EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0691R(01)

Rättelse av kommissionens förordning (EU) nr 691/2010 av den 29 juli 2010 om ett prestationssystem för flygtrafiktjänster och nätverksfunktioner och om ändring av förordning (EG) nr 2096/2005 om gemensamma krav i fråga om tillhandahållande av flygtrafiktjänster ( EUT L 201 av den 3.8.2010 )

EUT L 229, 6.9.2011, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/691/corrigendum/2011-09-06/1/oj

6.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 229/18


Rättelse av kommissionens förordning (EU) nr 691/2010 av den 29 juli 2010 om ett prestationssystem för flygtrafiktjänster och nätverksfunktioner och om ändring av förordning (EG) nr 2096/2005 om gemensamma krav i fråga om tillhandahållande av flygtrafiktjänster

( Europeiska unionens officiella tidning L 201 av den 3 augusti 2010 )

1.

På sidan 7 artikel 11.3 ska det

i stället för:

”lämpliga bestämmelser i artikel 11.1 och 11.2 i förordning (EG) nr 1794/2006”

vara:

”lämpliga bestämmelser som avses i artikel 11a i förordning (EG) nr 1794/2006”

2.

På sidan 7 artikel 13.2 ska det

i stället för:

”medlemsstaten”

vara:

”den berörda medlemsstaten eller de berörda medlemsstaterna”

3.

På sidan 8 artikel 14.2 ska det

i stället för:

”medlemsstaten”

vara:

”den berörda medlemsstaten eller de berörda medlemsstaterna”

4.

På sidan 8 artikel 15, rubriken, ska det

i stället för:

”Prestationsplaner eller korrigeringsåtgärder som antas efter referensperiodens början”

vara:

”Prestationsplaner eller rättelseåtgärder som antas efter referensperiodens början”

5.

På sidan 13, bilaga I, avsnitt 1, punkt 3.1, andra stycket, led c, ska det

i stället för:

”mer än 100 000 kommersiella rörelser”

vara:

”mer än 100 000 kommersiella flyttningar”

6.

På sidan 13, bilaga I, avsnitt 2, punkt 1 a, sista meningen, ska det

i stället för:

”dessa nyckelutförandeindikatorer”

vara:

”denna nyckelutförandeindikator för säkerhet”

7.

På sidan 14, bilaga I, avsnitt 2, punkt 3.1, andra stycket, led c, ska det

i stället för:

”mer än 100 000 kommersiella luftfartsrörelser”

vara:

”mer än 100 000 kommersiella flyttningar”

8.

På sidan 14, bilaga I, avsnitt 2, punkt 4.2, ska det

i stället för:

”andra nyckelutförandeindikator för kapacitet på nationell nivå”

vara:

”andra nyckelutförandeindikator för kostnadseffektivitet på nationell nivå”

9.

På sidan 15, bilaga II, ska det i punkt 1.2

i stället för:

”(trafikprognos, enhetspristrend osv.)”

vara:

”(trafikprognos osv.)”

10.

På sidan 18, bilaga IV, ska det i punkt 2, andra meningen

i stället för:

”under gränserna i samma artikel 1.2”

vara:

”under gränserna som avses i artikel 1.3”.

11.

På sidan 18, bilaga IV, ska det i punkt 2.1 b

i stället för:

”förordningen om gemensamma krav”

vara:

”förordning (EG) nr 2096/2005”

12.

På sidan 20, bilaga IV, ska det i punkt 3.1 p

i stället för:

”IFR för flygningar enligt instrumentflygreglerna som definieras i bilaga 2 i Chicagokonventionen eller VFR-regler för flygningar enligt visuellflygreglerna som definieras i samma bilaga;”

vara:

” ’Typ av flygning’ avser den typ av flygning som definieras i bilaga 2 i ICAO Doc 4444 (femtonde upplagan, juni 2007);”

13.

På sidan 20, bilaga IV, ska det i punkt 3.1 r

i stället för:

”den bana som används för start”

vara:

”banan som används för landning och start”


Top