Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0268

    2013/268/EU: Rådets beslut av den 13 maj 2013 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Internationella sjöfartsorganisationen (IMO) i fråga om antagandet av vissa koder och tillhörande ändringar av vissa konventioner och protokoll

    EUT L 155, 7.6.2013, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/268/oj

    7.6.2013   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 155/3


    RÅDETS BESLUT

    av den 13 maj 2013

    om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Internationella sjöfartsorganisationen (IMO) i fråga om antagandet av vissa koder och tillhörande ändringar av vissa konventioner och protokoll

    (2013/268/EU)

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 100.2 jämförd med artikel 218.9,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Genomförandekoden för IMO-instrument har nu blivit godkänd av IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön (MEPC) vid kommitténs 64:e session i oktober 2012 och av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid kommitténs 91:a session i november 2012. IMO förväntas anta III-koden vid sin 28:e församling i december 2013.

    (2)

    En IMO-kod för erkända organisationer (RO-kod) godkändes av MEPC vid dess 64:e session och även av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid dess 91:a session. MEPC förväntas anta den koden vid dess 65:e session i maj 2013 och IMO:s sjösäkerhetskommitté vid dess 92:a session i juni 2013.

    (3)

    I syfte att göra III-koden obligatorisk godkände IMO:s sjösäkerhetskommitté vid dess 91:a session ändringarna av den internationella lastlinjekonventionen, 1966 (nedan kallad lastlinjekonventionen), av konventionen om internationella regler till förhindrande av kollisioner till sjöss, 1972, och av den internationella konventionen om skeppsmätning, 1969, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av flaggstaterna, för övervägande och antagande av IMO:s 28:e församling.

    (4)

    I syfte att göra III-koden obligatorisk godkände MEPC vid kommitténs 64:e session ändringar av protokollen från 1978 och 1997 rörande den internationella konventionen till förhindrande av förorening från fartyg, 1973 (nedan kallad Marpol-konventionen), tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av flaggstaterna. MEPC förväntas anta dessa ändringar vid sin 66:e session 2014.

    (5)

    I syfte att göra III-koden obligatorisk godkände IMO:s sjösäkerhetskommitté vid dess 91:a session ändringar av den internationella konventionen om säkerheten för människoliv till sjöss, 1974 (nedan kallad Solas-konventionen) och 1988 års protokoll till Solas-konventionen samt protokollet från 1988 rörande lastlinjekonventionen, 1966, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av flaggstaterna. Vid sitt 92:a sammanträde, som ska äga rum i juni 2013, förväntas IMO:s sjösäkerhetskommitté godkänna ändringar av den internationella konventionen angående normer för sjöfolks utbildning, certifiering och vakthållning, 1978 (nedan kallad STCW-konventionen), med samma syfte. IMO:s sjösäkerhetskommitté förväntas anta de ändringarna till Solas-konventionen och till STCW-konventionen vid sin 93:e session 2014.

    (6)

    MEPC godkände vid dess 64:e session ändringar av 1978 års protokoll till Marpol-konventionen i syfte att göra RO-koden obligatorisk. MEPC förväntas anta dessa ändringar vid sin 65:e session.

    (7)

    I syfte att göra RO-koden obligatorisk godkände IMO:s sjösäkerhetskommitté ändringar av Solas-konventionen och protokollet från 1988 rörande lastlinjekonventionen vid dess 91:a session. IMO:s sjösäkerhetskommitté förväntas anta dessa ändringar vid sin 92:a session.

    (8)

    Så snart de har antagits kommer ändringarna av dessa konventioner och protokoll att lämnas in av IMO:s generalsekreterare till respektive avtalsslutande parter så att de kan uttrycka sitt samtycke till att bli bundna av dessa ändringar antingen underförstått eller uttryckligen, i enlighet med relevanta bestämmelser i varje konvention eller protokoll.

    (9)

    Inga av konventionerna och protokollen innehåller klausuler som undantar formuleringen av reservationer vad gäller ändringar.

