Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0491

2013/491/EU: Kommissionens genomförandebeslut av den 7 oktober 2013 om ändring av beslut 2009/821/EG vad gäller förteckningen över gränskontrollstationer [delgivet med nr C(2013) 6383] Text av betydelse för EES

EUT L 267, 9.10.2013, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; tyst upphävande genom 32019R1014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/491/oj

9.10.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 267/3


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

av den 7 oktober 2013

om ändring av beslut 2009/821/EG vad gäller förteckningen över gränskontrollstationer

[delgivet med nr C(2013) 6383]

(Text av betydelse för EES)

(2013/491/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (1), särskilt artikel 20.1 och 20.3,

med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller ska organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (2), särskilt artikel 6.4 andra stycket andra meningen och artikel 6.5,

med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (3), särskilt artikel 6.2, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2009/821/EG (4) fastställs en förteckning över gränskontrollstationer som är godkända enligt direktiv 91/496/EEG och 97/78/EG. Den förteckningen finns i bilaga I till det beslutet.

(2)

Till följd av meddelanden från Danmark, Tyskland, Spanien, Frankrike, Italien och Förenade kungariket bör posterna för gränskontrollstationer i de medlemsstaterna ändras i förteckningen i bilaga I till beslut 2009/821/EG.

(3)

Efter tillfredsställande revisioner som kommissionens revisionstjänst (tidigare kallad kommissionens inspektionstjänst) och kontoret för livsmedels- och veterinärfrågor (FVO) utfört, kan ytterligare kategorier av godkännande läggas till för fyra gränskontrollstationer i Kroatien, och en ny gränskontrollstation vid London-Gateway i Förenade kungariket bör läggas till bland posterna i de medlemsstater som finns med i förteckningen i bilaga I till beslut 2009/821/EG. Eftersom anslutningsfördraget för Kroatien trädde i kraft den 1 juli 2013 och ovannämnda revision ägde rum tidigare, bör ändringarna för Kroatiens gränskontrollstationer tillämpas retroaktivt från och med den 1 juli 2013 så att det säkerställs att inga hinder mot befintlig handel skapas.

(4)

Polen har meddelat att gränskontrollstationen i Świnoujście bör strykas från förteckningen över poster i den medlemsstaten. Förteckningen över poster för den medlemsstaten enligt bilaga I till beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)

Beslut 2009/821/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga I till beslut 2009/821/EG ska ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Ändringen i punkt 5 i bilagan ska gälla retroaktivt från och med den 1 juli 2013.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 7 oktober 2013.

På kommissionens vägnar

Tonio BORG

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.

(2)  EGT L 268, 24.9.1991, s. 56.

(3)  EGT L 24, 30.1.1998, s. 9.

(4)  Kommissionens beslut 2009/821/EG av den 28 september 2009 om upprättande av en förteckning över godkända gränskontrollstationer, om fastställande av vissa regler för inspektioner som utförs av kommissionens veterinärexperter och om fastställande av veterinärenheter i Traces, EUT L 296, 12.11.2009, s. 1.


BILAGA

Bilaga I till beslut 2009/821/EG ska ändras på följande sätt:

1.

I delen som rör Danmark ska posten för Esbjergs hamn ersättas med följande:

”Esbjerg

DK EBJ 1

P

E D & F Man Terminals

Denmark ApS

HC-NT(6), NHC-NT(4)(6)(11)”

 

2.

Delen som rör Tyskland ska ändras på följande sätt:

a)

Posten för flyplatsen Hannover-Langenhagen ska ersättas med följande:

”Hannover-Langenhagen

DE HAJ 4

A

 

HC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC(2)

O (10)”

b)

Posten för flygplatsen Schönefeld ska ersättas med följande:

”Schönefeld

DE SXF 4

A

 

HC(2), NHC

O”

3.

Delen som rör Spanien ska ändras på följande sätt:

a)

Posten för Barcelonas flygplats ska ersättas med följande:

”Barcelona

ES BCN 4

A

Iberia

HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)

O

Swissport

HC(2), NHC(2)

O

WFS

HC(2)”

 

b)

Posten för Madrids flygplats ska ersättas med följande:

”Madrid

ES MAD 4

A

Iberia

HC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC(2)

U, E, O

Swissport

HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)

O

PER4

HC-T(CH)(2)

 

WFS: World Wide Flight Services

HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT

O”

4.

Delen som rör Frankrike ska ändras på följande sätt:

a)

Posten för Marseilles flygplats ska ersättas med följande:

”Marseille Aéroport

FR MRS 4

A

 

HC-T(CH)(1)(2), HC-NT”

 

b)

Posten för hamnen Réunion – Port Réunion ska ersättas med följande:

”Réunion – Port Réunion

FR LPT 1

P

 

HC(1)(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT”

 

c)

Posten för flygplatsen Orly ska ersättas med följande:

”Orly

FR ORY 4

A

SFS

HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC-NT”

 

d)

Posten för flygplatsen Toulouse-Blagnac ska ersättas med följande:

”Toulouse-Blagnac

FR TLS 4

A

 

HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC(2)

O (14)”

5.

Delen som rör Kroatien ska ändras på följande sätt:

a)

Posterna för vägarna vid Bajakovo och Karasovići ska ersättas med följande:

”Bajakovo

HR VUK 3

R

 

HC, NHC

U, E, O

Karasovići

HR KRS 3

R

 

HC(2), NHC(2)

O”

b)

Posterna för hamnarna i Ploče och Rijeka ska ersättas med följande:

”Ploče

HR PLE 1

P

 

HC(2), NHC(2)

 

Rijeka

HR RJK 1

P

 

HC(2), NHC(2)”

 

6.

I delen som rör Italien ska posten för hamnen i Venedig ersättas med följande:

”Venezia

IT VCE 1

P

 

HC, NHC”

 

7.

I delen som rör Polen ska posten för hamnen i Świnoujście strykas.

8.

Delen som rör Förenade kungariket ska ändras på följande sätt:

a)

Posten för flygplatsen i Edinburgh ska ersättas med följande:

”Edinburgh

GB EDI 4

A

Extrordinair

 

O(14)”

b)

Följande post för en ny gränskontrollstation i hamnen London-Gateway ska införas mellan posten för Liverpools hamn och posten för flygplatsen i Manchester:

”London Gateway

GB LGP 1

P

 

HC(1), NHC”

 

c)

posten för flygplatsen East Midlands ska ersättas med följande:

”East Midlands

GB EMA 4

A

 

HC-NT(1)(2), NHC-NT(2)”

 


Top