av beslut 2003/56/EG
[delgivet med nr C(2015) 7013]
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets beslut 97/132/EG av den 17 december 1996 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder vad avser handeln med levande djur och animaliska produkter (1), särskilt artikel 4,
med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (2), särskilt artiklarna 8, 9.2 b och 9.4,
med beaktande av rådets direktiv 2004/68/EG av den 26 april 2004 om fastställande av djurhälsoregler för import till och transitering genom gemenskapen av vissa levande hov- och klövdjur, om ändring av direktiven 90/426/EEG och 92/65/EEG, samt om upphävande av direktiv 72/462/EEG (3), särskilt artikel 3.1 första och andra stycket, artikel 6.1 första stycket, artiklarna 7 e och 8, artikel 10 första stycket och artikel 13.1,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (4), särskilt artikel 11.1,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1099/2009 av den 24 september 2009 om skydd av djur vid tidpunkten för avlivning (5), särskilt artikel 12, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt beslut 97/132/EG ska det för importen av färskt kött och köttbaserade produkter från Nya Zeeland fastställas garantier som är likvärdiga med dem som fastställs i rådets direktiv 72/462/EEG (6). Det direktivet har upphävts och ersatts i fråga om de bestämmelser om folkhälsa och offentlig kontroll som gäller för vissa animaliska produkter med förordning (EG) nr 854/2004, och i fråga om djurhälsokraven och de övriga importkraven med direktiven 2002/99/EG och 2004/68/EG. |
(2) |
I bilaga V till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter (nedan kallat avtalet) förtecknas de folkhälso- och djurhälsoåtgärder för levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland för vilka likvärdighet har fastställts. |
(3) |
Enligt artikel 9.3 i avtalet krävs att varje parti med levande djur eller animaliska produkter, för vilka likvärdighet har erkänts och som uppvisas för import, i den mån detta krävs ska åtföljas av ett officiellt hälsointyg (nedan kallat förlaga till hälsointyg), enligt förlagan till attestering i bilaga VII till avtalet. |
(4) |
Enligt bilaga V till avtalet ska förlagan till hälsointyg för sändningar av levande djur eller animaliska produkter som är föremål för handel mellan unionen och Nya Zeeland vara försedd med de attesteringar som föreskrivs i avsnitt 5 kapitel 28 i den bilagan. |
(5) |
Enligt bilagorna V och VII till avtalet får sändningar av levande djur och animaliska produkter för vilka likvärdighet har fastställts för antingen djurhälso- eller folkhälsoåtgärder, men inte för båda, importeras till unionen, förutsatt att gällande kompletterande attesteringar om icke-likvärdighet från de veterinärintyg som fastställts i enlighet med de förlagor som anges i relevant unionslagstiftning om veterinärintyg för import återfinns på förlagan till hälsointyg. Av tydlighetsskäl bör det upprättas en förteckning över sådana levande djur och animaliska produkter i en bilaga till detta beslut. |
(6) |
I bilaga V till avtalet fastställs att sändningar av levande djur och animaliska produkter för vilka likvärdighet inte har fastställts får importeras till unionen om de åtföljs av veterinärintyg i enlighet med förlagorna i relevant unionslagstiftning om veterinärintyg för import eller med medlemsstaternas gällande nationella hälsovillkor, i avvaktan på att harmoniserade unionsregler i detta avseende antas. |
(7) |
Såsom föreskrivs i ”certifieringssystem” i kapitel 27 i bilaga V till avtalet får hälsointygen på vissa villkor utfärdas efter det att sändningen har lämnat Nya Zeeland. Under sådana omständigheter bör den kompletterande attestering som avses i avsnitt 1 led a iv i bilaga VII till avtalet tillhandahållas på förlagan till hälsointyg. |
(8) |
Enligt förordning (EG) nr 1099/2009 ska officiella hälsointyg för kött kompletteras med en attestering som visar att vissa djur som avses i den förordningen har slaktats under förhållanden som garanterar en human behandling och som åtminstone motsvarar dem som fastställs i den förordningen. Förlagan till hälsointyg bör hänvisa till denna kompletterande attestering. |
(9) |
I kommissionens beslut 2007/240/EG (7) fastställs standardförlagor för veterinärintyg för import av levande djur, sperma, embryon, ägg och animaliska produkter till unionen. Enligt artikel 2 i det beslutet får dessa förlagor användas för import från tredjeländer. |
(10) |