    (10)

    Utkastet till III-koden är tänkt att ersätta IMO-församlingens resolution A.1054 (27) som omfattar den befintliga koden för genomförande av bindande IMO-instrument, som i sin tur ersatte, efter flera ändringar, IMO-församlingens resolution A.847 (20) som medlemsstaterna, när det gäller deras ansvar som flaggstater, är skyldiga att tillämpa enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/15/EG av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed (1).

    (11)

    Frågan om RO-koden är uttömmande reglerad genom direktiv 2009/15/EG och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 391/2009 av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg (2), antingen direkt eller genom hänvisning till flera av IMO:s resolutioner.

    (12)

    Dessutom, enligt direktiv 2009/15/EG, efter antagandet av nya instrument eller protokoll till de internationella konventioner som avses däri ska rådet, på förslag av kommissionen samt med hänsyn till medlemsstaternas parlamentariska förfaranden och relevanta förfaranden inom IMO, besluta om närmare arrangemang för ratificering av dessa nya instrument eller protokoll, och samtidigt säkerställa att de tillämpas enhetligt och samtidigt i medlemsstaterna. Termen ”internationella konventioner” definieras både i direktiv 2009/15/EG och i förordning (EG) nr 391/2009 så att den omfattar Solas-, Marpol- och lastlinjekonventionerna med tillhörande protokoll och ändringar till dessa konventioner och därmed förknippade koder med obligatorisk tillämpning, i uppdaterad version.

    (13)

    De skyldigheter som åligger flaggstater enligt STCW-konventionen omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/106/EG av den 19 november 2008 om minimikrav på utbildning för sjöfolk (3).

    (14)

    Det har på vissa områden konstaterats möjliga avvikelser mellan III-koden och RO-koden å ena sidan och EU:s unionsrättsakter å andra sidan. Det är nödvändigt att säkerställa samstämmigheten med unionsrätten för medlemsstaternas skyldigheter som följer av tillämpningen av III-koden och RO-koden enligt STCW-, Solas-, Marpol och lastlinjekonventionerna, deras protokoll och andra konventioner och protokoll som medför att III-koden och RO-koden blir obligatoriska för de avtalsslutande parterna.

    (15)

    I Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/21/EG av den 23 april 2009 om fullgörande av flaggstatsförpliktelser (4) fastställs ett antal förpliktelser för medlemsstaterna i egenskap av flaggstater. Dessa omfattar i synnerhet en skyldighet för medlemsstaterna att vidta de åtgärder som krävs för en IMO-revision av deras administration som ska genomföras minst vart sjunde år. Den relevanta bestämmelsen ska dock upphöra att gälla senast den 17 juni 2017 eller vid en tidigare tidpunkt som ska fastställas av kommissionen, om IMO:s obligatoriska revisionsprogram har trätt i kraft.

    (16)

    Med undantag för de områden som avviker från unionsrätten, måste de två utkasten till riktlinjer på det hela taget betraktas som en positiv utveckling eftersom de kommer att införa höga globala standarder både för flaggstaternas verksamhet och för erkända organisationer. Av dessa skäl planerades utvecklingen av en IMO RO-kod uttryckligen i skäl 4 i förordning (EG) nr 391/2009. Unionen bör därför stödja antagandet av båda koder som obligatoriska instrument för IMO.

    (17)

    Unionen är varken medlem i IMO eller en avtalsslutande part i de relevanta konventionerna och protokollen. Det är därför nödvändigt för rådet att bemyndiga medlemsstaterna att ge sitt samtycke till att, i unionens intresse, vara bundna av ändringarna av dessa konventioner och protokoll som kommer att göra III-koden och RO-koden obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av flaggstaterna.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    1.   Unionens ståndpunkt vid IMO:s 28:e församling ska vara att ställa sig bakom utkastet till genomförandekoden för IMO-instrument, som godkändes av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid organisationens 91:a session och som fastställs i bilaga 16 till IMO:s dokument MSC 91/22.

