This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0157
Commission Implementing Regulation (EU) No 157/2012 of 22 February 2012 amending and derogating from Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 157/2012 av den 22 februari 2012 om ändring av och undantag från förordning (EG) nr 2535/2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller ordningen för import av mjölk och mjölkprodukter och om öppnande av tullkvoter
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 157/2012 av den 22 februari 2012 om ändring av och undantag från förordning (EG) nr 2535/2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller ordningen för import av mjölk och mjölkprodukter och om öppnande av tullkvoter
EUT L 50, 23.2.2012, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; tyst upphävande genom 32020R0760
23.2.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 50/11 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 157/2012
av den 22 februari 2012
om ändring av och undantag från förordning (EG) nr 2535/2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller ordningen för import av mjölk och mjölkprodukter och om öppnande av tullkvoter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artiklarna 144.1 och 148.c jämförda med artikel 4, och
av följande skäl:
(1) |
I avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, uppnådda på grundval av artikel 19 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, godkänt genom rådets beslut 2011/818/EU (2), föreskrivs en ökning av den årliga tullfria kvoten och en utvidgning till alla typer av ostar med ursprung i Norge från och med den 1 januari 2012. Dessa ändringar måste avspeglas i artiklarna 5 och 19 i kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 (3) och i bilaga I del H i den förordningen. |
(2) |
Den nuvarande kvoten förvaltas på årsbasis enligt en period som löper från juli till juni, men den ökade kvoten kommer att förvaltas på kalenderårsbasis. Genom undantag från artikel 6 i förordning (EG) nr 2535/2001 där det föreskrivs uppdelning i två lika stora delar per sexmånadersperiod, bör man för den tillgängliga kvantiteten för 2012 beakta den kvantitet på 2 000 ton tillhörande första halvåret 2012 som redan gjorts tillgänglig under 2011. Därför bör endast en kvantitet på 1 600 ton finnas tillgänglig för den delperiod som av organisatoriska skäl kommer att inledas den 1 mars 2012. Denna förordning bör dock inte påverka den kvantitet på 2 000 ton som redan gjorts tillgänglig för perioden 1 januari 2012–30 juni 2012. |
(3) |
Eftersom perioden för inlämning av importlicensansökan för det första halvåret 2012 enligt artikel 14.1 a i förordning (EG) nr 2535/2001 har löpt ut, bör det anges en ny period för inlämning av importlicensansökan och det bör föreskrivas undantag från den artikeln vad avser kvantiteten på 1 600 ton för delperioden mars–juni 2012. För att undvika att sådana sökande som redan i november 2011 lämnat in ansökningar för kvantiteten på 2 000 ton utesluts från den nya ansökningsperioden, bör det föreskrivas ett undantag från artikel 6.1 i kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (4). |
(4) |
I artikel 11.1 i förordning (EG) nr 1301/2006 föreskrivs att de totala kvantiteter för vilka det har lämnats in licensansökningar ska anmälas senast två månader efter det att de berörda licensernas giltighetstid har löpt ut. Av förvaltningsskäl är det dock nödvändigt för kommissionen att få denna information i ett tidigare stadium. Ett anmälningskrav för detta syfte bör därför föreskrivas i artikel 16 i förordning (EG) nr 2535/2001. |
(5) |
Förordning (EG) nr 2535/2001 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändring av förordning (EG) nr 2535/2001
Förordning (EG) nr 2535/2001 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 5 h ska ersättas med följande:
|
2. |
I artikel 16 ska följande punkt läggas till som punkt 5: ”5. Genom undantag från artikel 11.1 första stycket led b jämförd med andra stycket i samma artikel i förordning (EG) nr 1301/2006, ska medlemsstaterna underrätta kommissionen om de kvantiteter för vilka de har utfärdat licenser eller anmäla att inga ansökningar inkommit, inom tio arbetsdagar från och med utgången av den period för utfärdande av sådana licenser som avses i punkt 1 i denna artikel.” |
3. |
I artikel 19.1 ska led g ersättas med följande:
|
4. |
Del H i bilaga I ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen. |
Artikel 2
Undantag från förordningarna (EG) nr 2535/2001 och (EG) nr 1301/2006
1. Genom undantag från artikel 14.1 a i förordning (EG) nr 2535/2001 och artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1301/2006 får ansökningar om importlicenser lämnas in mellan den 1 och 10 mars 2012 för den kvot för perioden 1 mars till 30 juni 2012 som avser en kvantitet på 1 600 ton och som fastställs i del H i bilaga 1 till förordning (EG) nr 2535/2001 ändrad genom bilagan till denna förordning.
Dessa ansökningar ska avse minst 10 ton.
2. Importlicenser utfärdade i enlighet med punkt 1 ska vara giltiga till och med den 30 juni 2012.
Artikel 3
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 mars 2012.
Denna förordning ska dock inte påverka den kvantitet på 2 000 ton som redan har gjorts tillgänglig för perioden 1 januari 2012–30 juni 2012.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 februari 2012.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 327, 9.12.2011, s. 1.
(3) EGT L 341, 22.12.2001, s. 29.
(4) EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.
(5) EUT L 327, 9.12.2011, s. 1.”
BILAGA
”I. H
TULLKVOTER ENLIGT BILAGA I TILL AVTALET MED NORGE
Kvot från januari till december
Kvotnummer |
KN-nummer |
Beskrivning |
Tullsats |
Kvot 1 mars–30 juni 2012 (i ton) |
Kvot 1 juli–31 december 2012 (i ton) |
Kvot fr.o.m. den 1 januari 2013 (i ton) |
|
Årlig kvot |
Halvårskvot |
||||||
09.4179 |
0406 |
Ost och ostmassa |
tullbefrielse |
1 600 |
3 600 |
7 200 |
3 600” |