I bilagorna V och VII till avtalet, i deras ändrade lydelse enligt kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1084 (8), fastställs nya eller reviderade åtgärder om likvärdighet för vissa levande djur och animaliska produkter samt nya eller uppdaterade certifieringskrav, såsom förlagan till attestering för likvärdiga varor, och det fastställs dessutom att utfärdande av hälsointyg också kan ske elektroniskt genom unionens integrerade elektroniska system, som inrättades genom kommissionens beslut 2003/24/EG (9) (nedan kallat Traces), efter det att EU:s avtal om att uteslutande använda elektroniska intyg för sändningar av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland protokollförts antingen i en av bilagorna till avtalet eller per korrespondens i enlighet med artikel 16.1 i avtalet. |
(11) |
I avsnitt 5 underkapitel 29.B i bilaga V till avtalet fastställs kompletterande djurhälsoåtgärder för import till unionen av sändningar av levande djur och animaliska produkter vid förekomst av en specifik sjukdom. I bilagorna V och VII till avtalet föreskrivs att sändningar under dessa omständigheter får importeras till unionen när de kompletterande attesteringar som avses i det underkapitlet återfinns på förlagan till hälsointyg. |
(12) |
För att möjliggöra snabbare uppdateringar av intyg samt för att underlätta elektronisk certifiering innehåller bilaga V till avtalet bestämmelser för att fastställa importintygen för levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland med ”Ja-1”-status i Traces med hjälp av en förlaga som godkänts av unionen och Nya Zeeland. |
(13) |
I kommissionens beslut 2003/56/EG (10) fastställs intygskrav och flera förlagor till förenklade hälsointyg för import till unionen av sändningar av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland. Dessa intygskrav och förlagor bör anpassas till de senaste ändringarna av bilagorna V och VII till avtalet. För att unionslagstiftningen ska vara tydlig och konsekvent bör beslut 2003/56/EG upphävas och ersättas med det här beslutet. |
(14) |
För att möjliggöra anpassningen till den nya intygsförlagan i Traces och för att säkerställa framtida elektronisk dataöverföring från Nya Zeeland samt för att undvika eventuella störningar i handeln bör hälsointyg som utfärdats i enlighet med beslut 2003/56/EG få användas under en tillräckligt lång övergångsperiod. |
(15) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Syfte
I detta beslut fastställs intygskrav avseende import till unionen av sändningar av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland.
I detta beslut fastställs även en förlaga till hälsointyg som ska användas vid import till unionen av de levande djur och animaliska produkter för vilka likvärdighet har fastställts enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter (nedan kallat avtalet).
Artikel 2
Import av levande djur och animaliska produkter
1. Medlemsstaterna ska tillåta import till unionen av sändningar av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland under förutsättning att de åtföljs av ett hälsointyg som utfärdades innan sändningen lämnade Nya Zeeland och som har utformats enligt följande förlagor:
a) |
Förlagan till hälsointyg i bilaga I till detta beslut när likvärdighet ”Ja-1” har fastställts för djurhälso- eller folkhälsoåtgärder och har registrerats i bilaga V till avtalet, och kompletteras, när så krävs, med de relevanta kompletterande attesteringarna i enlighet med
|
b) |
Förlagan till hälsointyg som fastställs i relevant unionslagstiftning om veterinärintyg för import när likvärdighet inte har fastställts och det har fastställts intygskrav i unionslagstiftningen. |
2. I avvaktan på att unionen antar harmoniserade importkrav för vissa levande djur och vissa animaliska produkter ska medlemsstaternas nationella hälsokrav fortsätta att gälla för import av dessa levande djur och animaliska produkter.
3. De hälsointyg som utfärdas i enlighet med den förlaga som avses i punkt 1 a får utfärdas efter det att sändningen med levande djur och animaliska produkter har lämnat Nya Zeeland om certifieringssystemens likvärdighet är registrerad i kapitel 27 i bilaga V till avtalet, under förutsättning att de innehåller en hänvisning till relevant dokument om godkännande och datum för dess utfärdande och att de lämnas in till gränskontrollstationen vid sändningens ankomst.
Artikel 3
Allmänna intygsvillkor för import av levande djur och animaliska produkter
Djurhälso- och folkhälsoattesteringarna kan kombineras i ett enda hälsointyg även i de fall där likvärdighet har fastställts för endast djurhälso- eller endast folkhälsoåtgärder.
Artikel 4
Upphävande
Beslut 2003/56/EG ska upphöra att gälla.
Artikel 5
Övergångsbestämmelse
Under en övergångsperiod till och med den 31 maj 2016 får sändningar av levande djur och animaliska produkter som åtföljs av hälsointyg som utfärdades senast den 1 maj 2016 i enlighet med förlagorna till intyg i bilagorna II, III, IV, V och VI till beslut 2003/56/EG fortsätta att importeras till unionen.
Artikel 6
Tillämpningsperiod
Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 december 2015.
Artikel 7
Adressater
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 20 oktober 2015.