    2.   Unionens ståndpunkt vid IMO:s 28:e församling ska vara att ställa sig bakom följande:

    a)

    Ändringar av regel 3 i kapitel 1 i bilaga I och införandet av en ny bilaga IV till internationella lastlinjekonventionen, 1966, i syfte att göra genomförandekoden för IMO-instrument obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av flaggstaterna, som godkänts av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid organisationens 91:a sammanträde, och enligt bilaga 10 till IMO dokument MSC 91/22.

    b)

    Ändringar av regel 2 i bilaga I och införandet av en ny bilaga III till den internationella konventionen om skeppsmätning, 1969, i syfte att göra genomförandekoden för IMO-instrument obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av flaggstaterna, som godkändes av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid organisationens 91:a sammanträde, och enligt bilaga 12 till IMO dokument MSC 91/22.

    c)

    Ändringar av konventionen om internationella regler till förhindrande av kollisioner till sjöss, 1972, genom införandet av en ny del F i syfte att göra genomförandekoden för IMO-instrument obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av flaggstaterna, som godkänts av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid organisationens 91:a sammanträde, och enligt bilaga 11 till IMO-dokument MSC 91/22.

    Artikel 2

    1.   Unionens ståndpunkt vid den 65:e sessionen i IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön ska vara att ställa sig bakom utkastet till IMO:s kod för erkända organisationer, som godkänts av den kommittén vid dess 64:e session och av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid organisationens 91:a session, och enligt bilaga 19 till IMO dokument MSC 91/22.

    2.   I syfte att göra IMO-koden för de erkända organisationerna obligatorisk ska unionens ståndpunkt vid den 65:e sessionen i IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön vara att ställa sig bakom antagandet av ändringarna av regel 6 i bilaga I och av regel 8 i bilaga II till 1978 års protokoll till internationella konventionen till förhindrande av förorening från fartyg, 1973, såsom godkänts av den kommittén vid dess 64:e session, och enligt bilaga 23 till IMO-dokument MEPC 64/23.

    3.   I syfte att göra genomförandekoden för IMO-instrument obligatorisk ska unionens ståndpunkt vid den 66:e sessionen i IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön vara att ställa sig bakom antagandet av ändringarna av regel 1 i bilaga I, införandet av ett nytt kapitel 10 i bilaga I, ändringarna av regel 1 i bilaga II, införandet av ett nytt kapitel 9 i bilaga II, införandet av nya kapitel 1 och 2 i bilaga III, ändringarna av regel 1 i bilaga IV, införandet av ett nytt kapitel 6 i bilaga IV, införandet av nya kapitel 1 och 2 i bilaga V, ändringarna av regel 2 i bilaga VI och införandet av ett nytt kapitel 5 till bilaga VI till 1978 och 1997 års protokoll till den internationella konventionen till förhindrande av förorening från fartyg, 1973, såsom godkänts av den kommittén vid dess 64:e session, och i enlighet med bilaga 20 till IMO-dokument MEPC 64/23.

    Artikel 3

    1.   Unionens ståndpunkt vid den 92:a sessionen i IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön ska vara att ställa sig bakom utkastet till IMO:s kod för erkända organisationer, som godkänts av den kommittén vid dess 91:a session och av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid organisationens 64:e session, och enligt bilaga 19 till IMO dokument MSC 91/22.

    2.   Unionens ståndpunkt vid IMO:s sjösäkerhetskommittés 92:a session ska vara att ställa sig bakom följande:

    a)

    Ändringar av regel 1 i kapitel XI-1 till den internationella konvention om säkerheten för människoliv till sjöss, 1974, i dess ändrade lydelse (Solas 1974), i syfte att göra IMO-koden för erkända organisationer obligatorisk, som godkänts av den kommittén vid dess 91:a session, och enligt bilaga 20 till IMO dokument MSC 91/22.

    b)

    Ändringar av regel 2-1 i kapitel I i bilaga I till 1988 års protokoll till internationella lastlinjekonventionen, 1966, i syfte att göra IMO-koden för erkända organisationer obligatorisk, som godkänts av den kommittén vid dess 91:a session, och enligt bilaga 21 till IMO dokument MSC 91/22.

