This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0667R(02)
Corrigendum to Commission Delegated Regulation (EU) No 667/2014 of 13 March 2014 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to rules of procedure for penalties imposed on trade repositories by the European Securities and Markets Authority including rules on the right of defence and temporal provisions (Official Journal of the European Union L 179 of 19 June 2014)
Rättelse till kommissionens delegerade förordning (EU) nr 667/2014 av den 13 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 om transaktionsregister när det gäller förfaranderegler för sanktioner som Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ålägger transaktionsregister, samt bestämmelser om rätten till försvar och tidsfrister (Europeiska unionens officiella tidning L 179 av den 19 juni 2014)
Rättelse till kommissionens delegerade förordning (EU) nr 667/2014 av den 13 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 om transaktionsregister när det gäller förfaranderegler för sanktioner som Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ålägger transaktionsregister, samt bestämmelser om rätten till försvar och tidsfrister (Europeiska unionens officiella tidning L 179 av den 19 juni 2014)
C/2020/9609
EUT L 439, 29.12.2020, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/667/corrigendum/2020-12-29/oj
29.12.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 439/33 |
Rättelse till kommissionens delegerade förordning (EU) nr 667/2014 av den 13 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 om transaktionsregister när det gäller förfaranderegler för sanktioner som Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten ålägger transaktionsregister, samt bestämmelser om rätten till försvar och tidsfrister
( Europeiska unionens officiella tidning L 179 av den 19 juni 2014 )
Sidan 34, artikel 6.5
I stället för:
”Preskriptionstiden för att ålägga böter och viten ska skjutas upp så länge Esmas beslut behandlas i överklagandenämnden, i enlighet med artikel 58 i förordning (EU) nr 1095/2010, och i Europeiska unionens domstol, i enlighet med artikel 69 i förordning (EU) nr 648/2012.”
ska det stå:
”Preskriptionstiden för att ålägga böter och viten ska skjutas upp så länge Esmas beslut behandlas i överklagandenämnden, i enlighet med artikel 60 i förordning (EU) nr 1095/2010, och i Europeiska unionens domstol, i enlighet med artikel 69 i förordning (EU) nr 648/2012.”.
Sidan 34, artikel 7.5 b
I stället för:
”b) betalningens verkställighet är uppskjuten i väntan på ett beslut från Esmas överklagandenämnd, i enlighet med artikel 58 i förordning (EU) nr 1095/2010, och från Europeiska unionens domstol, i enlighet med artikel 69 i förordning (EU) nr 648/2012.”
ska det stå:
”b) betalningens verkställighet är uppskjuten i väntan på ett beslut från Esmas överklagandenämnd, i enlighet med artikel 60 i förordning (EU) nr 1095/2010, och från Europeiska unionens domstol, i enlighet med artikel 69 i förordning (EU) nr 648/2012.”.