Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1990R(01)

    Rättelse till rådets förordning (EG) nr 1990/2006 av den 21 december 2006 om genomförande av protokoll nr 4 om kärnkraftverket Ignalina i Litauen till anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien Ignalinaprogrammet ( EUT L 411 av den 30.12.2006 )

    EUT L 27, 2.2.2007, p. 7–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1990/corrigendum/2007-02-02/oj

    2.2.2007   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 27/7


    Rättelse till rådets förordning (EG) nr 1990/2006 av den 21 december 2006 om genomförande av protokoll nr 4 om kärnkraftverket Ignalina i Litauen till anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien ”Ignalinaprogrammet”

    ( Europeiska unionens officiella tidning L 411 av den 30 december 2006 )

    Förordning (EG) nr 1990/2006 skall vara som följer:

    RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1990/2006

    av den 21 december 2006

    om genomförande av protokoll nr 4 om kärnkraftverket Ignalina i Litauen till anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien ”Ignalinaprogrammet”

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av 2003 års anslutningsakt, särskilt artikel 56 och protokoll nr 4,

    med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (1) (nedan kallad ”budgetförordningen”),

    med beaktande av kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den 23 december 2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (2),

    med beaktande av kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Europeiska unionen har åtagit sig att fortsätta att tillhandahålla tillräckligt ytterligare gemenskapsstöd för Litauens strävanden att avveckla kärnkraftverket Ignalina även efter Litauens anslutning till unionen för perioden fram till 2006 och därefter. Detta åtagande gavs formell form genom protokoll nr 4 om kärnkraftverket Ignalina i Litauen, som är fogat till 2003 års anslutningsakt.

    (2)

    Med hänsyn till detta uttryck för solidaritet från unionens sida har Litauen åtagit sig att stänga reaktor 1 i kärnkraftverket Ignalina före 2005 och reaktor 2 senast den 31 december 2009 och att sedan avveckla dessa reaktorer. För perioden 2004–2006 antogs ett stödprogram med en budget på 285 miljoner EUR.

    (3)

    Avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina med dess två 1 500 MW RBMK-reaktorer, som ärvts efter f.d. Sovjetunionen, saknar motstycke och innebär för Litauen en utomordentligt stor finansiell belastning, som inte står i proportion till landets storlek och ekonomiska styrka. Avvecklingen kommer att fortsätta utöver gemenskapens nuvarande budgetplan.

    (4)

    Enligt protokoll nr 4 skall Ignalinaprogrammet fortsätta utan avbrott och förlängas utöver 2006 i enlighet med förfarandet i artikel 56 i 2003 års anslutningsakt; det förlängda programmet bör bygga på samma förutsättningar och principer som programmet för perioden 2004–2006.

    (5)

    Det är därför nödvändigt att anta genomförandebestämmelser för gemenskapens ytterligare stöd för perioden 2007–2013 för att hantera konsekvenserna av stängningen och avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina.

    (6)

    Enligt protokoll nr 4 skall det förlängda Ignalinaprogrammets totala genomsnittsanslag för nästa budgetplansperiod vara lämpliga. Programplaneringen av dessa resurser bör grundas på faktiska betalningsbehov och faktisk absorberingskapacitet.

    (7)

    I protokoll nr 4 föreskrivs olika sätt att genomföra stödet för att uppfylla de ovannämnda syftena, bland annat direkt tillhandahållande av stöd till Litauen via ett nationellt förvaltningsorgan som officiellt godkänts för fullständig decentralisering, enligt vilken årliga program har genomförts under perioden 2004–2006. Litauen har följaktligen en lämplig nationell genomförandestruktur för genomförandeåtgärder enligt protokoll nr 4 via ett nationellt organ i linje med delegeringen av budgetgenomförandet enligt artikel 53.2 och artikel 54.2 c i budgetförordningen.

    (8)

    För ett antal år sedan inrättades internationella fonder för avveckling, som förvaltas av Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling (EBRD). Gemenskapen är en av fondernas viktigaste bidragsgivare, framför allt genom Phareprogrammet.

    (9)

    Under perioden 2007–2013 bör därför ett bidrag avsättas i Europeiska unionens allmänna budget för finansieringen av avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina.

