Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0745

    2006/745/EG: Kommissionens beslut av den 8 mars 2006 om statligt stöd till Frankrike för undsättning och omstrukturering av företaget Air Lib [delgivet med nr K(2006) 649] (Text av betydelse för EES)

    EUT L 307, 7.11.2006, p. 205–206 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/745/oj

    7.11.2006   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 307/205


    KOMMISSIONENS BESLUT

    av den 8 mars 2006

    om statligt stöd till Frankrike för undsättning och omstrukturering av företaget Air Lib

    [delgivet med nr K(2006) 649]

    (Endast den franska texten är giltig)

    (Text av betydelse för EES)

    (2006/745/EG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 88.2 första stycket i detta,

    med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, särskilt artikel 62.1 a i detta,

    efter att i enlighet med nämnda artiklar (1) ha gett berörda parter tillfälle att inkomma med synpunkter, och

    av följande skäl:

    I.   FÖRFARANDE

    (1)

    Genom en skrivelse av den 22 januari 2002 anmälde Frankrike till Europeiska kommissionen ett stöd för undsättning och omstrukturering av flygbolaget Société d''exploitation AOM Air Liberté (nedan kallat ’Air Lib’ eller ’företaget’).

    (2)

    Eftersom detta stöd hade genomförts olagligt innan det godkänts av kommissionen registrerades det som ett oanmält stöd NN 42/2002.

    (3)

    Genom en skrivelse av den 24 januari 2003 (SG (2003) D/228222) underrättade kommissionen Frankrike om sitt beslut att inleda det förfarande som anges i artikel 88.2 i fördraget avseende detta stöd.

    (4)

    Kommissionens beslut att inleda förfarandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning  (2). Kommissionen uppmanade berörda parter att inkomma med sina synpunkter på stödet inom en månad räknat från dagen för offentliggörandet den 11 maj 2003.

    (5)

    Kommissionen mottog genom skrivelser av den 9 och den 12 maj 2003 synpunkter på frågan från en berörd tredje part. Efter kommissionens förfrågan den 21 maj har denne tredje part gått med på att synpunkterna blir offentliga. Dessa synpunkter har således översänts till Frankrike i en skrivelse den 23 juni 2003, som gavs en tidsfrist på en månad för kommentera dem. Samtidigt överlämnade Frankrike i en skrivelse från den 19 maj 2003 sitt svar angående inledandet av förfarandet.

    (6)

    II.   DETALJERAD BESKRIVNING AV STÖDET

    (7)

    Efter det beslut som fattades av de tidigare aktieägarna, framför allt Swissair, att företagen inte längre skulle fullfölja sin investeringsstrategi, och i avsaknad av nya investerare, inleddes vid handelsdomstolen i Créteil den 19 juni 2001 ett förenklat konkursförfarande avseende företagen Air Liberté AOM (tidigare AOM Minerve), Air Liberté och fem dotterbolag. Den 27 juli 2001 godkände domstolen att dessa företags tillgångar övertogs för ett symboliskt belopp av en fransk franc av företaget Holco, och vidare av Holcos eventuella dotterbolag. Air Lib (firmanamnet för Société d'exploitation AOM Air Liberté SA) som är ett dotterbolag till Holco SAS, som i sin tur ägs till nästan 100 % av Jean-Charles Corbet, etablerades i detta syfte den 24 augusti 2001.

    (8)

    Den 1 augusti 2001 fastställde domstolen även principen för den transaktion som föreslagits av de tidigare aktieägarna enligt vilken Swissair skulle betala ut 1,5 miljard franska franc (motsvarande 228,7 miljoner euro). I början av september 2001, innan företaget gick i konkurs, hade Swissair dock endast betalat ut 1 050 miljoner franska franc (motsvarande 160 miljoner euro). På grund av dessa uteblivna finansiella medel och de ytterligare svårigheter som följde efter händelserna den 11 september 2001 beräknades företaget gå med förlust 2001 och 2002. Frankrike gav därför undsättningsstöd till företaget. Stödet, som beviljades för en period på högst sex månader, med möjlighet till förlängning, uppgick till maximalt 30,5 miljoner euro (200 miljoner franska franc), av vilka 16,5 miljoner euro betalades ut redan den 9 januari 2002. Återstoden på 14 miljoner euro betaldes ut den 28 februari 2002. Stödet skulle bara ha kunnat täcka en del av företagets kortsiktiga kapitalbehov. Eftersom det sedan inte följdes av någon som helst anmälan av en omstruktureringsplan för företaget eller något bevis på att lånet återbetalats, meddelade kommissionen Frankrike den 9 juli 2002 att den skulle fortsätta att granska ärendet som ett olagligen beviljat omstruktureringsstöd.

