EUR-Lex L'accès au droit de l'Union européenne

Retour vers la page d'accueil d'EUR-Lex

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 32007H0562

Rådets rekommendation av den 12 juni 2007 om informationsutbyte om kidnappningar utförda av terrorister

EUT L 214, 17.8.2007, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Statut juridique du document En vigueur

ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2007/562/oj

17.8.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 214/9


RÅDETS REKOMMENDATION

av den 12 juni 2007

om informationsutbyte om kidnappningar utförda av terrorister

(2007/562/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD UTFÄRDAR DENNA REKOMMENDATION

av följande skäl:

(1)

Kidnappningar utförda av grupper/individer som kan härledas till den internationella terrorismen utgör en enorm utmaning för medlemsstaterna.

(2)

För att lösa dessa situationer på ett framgångsrikt sätt måste medlemsstaterna samla in bakgrundsinformation, etablera kontakter och inleda diskussioner i konfidentiell miljö.

(3)

Den berörda medlemsstatens resurser skulle stärkas betydligt om den kunde använda sig av erfarenheter som andra medlemsstater har gjort i jämförbara situationer.

(4)

Varje medlemsstat bör därför överlämna ett datablad innehållande viktig information om tidigare kidnappningar till de andra medlemsstaterna och lämna endast icke sekretessbelagd information efter det att incidenten har lösts med begränsning till incidenter som rör internationell terrorism.

HÄRIGENOM REKOMMENDERAS FÖLJANDE.

1.

Att medlemsstaterna

a)

efter det att en kidnappningsincident har lösts överlämnar följande uppgifter (1):

Land och region där kidnappningen ägde rum.

Gisslans antal och nationalitet.

Tid och datum för kidnappningen.

Tid och datum då incidenten avslutades.

Förövare/ansvarig terroristgrupp.

Tillvägagångssätt vid kidnappningen.

Motiv för kidnappningen.

Medverkan av medlare eller inte.

Kontaktperson i den berörda medlemsstaten.

Denna information bör överlämnas i det format som anges i bilaga 1.

b)

vid behov också överlämnar följande kompletterande information:

Gisslans skäl för att befinna sig i landet, språkkunskaper, kön.

Förövarnas ideologi, medborgarskap, språkkunskaper.

Förövarnas sätt att vända sig till allmänheten.

Detaljer rörande förövarnas tillvägagångssätt.

Denna frivilliga information bör överlämnas i det format som anges i bilaga 2.

2.

Om personuppgifter skall tas med skall dessa överlämnas i enlighet med den nationella lagstiftningen.

3.

Att medlemsstaterna sammanställer information om alla incidenter som har ägt rum efter den 1 januari 2002 och överlämnar sammanställningen till de andra medlemsstaterna.

4.

Att medlemsstaterna utbyter information på grundval av ovannämnda principer via sambandskontorens nätverk för EU-övergripande informationsutbyte om terroristincidenter.

5.

Att medlemsstaterna i största möjliga utsträckning utbyter information även med Europol och, med utgångspunkt från mängden och typen av uppgifter som har utbytts efter ett år, undersöker om det vore lämpligt att upprätta en databas vid Europol.

6.

Att medlemsstaterna utarbetar en förteckning över kontaktuppgifter och utbyter denna förteckning för att underlätta direkt kommunikation mellan kontaktpunkterna.


(1)  Vid en kidnappning kan denna information bidra till snabb upptäckt av om andra medlemsstater redan har erfarenhet av kidnappningar av EU-medborgare i samma region, utförda av samma terroristgrupp eller under jämförbara omständigheter. Den berörda medlemsstaten kan då kontakta den angivna kontaktpersonen. Ytterligare information och erfarenhet bör utbytas bilateralt i enlighet med den nationella lagstiftningen.


BILAGA 1

Notification of terrorist kidnap

(or suspected terrorist kidnap)

Please complete all fields in this box

Image


BILAGA 2

Completion of the following information is optional in accordance with national law

Image


Haut