    (10)

    Stödet bör även fortsättningsvis få göras tillgängligt som ett gemenskapsbidrag till den internationella stödfond för avvecklingen av Ignalina som förvaltas av EBRD.

    (11)

    Ignalinaprogrammet inbegriper även åtgärder för att hjälpa kraftverkets personal att hålla en hög nivå för driftssäkerheten vid kärnkraftverket Ignalina fram till stängningen och under avvecklingen av ovan nämnda reaktorenheter.

    (12)

    EBRD har bland annat till uppgift att förvalta de offentliga medel som har anslagits till programmen för avveckling av kärnkraftverk och att övervaka programmens ekonomiska förvaltning för att se till att de offentliga medlen används på bästa möjliga sätt. EBRD har dessutom budgetuppgifter som kommissionen har överlåtit åt den i enlighet med artikel 53.7 i budgetförordningen.

    (13)

    Avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina kommer att ske i enlighet med relevant miljölagstiftning, särskilt rådets direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (3).

    (14)

    Ett finansiellt referensbelopp enligt punkt 38 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (4) har införts i denna förordning för hela den tid programmet pågår, utan att detta påverkar budgetmyndighetens befogenheter enligt fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.

    (15)

    De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utförandet av kommissionens genomförandebefogenheter (5).

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    I denna förordning fastställs för perioden 2007–2013 genomförandebestämmelserna för protokoll nr 4 om kärnkraftverket Ignalina, som är fogat till 2003 års anslutningsakt.

    I enlighet med artikel 3 i protokoll nr 4 skall genom dessa bestämmelser säkerställas att Ignalinaprogrammet fortsätter utan avbrott och förlängs.

    Artikel 2

    Ignalinaprogrammet skall bland annat omfatta åtgärder för att stödja avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina utan att försämra kärnkraftssäkerheten, åtgärder för att bistå kärnsäkerhetsmyndigheterna vid säkerhetsbedömningar och tillståndsgivning för avvecklingsprojekt, åtgärder för miljöuppgradering i linje med regelverket och för modernisering av den konventionella produktionskapaciteten för att ersätta de båda Ignalinareaktorernas produktionskapacitet samt andra åtgärder som följer av beslutet att stänga och avveckla detta kärnkraftverk och som bidrar till den nödvändiga omstruktureringen, miljöuppgraderingen och moderniseringen av energiproduktionen och överförings- och distributionssektorerna i Litauen samt till att förbättra energiförsörjningstryggheten och energieffektiviteten i Litauen.

    Ignalinaprogrammet inbegriper åtgärder för att hjälpa kraftverkets personal att hålla en hög nivå för driftssäkerheten vid kärnkraftverket Ignalina fram till stängningen och under avvecklingen av ovan nämnda reaktorenheter.

    Artikel 3

    1.   Det finansiella referensbeloppet för genomförandet av Ignalinaprogrammet enligt artikel 2 under perioden 1 januari 2007–31 december 2013 skall vara 837 miljoner EUR i löpande priser (6).

    2.   De årliga anslagen skall godkännas av budgetmyndigheten inom ramen för finansieringsramen.

    3.   Anslagen för Ignalinaprogrammet kan ses över under perioden 1 januari 2007–31 december 2013 för att man skall kunna ta hänsyn till gjorda framsteg under programmets genomförande och för att man skall kunna se till att programplaneringen och fördelningen av resurserna grundas på faktiska betalningsbehov och faktisk absorberingskapacitet.

    Artikel 4

    Bidraget enligt Ignalinaprogrammet får för vissa åtgärder uppgå till 100 % av de totala utgifterna. Allt bör göras för att fortsätta den medfinansieringspraxis som etablerades under föranslutningsstödet och stödet under perioden 2004–2006 till Litauens avvecklingssträvanden samt för att allt efter behov attrahera medfinansiering från andra källor.

    Artikel 5

    1.   Åtgärderna enligt Ignalinaprogrammet skall beslutas och genomföras i enlighet med bestämmelserna i artikel 53.2 och artikel 54.2 c i budgetförordningen.

    2.   Stödet för åtgärder enligt Ignalinaprogrammet eller delar av detta får göras tillgängligt som ett gemenskapsbidrag till den internationella stödfond för avvecklingen av Ignalina som förvaltas av EBRD.

