EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0810
Council Decision 2012/810/CFSP of 20 December 2012 amending Decision 2011/235/CFSP concerning restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Iran
Rådets beslut 2012/810/Gusp av den 20 december 2012 om ändring av beslut 2011/235/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med hänsyn till situationen i Iran
Rådets beslut 2012/810/Gusp av den 20 december 2012 om ändring av beslut 2011/235/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med hänsyn till situationen i Iran
EUT L 352, 21.12.2012, p. 49–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
21.12.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 352/49 |
RÅDETS BESLUT 2012/810/GUSP
av den 20 december 2012
om ändring av beslut 2011/235/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med hänsyn till situationen i Iran
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och
av följande skäl:
(1) |
Den 12 april 2011 antog rådet beslut 2011/235/Gusp (1). |
(2) |
Det bör preciseras att förbudet mot försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning som kan användas för internt förtryck i Iran inte gäller ifall försäljningen, leveransen, överföringen eller exporten av sådan utrustning endast är avsedd för skydd av unionens och dess medlemsstaters personal i Iran, eller tillhandahållande av tekniskt bistånd, förmedlingstjänster och andra tjänster eller finansiering och ekonomiskt bistånd som rör sådan utrustning. |
(3) |
Beslut 2011/235/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande punkt ska läggas till i artikel 2b i beslut 2011/235/Gusp:
”3. Punkterna 1 och 2 ska inte gälla försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning som endast är avsedd att användas för skydd av unionens och dess medlemsstaters personal i Iran, eller tillhandahållande av tekniskt bistånd, förmedlingstjänster och andra tjänster eller finansiering och ekonomiskt bistånd som rör sådan utrustning, och på förhand har godkänts av den relevanta behöriga myndigheten.”
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 20 december 2012.
På rådets vägnar
E. FLOURENTZOU
Ordförande
(1) EUT L 100, 14.4.2011, s. 51.