    3.   Unionens ståndpunkt vid IMO:s sjösäkerhetskommittés 93:e session ska vara att ställa sig bakom följande:

    a)

    Ändringar av den internationella konvention om säkerheten för människoliv till sjöss, 1974, i dess ändrade lydelse (Solas 1974) genom införandet av ett nytt kapitel XIII, i syfte att göra genomförandekoden för IMO-instrument obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av flaggstaterna som godkänts av den kommittén vid dess 91:a session, och enligt bilaga 17 till IMO dokument MSC 91/22.

    b)

    Ändringar av regel 3 i kapitel 1 i bilaga I och införandet av en ny bilaga IV i bilaga B till 1988 års protokoll till internationella lastlinjekonventionen, 1966, i syfte att göra genomförandekoden för IMO-instrument obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av flaggstaterna, som godkänts av den kommitté vid dess 91:a session, och enligt bilaga 18 till IMO dokument MSC 91/22.

    4.   Unionens ståndpunkt vid IMO:s sjösäkerhetskommitté 92:a och 93:e sessioner ska vara att ställa sig bakom godkännandet och det efterföljande antagandet av lämpliga ändringar av den internationella konventionen angående normer för sjöfolks utbildning, certifiering och vakthållning, 1978, i syfte att göra genomförandekoden för IMO-instrument obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av flaggstaterna.

    Artikel 4

    1.   Den ståndpunkt för unionen som fastställs i artiklarna 1, 2 och 3 ska uttryckas av de medlemsstater som är medlemmar i IMO, som agerar gemensamt i unionens intresse och med beaktande av den förklaring som ingår i bilagan.

    2.   Formella och mindre ändringar av unionens ståndpunkt såsom de fastställs i artiklarna 1, 2 och 3 kan överenskommas utan att ståndpunkten behöver ändras.

    Artikel 5

    Medlemsstaterna bemyndigas härmed att ge sitt samtycke till att vara bundna, i unionens intresse och med förbehåll av förklaringen som anges i bilagan, av de ändringar som avses i artiklarna 1.2, 2.2, 2.3, 3.2, 3.2 och 3.4.

    Artikel 6

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 13 maj 2013.

    På rådets vägnar

    S. COVENEY

    Ordförande


    (1)  EUT L 131, 28.5.2009, s. 47.

    (2)  EUT L 131, 28.5.2009, s. 11.

    (3)  EUT L 323, 3.12.2008, s. 33.

    (4)  EUT L 131, 28.5.2009, s. 132.


    BILAGA

    Förklaring från [ange namnet på den avtalsslutande medlemsstaten]

    [ange namnet på den avtalsslutande medlemsstaten] anser att [ange namnet på den tillämpliga koden] innehåller ett antal minimikrav för vilka länder kan, beroende på vad som är tillämpligt, utarbeta och förbättra den ökade sjösäkerheten och skyddet av miljön.

    När det särskilt gäller [ange namnet på den tillämpliga koden] vill [ange namnet på den avtalsslutande medlemsstaten] förtydliga att ingenting i denna kod på något sätt ska anses begränsa eller hindra dess fullgörande av sina skyldigheter enligt EU:s lagstiftning i fråga om följande:

    Definitionen av ”föreskrivna certifikat” och ”klasscertifikat”.

    Tillämpningsområdet för de skyldigheter och kriterier som fastställts för erkända organisationer.

    De förpliktelser som åvilar Europeiska kommissionen vid erkännande, bedömning och, i tillämpliga fall, införandet av korrigerande åtgärder eller sanktioner för de erkända organisationerna.

    Vid en IMO-revision, kommer [ange namnet på den avtalsslutande medlemsstaten] göra ett uttalande om att endast överensstämmelsen med de bestämmelser i de relevanta internationella konventionerna som [ange namnet på den avtalsslutande medlemsstaten] har godkänt, inklusive i fråga om denna förklaring, ska verifieras.


    Top