    3.   Åtgärderna och stödet enligt Ignalinaprogrammet skall godkännas i enlighet med artikel 4 i beslut 1999/468/EG.

    Artikel 6

    1.   Offentligt stöd ur nationella källor, gemenskapskällor och internationella källor för

    miljöuppgradering i linje med regelverket och moderniseringsåtgärder vid det litauiska värmekraftverket i Elektrenai, som den viktigaste ersättningen för produktionskapaciteten hos de båda reaktorerna vid kärnkraftverket Ignalina, och för

    avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina,

    skall vara förenligt med den inre marknaden enligt definitionen i fördraget.

    2.   Offentligt stöd ur nationella källor, gemenskapskällor och internationella källor till Litauens ansträngningar att hantera konsekvenserna av stängningen och avvecklingen av kärnkraftverket Ignalina får från fall till fall betraktas som förenligt med fördragets bestämmelser om den inre marknaden, i synnerhet offentligt stöd för att förbättra energiförsörjningstryggheten.

    Artikel 7

    Utan att det påverkar artikel 1 i protokoll nr 4 skall den skyddsklausul som avses i artikel 37 i 2003 års anslutningsakt gälla fram till och med den 31 december 2012, om energiförsörjningen i Litauen avbryts.

    Artikel 8

    1.   Kommissionen får, via sina egna anställda eller någon annan behörig organisation den utsett, utföra en granskning av hur stödet har använts. Granskningen får utföras under hela avtalets löptid samt under fem år från dagen för utbetalning av den sista bidragsdelen. I vissa fall kan granskningen leda till att kommissionen beslutar att kräva tillbaka medel.

    2.   Kommissionens personal och extern personal med fullmakt från kommissionen skall ges lämplig tillgång till framför allt mottagarens kontorslokaler och till alla upplysningar, även i elektronisk form, som behövs för att utföra granskningen korrekt.

    Revisionsrätten skall ha samma rättigheter som kommissionen, särskilt när det gäller tillträde till lokaler och handlingar.

    För att skydda gemenskapernas finansiella intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter får Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) även utföra kontroller och inspektioner på plats avseende detta program enligt rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 av den 11 november 1996 om de kontroller och inspektioner på platsen som kommissionen utför för att skydda Europeiska gemenskapernas finansiella intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter (7).

    3.   När det gäller de gemenskapsåtgärder som finansieras genom den här förordningen skall med begreppet oegentlighet enligt artikel 1.2 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (8) avses varje överträdelse av en bestämmelse i gemenskapsrätten eller åsidosättande av en avtalsenlig skyldighet som är följden av en ekonomisk aktörs handling eller underlåtenhet och som genom en otillbörlig utgift har lett till eller skulle kunna leda till skada för Europeiska gemenskapernas allmänna budget, för de budgetar som gemenskaperna förvaltar eller för de budgetar som andra internationella organisationer förvaltar för gemenskapernas räkning.

    4.   Avtalen mellan gemenskapen och EBRD om tillhandahållande av gemenskapsmedel för den internationella stödfonden för avveckling av Ignalina innehåller lämpliga bestämmelser för att skydda gemenskapens ekonomiska intressen mot bedrägerier, korruption och andra oegentligheter och för att ge kommissionen, Olaf och revisionsrätten möjlighet att utföra kontroller på plats.

    Artikel 9

    Kommissionen skall se till att denna förordning tillämpas och regelbundet rapportera till Europaparlamentet och rådet. Kommissionen skall efter halva tiden göra en utvärdering i enlighet med artikel 3.

    Artikel 10

    Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 21 december 2006.

    På rådets vägnar

    J. KORKEAOJA

    Ordförande


    (1)  EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (2)  EGT L 357, 31.12.2002, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1248/2006 (EUT L 227, 19.8.2006, s. 3).

    (3)  EGT L 175, 5.7.1985, s. 40. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/35/EG (EUT L 156, 25.6.2003, s. 17).

    (4)  EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.

    (5)  EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).

    (6)  Dvs. 743 miljoner EUR i 2004 års priser.

    (7)  EGT L 292, 15.11.1996, s. 2.

    (8)  EGT L 312, 23.12.1995, s. 1.


    Top