På kommissionens vägnar
Vytenis ANDRIUKAITIS
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 57, 26.2.1997, s. 4.
(2) EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.
(3) EUT L 139, 30.4.2004, s. 321.
(4) EUT L 139, 30.4.2004, s. 206.
(5) EUT L 303, 18.11.2009, s. 1.
(6) Rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, får och getter, svin och färskt kött eller köttprodukter (EGT L 302, 31.12.1972, s. 28).
(7) Kommissionens beslut 2007/240/EG av den 16 april 2007 om nya veterinärintyg för införsel av levande djur, sperma, embryon, ägg och animaliska produkter i gemenskapen enligt besluten 79/542/EEG, 92/260/EEG, 93/195/EEG, 93/196/EEG, 93/197/EEG, 95/328/EG, 96/333/EG, 96/539/EG, 96/540/EG, 2000/572/EG, 2000/585/EG, 2000/666/EG, 2002/613/EG, 2003/56/EG, 2003/779/EG, 2003/804/EG, 2003/858/EG, 2003/863/EG, 2003/881/EG, 2004/407/EG, 2004/438/EG, 2004/595/EG, 2004/639/EG och 2006/168/EG (EUT L 104, 21.4.2007, s. 37).
(8) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1084 av den 18 februari 2015 om godkännande på Europeiska unionens vägnar av vissa ändringar av bilagorna II, V, VII och VIII till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter (EUT L 175, 4.7.2015, s. 45).
(9) Kommissionens beslut 2003/24/EG av den 30 december 2002 om att utveckla ett integrerat veterinärdatasystem (EGT L 8, 14.1.2003, s. 44).
(10) Kommissionens beslut 2003/56/EG av den 24 januari 2003 om hälsointyg för import av levande djur och animaliska produkter från Nya Zeeland (EGT L 22, 25.1.2003, s. 38).
BILAGA I
FÖRLAGA TILL HÄLSOINTYG
BILAGA II
Förteckning över levande djur och animaliska produkter för vilka likvärdighet har fastställts för djurhälso- eller folkhälsoåtgärder i bilaga V till avtalet
Kap. (4) |
Certifiering (5) |
|||||
Djurhälsa |
Folkhälsa |
Särskilda certifieringsvillkor |
||||
Kött från hägnat vilt
|
4.C |
Kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 (6) |
Förlaga till hälsointyg om likvärdighet |
De attesteringar om icke-likvärdighet som ska ingå i förlagan till hälsointyg i bilaga I |
||
Kött från frilevande vilt
|
4.D |
Kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 (7) Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 (8) |
Förlaga till hälsointyg om likvärdighet |
De attesteringar om icke-likvärdighet som ska ingå i förlagan till hälsointyg i bilaga I |
||
Köttberedningar som framställts av kött från hägnat vilt
|
5.C |
Kommissionens beslut 2000/572/EG (9) Förordning (EU) nr 798/2008 |
Förlaga till hälsointyg om likvärdighet |
De attesteringar om icke-likvärdighet som ska ingå i förlagan till hälsointyg i bilaga I |
||
Köttprodukter som framställts av hägnat vilt
|
6.C |
Kommissionens beslut 2007/777/EG (10) Förordning (EU) nr 798/2008 |
Förlaga till hälsointyg om likvärdighet |
De attesteringar om icke-likvärdighet som ska ingå i förlagan till hälsointyg i bilaga I |
(1) Denna tabell ska jämföras med bilaga V till avtalet, särskilt i fråga om de särskilda villkor som avses i avtalet.
(2) När det är fråga om levande djur.
(3) Den form som produkten presenteras i.
(4) Ett kapitelnummer som tilldelas en särskild vara och eller varugrupp och som motsvarar varan eller varugruppen med samma nummer i bilaga V till avtalet och därför anges på intyget.
(5) Hänvisningar till lagstiftning omfattar också alla senare ändringar.
(6) Kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 av den 8 augusti 2008 om fastställande av en förteckning över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får importeras till och transiteras genom gemenskapen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 226, 23.8.2008, s. 1).
(7) Kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 av den 9 februari 2009 om fastställande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer för import till eller transitering genom gemenskapen av kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner samt om kraven för veterinärintyg (EUT L 39, 10.2.2009, s. 12).
(8) Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1).
(9) Kommissionens beslut 2000/572/EG av den 8 september 2000 om fastställande av villkor angående djurhälsa, folkhälsa och veterinärintyg för import av köttberedningar till gemenskapen från tredjeland (EGT L 240, 23.9.2000, s. 19).
(10) Kommissionens beslut 2007/777/EG av den 29 november 2007 om djur- och folkhälsovillkor och förlagor till hälsointyg för import från tredjeländer av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av beslut 2005/432/EG (EUT L 312, 30.11.2007, s. 49).