Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0648

2005/648/EG: Kommissionens beslut av den 8 september 2005 om skyddsåtgärder i samband med Newcastlesjuka i Bulgarien [delgivet med nr K(2005) 3389] (Text av betydelse för EES)

EUT L 238, 15.9.2005, p. 16–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 349M, 12.12.2006, p. 335–336 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; upphävd genom 32006R1792

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/648/oj

15.9.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 238/16


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 8 september 2005

om skyddsåtgärder i samband med Newcastlesjuka i Bulgarien

[delgivet med nr K(2005) 3389]

(Text av betydelse för EES)

(2005/648/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (1), särskilt artikel 18 i detta,

med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (2), särskilt artikel 22 i detta, och

av följande skäl:

(1)

Den 23 augusti 2005 bekräftade Bulgarien ett utbrott av Newcastlesjuka i det administrativa distriktet Vratsa i Bulgarien. Newcastlesjuka är en mycket smittsam virussjukdom hos fjäderfä och fåglar och det finns risk för att sjukdomsagenset förs in via den internationella handeln med levande fjäderfä och fjäderfäprodukter.

(2)

Med tanke på den risk för djurhälsan som uppstår om sjukdomen skulle spridas i gemenskapen är det därför lämpligt att vidta åtgärder i samband med import av levande fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt samt kläckägg av dessa arter från Bulgarien.

(3)

Bulgarien har lämnat in ytterligare uppgifter om sjukdomssituationen och begärt regionalisering, så att enbart importen från det administrativa distriktet Vratsa stoppas, eftersom situationen i resten av landet verkar vara tillfredsställande. På grundval av de uppgifter som föreligger är det möjligt att begränsa skyddsåtgärderna till en specifik region.

(4)

Därför bör importen av färskt kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt samt beredningar och produkter som består av eller innehåller kött av dessa arter, om det härrör från fåglar som slaktats efter den 16 juli 2005 från det administrativa distriktet Vratsa i Bulgarien till gemenskapen stoppas.

(5)

I kommissionens beslut 2005/432/EG (3) fastställs en förteckning över tredjeländer från vilka medlemsstaterna får tillåta import av köttprodukter och bestämmelser om behandlingar för att förhindra risken att sjukdomar sprids via dessa produkter. Vilken behandling som produkten skall genomgå beror på hälsoläget i ursprungslandet för den art som köttet härrör från. För att undvika onödig belastning på handeln bör import av produkter av fjäderfäkött med ursprung i Bulgarien, vilka helt och hållet har värmebehandlats vid en temperatur på minst 70 °C, även i fortsättningen vara tillåten.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Medlemsstaterna skall stoppa import av levande fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt samt kläckägg av dessa arter från det administrativa distrikt i Bulgarien som anges i bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Medlemsstaterna skall stoppa import från det administrativa distrikt i Bulgarien som anges i bilagan till detta beslut av

a)

färskt kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt, och

b)

köttberedningar och köttprodukter som består av eller innehåller kött av de arter som avses i a.

Artikel 3

1.   Genom undantag från artikel 2 a och b skall medlemsstaterna tillåta import av de produkter som förtecknas i den artikeln som härrör från fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt från det administrativa distrikt i Bulgarien som anges i bilagan till detta beslut och som slaktades eller avlivades före den 16 juli 2005.

2.   I veterinärintyget som åtföljer sändningar av sådana produkter som avses i punkt 1 skall följande införas:

”Färskt fjäderfäkött/färskt ratitkött/färskt kött av viltlevande fågelvilt/färskt kött av fågelvilt i hägn/köttprodukter som består av eller innehåller kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt/beredningar som består av eller innehåller kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn eller viltlevande fågelvilt (4) i enlighet med artikel 3.1 i beslut 2005/648/EG.

3.   Genom undantag från artikel 2 b i det här beslutet skall medlemsstaterna tillåta import av produkter som består av eller innehåller kött av fjäderfä, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt, om köttet av dessa arter har genomgått en av de särskilda behandlingsmetoderna i B, C eller D i del 4 i bilaga II till beslut 2005/432/EG.

Artikel 4

Medlemsstaterna skall ändra de åtgärder som de tillämpar för handel så att dessa överensstämmer med detta beslut och omedelbart på lämpligt sätt offentliggöra de åtgärder som vidtagits. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

Artikel 5

Detta beslut skall gälla till och med den 23 augusti 2006.

Artikel 6

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 8 september 2005.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.

(2)  EGT L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 (EUT L 165, 30.4.2004, s. 1).

(3)  EUT L 151, 14.6.2005, s. 3.

(4)  Stryk det ej tillämpliga.”


BILAGA

Det administrativa distriktet Vratsa.


Top