See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 32005D0850
2005/850/EC: Commission Decision of 25 November 2005 amending Decision 2003/61/EC authorising certain Member States to provide for temporary derogations from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of seed potatoes originating in certain provinces of Canada (notified under document number C(2005) 4526)
2005/850/EG: Kommissionens beslut av den 25 november 2005 ändring av beslut 2003/61/EG att föreskriva tillfälliga undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 2000/29/EG när det gäller utsädespotatis med ursprung i vissa provinser i Kanada [delgivet med nr K(2005) 4526]
2005/850/EG: Kommissionens beslut av den 25 november 2005 ändring av beslut 2003/61/EG att föreskriva tillfälliga undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 2000/29/EG när det gäller utsädespotatis med ursprung i vissa provinser i Kanada [delgivet med nr K(2005) 4526]
EUT L 315, 1.12.2005, lk 18—19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 349M, 12.12.2006, lk 630—631
(MT)
Kehtetud, Kehtetuks muutumise kuupäev: 31/03/2008
1.12.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 315/18 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 25 november 2005
ändring av beslut 2003/61/EG att föreskriva tillfälliga undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 2000/29/EG när det gäller utsädespotatis med ursprung i vissa provinser i Kanada
[delgivet med nr K(2005) 4526]
(Endast de grekiska, spanska, italienska, maltesiska och portugisiska versionerna är giltiga)
(2005/850/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktandet av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), särskilt artikel 15.1, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt direktiv 2000/29/EG får utsädespotatis med ursprung i Kanada inte föras in i gemenskapen. I det direktivet medges dock undantag från den regeln under förutsättning att det inte finns någon risk för spridning av skadegörare. |
(2) |
I kommissionens beslut nr 2003/61/EG (2) fastställs ett undantag för import av utsädespotatis med ursprung i vissa provinser i Kanada till Grekland, Italien, Portugal och Spanien under vissa förutsättningar. |
(3) |
Portugal har bett om en utvidgning av det undantaget. |
(4) |
Den situation som motiverar det undantaget är oförändrad och undantagen skall därför tillämpas även fortsättningsvis. |
(5) |
Undantaget i beslut 2003/61/EG skall även gälla de medlemsstater med liknande klimatförhållanden som de som nämns i beslutet. |
(6) |
Beslut nr 2003/61/EG skall därför ändras i enlighet med detta. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskydd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut nr 2003/61/EG ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 1.1 skall ”Grekland, Italien, Portugal och Spanien” ersättas med ”Grekland, Spanien, Italien, Cypern, Malta och Portugal”. |
2. |
Artikel 1.2 c skall ersättas med följande:
|
3. |
I artikel 8 skall följande läggas till förteckningen över hamnar:
|
4. |
I artikel 10.3 skall den andra meningen ersättas med följande: ”De ansvariga offentliga organen i en medlemsstat som tillämpar detta undantag skall, före den 15 april varje kalenderår som import sker, informera kommissionen i syfte att organisera undersökningen och registreringen av denna.” |
5. |
I artikel 14 skall andra och tredje stycket ersättas med följande: ”Den importerande medlemsstaten skall förse kommissionen och de övriga medlemsstaterna före den 1 juni varje kalenderår då import sker med uppgifter om de mängder (partier av utsädespotatis/sändningar) som importeras i enlighet med detta beslut och med en detaljerad teknisk rapport om den officiella undersökning som avses i artikel 10. I de fall medlemsstaterna har gjort officiella undersökningar av de prov som avses i artikel 10, skall detaljerade tekniska rapporter av sådana undersökningar lämnas till övriga medlemsstater och kommissionen före den 1 juni varje kalenderår.” |
6. |
I artikel 15 skall ”31 mars 2005” ersättas med ”31 mars 2008”. |
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Malta och Republiken Portugal.
Utfärdat i Bryssel den 25 november 2005.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 2005/16/EG (EUT L 57, 3.3.2005, s. 19).
(2) EGT L 23, 28.1.2003, s. 31.