EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005E0822

Rådets gemensamma åtgärd 2005/822/GUSP av den 21 november 2005 om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2004/847/GUSP om Europeiska unionens polisuppdrag i Kinshasa (Demokratiska republiken Kongo) angående den integrerade polisenheten (EUPOL-Kinshasa)

EUT L 305, 24.11.2005, p. 44–45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 175M, 29.6.2006, p. 76–77 (MT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2005/822/oj

24.11.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 305/44


RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2005/822/GUSP

av den 21 november 2005

om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2004/847/GUSP om Europeiska unionens polisuppdrag i Kinshasa (Demokratiska republiken Kongo) angående den integrerade polisenheten (EUPOL-Kinshasa)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 14 och artikel 25 tredje stycket, och

av följande skäl:

(1)

Gemensam åtgärd 2004/847/GUSP (1) genom vilken EUPOL–Kinshasa inrättades upphör att gälla den 31 december 2005.

(2)

Den 6 oktober 2005 översände Demokratiska republiken Kongos president, Joseph Kabila, ett brev till generalsekreteraren/den höge representanten, där han inbjöd Europeiska unionen att förlänga EUPOL–Kinshasa.

(3)

Den 7 november 2005 beslutade rådet att förlänga EUPOL–Kinshasa med ytterligare tolv månader efter utgången av det nuvarande mandatet. Denna gemensamma åtgärd omfattar den första fasen – till och med den 30 april 2006 – av denna förlängning.

(4)

Tredjeländer bör delta i operationen i enlighet med de riktlinjer som fastställdes av Europeiska rådet i Nice.

(5)

Det nuvarande säkerhetsläget i Demokratiska republiken Kongo kan försämras med eventuellt allvarliga återverkningar på processen för att stärka demokratin, respekten för rättsstatsprincipen och den internationella och regionala säkerheten. EU:s fortsatta engagemang i form av politiska insatser och resurser kommer att hjälpa till att förstärka stabiliteten i regionen.

(6)

Den 9 december 2004 utnämnde kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik polisintendent Adílio Custódio till uppdragschef för EUPOL–Kinshasa; hans mandat bör förlängas så länge uppdraget varar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Gemensam åtgärd 2004/847/GUSP skall ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2 skall ersättas med följande:

”Artikel 2

Planeringsfasen

Rådets generalsekretariat skall utveckla alla tekniska instrument som är nödvändiga för att genomföra EUPOL–Kinshasa. Uppdragschefen skall utarbeta en operationsplan med beaktande av en genomgripande riskbedömning. Rådet skall godkänna operationsplanen.”

2.

Artikel 3 skall ersättas med följande:

”Artikel 3

Uppdragsbeskrivning

Europeiska unionen skall genomföra ett polisuppdrag i Kinshasa (Demokratiska republiken Kongo) i syfte att tillhandahålla övervakning, handledning och rådgivning i samband med inrättandet av och den inledande verksamheten vid den integrerade polisenheten för att säkerställa att den integrerade polisenheten agerar i enlighet med utbildningen vid utbildningscentrumet och i överensstämmelse med internationell bästa praxis på området. Dessa insatser skall inriktas på den integrerade polisenhetens ledning för att förbättra den integrerade polisenhetens förvaltningskapacitet samt tillhandahålla övervakning, handledning och rådgivning till de operativa enheterna när de utför sina uppgifter.

EUPOL-Kinshasa skall fortsätta att tillhandahålla övervakning, handledning och rådgivning när det gäller inrättandet och utvecklingen av den integrerade polisenheten, inklusive mer omfattande rådgivning till den integrerade polisenhetens ledning beträffande genomförandet av uppdrag samt ökad rådgivning i andra frågor som har samband med ett effektivt polisväsende i Demokratiska republiken Kongo, och skall förbättra kontakterna med EUSEC RD Congo när det gäller reform av säkerhetssektorn.”

3.

Artikel 4 skall ersättas med följande:

”Artikel 4

Uppdragets struktur

Uppdraget kommer att bestå av ett högkvarter och polisövervakare. Högkvarteret kommer att bestå av uppdragschefens kontor och en avdelning för administrativt stöd. Alla övervakare, handledare och rådgivare, liksom utbildarna, kommer att placeras vid den integrerade polisenhetens operativa bas.”

4.

Artikel 10.1 skall ersättas med följande:

”1.   Det finansiella referensbelopp som skall täcka utgifterna för uppdraget skall vara högst 4 370 000 EUR för perioden från den 9 december 2004 till och med den 30 april 2006.”

5.

Artikel 10.2 b skall ersättas med följande:

”b)

Polischefen för uppdraget skall lämna fullständig rapport till kommissionen och övervakas av denna när det gäller de åtgärder som vidtas inom ramen för hans anställning.”

6.

Artikel 14 andra stycket skall ersättas med följande:

”Den upphör att gälla den 30 april 2006.”

Artikel 2

Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.

Artikel 3

Denna gemensamma åtgärd skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdad i Bryssel den 21 november 2005.

På rådets vägnar

J. STRAW

Ordförande


(1)  EUT L 367, 14.12.2004, s. 30.


Top