    (9)

    Enligt de uppgifter som förekommit i pressen och på företagets egen Internetsida förefaller företaget ha startat flera nya flyglinjer. Först vintern 2001 till Nordafrika, och från och med april 2002 erbjöds lågprisflygningar i Frankrike under namnet Air Lib Express.I slutet av oktober 2002 startade Air Lib slutligen lågprisflygningar från Paris till Italien. Under tiden framkom det dessutom att företaget hade obetalda kortfristiga skulder som inte betalats och att det hade beviljats särskilda förskott, t.ex. förlängd tidsfrist för inbetalning av sociala avgifter, förskott från Air France och momsbefrielse. Enligt pressen skulle Air Libs totala skuld till olika offentliga organ eller företag den 1 november 2002 ha uppgått till nästan 90 miljoner euro. Ett uppköp av en aktieägare inom gemenskapen, den nederländska koncernen IMCA, hade också planerats.

    III.   SYNPUNKTER FRÅN BERÖRDA PARTER

    (10)

    I sina synpunkter till kommissionen har den berörda tredje parten SA Corse Air International (Corsair), ett franskt flygbolag, huvudsakligen lämnat in juridiska dokument som visar företagets agerande i de franska domstolarna. I själva verket hade Corsair i början av 2003 dragit Air Lib inför handelsdomstolen i Créteil för att få det stöd som Air Lib enligt Corsair hade erhållit förklarat olagligt, få till stånd en återbetalning av stödet samt få den ovan beskrivna kommersiella verksamheten att upphöra, som enligt Corsair byggde på illojala konkurrensmetoder och som var ett resultat av det olagliga stödet.

    (11)

    Genom ett domstolsbeslut av den 12 februari 2003, och med beaktande av bland annat det förfarande som redan hade inletts av kommissionen, förklarade sig domstolen vara obehörig. Eftersom Corsair upplevde att domstolens dom stred mot domstolens egen beslutspraxis och mot gemenskapens rättspraxis hade företaget, genom den inlämnade informationen, velat få kommissionens ståndpunkt.

    (12)

    Corsair hade också lagt fram argument till stöd för kommissionens kritik gällande det ursprungliga stödet, företagets affärsutveckling och andra skatteåtgärder som gäller skatter och sociala avgifter som företaget skulle ha åtnjutit.

    IV.   FRANKRIKES SYNPUNKTER

    (13)

    De franska myndigheterna meddelade kommissionen den 19 maj 2003 att eftersom IMCA:s planer på att köpa upp Air Lib hade misslyckats, hade myndigheterna inte kunnat förnya Air Libs tillfälliga verksamhetstillstånd som gick ut den 5 februari 2003. Detta i förening med företagets allvarliga ekonomiska problem gjorde att Air Lib den 13 februari 2003 ingav sin konkursansökan till handelsdomstolen i Créteil, som den 17 februari fattade ett beslut om likvidation. Likvidationen bekräftades i nästa instans den 4 april.

    (14)

    Då det inte verkade möjligt att återuppta någon verksamhet omfördelade Paris flygplatssamordnare den 30 mars 2003 de ca 35 000 ankomst- och avgångstider som på så sätt blivit lediga.

    (15)

    Frankrike har således låtit meddela att det anser att det formella granskningsförfarande som inleddes den 21 januari 2003 inte förefaller ha något syfte eftersom ett likvidationsförfarande utgör en av de lösningar som föreskrivs i gemenskapens riktlinjer för statligt undsättningsstöd.

    VI.   SLUTSATSER

    (16)

    Kommissionen noterar att stödmottagaren avslutat all verksamhet utan att den återupptagits av någon tredje part, varken under likvidationsförfarandet eller vid något annat tillfälle. Således har all möjlig snedvridning av konkurrensen som skulle kunna uppkomma till följd av den åtgärd som de franska myndigheterna genomfört till förmån för Air Lib upphört.

    (17)

    För övrigt påminner kommissionen om att enligt artikel 23 d i gemenskapens riktlinjer för statligt stöd för undsättning och omstrukturering av företag i svårigheter, som offentliggjordes 1999 (3), utgör ett företags likvidation faktiskt ett av de sätt på vilket ett undsättningsstöd kan anses ha upphört.

    (18)

    Till följd av det som nämnts ovan har det formella granskningsförfarande som påbörjades i januari 2003 i enlighet med artikel 88.2 i EG-inte längre något syfte.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förfarandet i artikel 88.2 i EG-fördraget som påbörjades den 21 januari 2003 mot företaget Société d''exploitation AOM Air Liberté, kallat Air Lib, förklaras härmed avslutat.

    Artikel 2

    Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.

    Bryssel den 8 mars 2006.

    På kommissionens vägnar

    Jacques BARROT

    Vice ordförande


    (1)  Beslut av den 21 januari 2003, offentliggjort i Europeiska unionens officiella tidning, 11.4.2003, s. 11.

    (2)  Se fotnot på sidan 1.

    (3)  EGT C 288, 9.10.1999, s. 2.


    Top