Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats
Dokument 32002B0452
2002/452/EC: Decision of the European Parliament of 10 April 2002 concerning discharge to the Director of the European Agency for Reconstruction in respect of the implementation of its budget for the 2000 financial year
2002/452/EG: Europaparlamentets beslut av den 10 april 2002 om beviljande av ansvarsfrihet för Europeiska byrån för återuppbyggnad för budgetåret 2000
2002/452/EG: Europaparlamentets beslut av den 10 april 2002 om beviljande av ansvarsfrihet för Europeiska byrån för återuppbyggnad för budgetåret 2000
EGT L 158, 17.6.2002, s. 62–65
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Gällande
2002/452/EG: Europaparlamentets beslut av den 10 april 2002 om beviljande av ansvarsfrihet för Europeiska byrån för återuppbyggnad för budgetåret 2000
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 158 , 17/06/2002 s. 0062 - 0065
Europaparlamentets beslut av den 10 april 2002 om beviljande av ansvarsfrihet för Europeiska byrån för återuppbyggnad för budgetåret 2000 (2002/452/EG) EUROPAPARLAMENTET FATTAR DETTA BESLUT - med beaktande av revisionsrättens rapport om räkenskaperna för Europeiska byrån för återuppbyggnad och genomförandet av biståndet till Kosovo under 2000, samt svaren från kommissionen och Europeiska byrån för återuppbyggnad (C5-0673/2001)(1), - med beaktande av kommissionens årsrapport för 2000 till Europaparlamentet och rådet om Europeiska byrån för återuppbyggnad (KOM(2001) 446), - med beaktande av rådets rekommendation av den 5 mars 2002 (C5-0123/2002), - med beaktande av artikel 276 i EG-fördraget, - med beaktande av artikel 93 och bilaga V i arbetsordningen, - med beaktande av betänkandet från budgetkontrollutskottet och yttrandet från utskottet för utrikesfrågor, mänskliga rättigheter, gemensam säkerhet och försvarspolitik (A5-0101/2002), och av följande skäl: A. Redan i juli 1999, omedelbart efter kriget i Kosovo, sammanställde kommissionen arbetsgruppen EC TAFKO, som skulle genomföra den första fasen av programmet för återuppbyggnad. B. Europeiska byrån för återuppbyggnad övertog i februari 2000 EC TAFKO:s program och införlivade detta i programmet för 2000. C. Utmaningen att bygga upp Kosovo var och är enorm p.g.a. den omfattande materiella och mänskliga förstörelsen i en provins som blev förödd under ett decennium av kronisk brist på investeringar, vanskötsel och kränkning av de mänskliga rättigheterna. Att garantera varaktigheten för investeringarna i Kosovo är en förutsättning för sund och effektiv förvaltning av de EU-budgetmedel som tilldelats denna region. D. I byråns strategi ingår att ändra typen av insatser från katastrofbistånd, vilket var betecknande för det internationella samfundets stöd under 1999, till mer långsiktiga åtgärder som syftar till uthållig uppbyggnad och återhämtning. E. Även om katastrofbiståndet fortsatte även under 2000 så handlade det mest om att tillhandahålla samhällsservice, t.ex. el, vatten och sophämtning samt katastrofåtgärder för att återställa avgörande infrastruktur, såsom transportnätet, F. Revisionsrätten anser att byråns administration och budgetstyrning var mycket effektiv under 2000, med följden att byrån lyckades uppnå de flesta av sina ambitiösa mål för 2000 beträffande energi, bostäder, transporter och jordbruk. G. Revisionsrätten gör bedömningen att byrån tillämpade principerna om ändamålsenlighet och sparsamhet och dessutom, genom en mycket smidig tillämpning av de gällande reglerna, lyckades hålla priserna nere samt stimulera den regionala ekonomin. H. Revisionsrätten har fått tillräckliga garantier för att redovisningen för budgetåret som slutade den 31 december 2000 är tillförlitliga och att de bakomliggande transaktionerna i det stora hela är lagliga och korrekta. 1. Parlamentet noterar följande belopp från räkenskaperna för Europeiska byrån för återuppbyggnad: Budgetåret 2000 >Plats för tabell> Ekonomisk kontroll 2. tar del av kommissionens och byråns svar angående de risker som revisionsrätten uppmärksammar i punkt 68 i sin rapport; önskar en försäkran från kommissionen och byrån att det regelbundet i efterhand utförs tillräckliga kontroller av transaktionerna på plats; önskar ett snabbt godkännande av det aviserade förslaget till ändring av budgetförordningen, i vilket det bl.a. föreskrivs att en internrevisor skall utses, 3. inskärper hos direktören för Europeiska byrån för återuppbyggnad vikten av att respektera de bestämmelser som fastställts i rådets förordning (EG) nr 2667/2000 av den 5 december 2000 om Europeiska byrån för återuppbyggnad(2), vad beträffar information till Europaparlamentet, inbegripet ett framläggande av en verksamhetsrapport varje kvartal (artikel 5.5), 4. rekommenderar kommissionen att inför Europaparlamentet lägga fram årsrapporten, i enlighet med artikel 4.14 i förordning (EG) nr 2667/2000, senast den 1 maj varje år, 5. insisterar på att adekvata undersökningar behöver främjas, inbegripet - om nödvändigt - en intern utvärdering av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) av varje välgrundad misstanke om bristande förvaltning och korruption i samband med investeringar till kraftverk i Kosovo, Europeiska byrån för återuppbyggnad 6. lyckönskar byrån till de goda resultaten 2000 när det gäller genomförandet av återuppbyggnadsprogrammet och lovordar dessutom de personliga insatserna från den engagerade personalen som varit tvungen att arbeta under delvis mycket svåra förhållanden; pekar också på att personalen hos EC TAFKO också genomförde sin uppgift på ett exemplariskt sätt under perioden närmast efter krigsslutet, 7. slår fast att den största posten i byråns budget är "återställande av energisektorn"; pekar i detta sammanhang på den för befolkningen paradoxala situationen att dagligen konfronteras med strömavbrott, 8. noterar att närmare samarbete med Belgrad är nödvändigt för att förbättra energisituationen i Kosovo, och kommer att underlätta UNMIK:s (United Nations Mission in Kosovo) uppgift att komma fram till en kreativ lösning för att ge Kosovos elbolag (KEK) en rättslig ställning som bolag och för att införa mekanismer genom vilka internationella finansinstitut kan ge lån till KEK, eftersom stödgivarna inte kan bevilja oändlig finansiering genom bidrag till Kosovos alla investeringsbehov nu och i framtiden, 9. välkomnar den handlingsplan för energisektorn som kommissionen och byrån kom överens om i oktober 2001, som anger mål ("benchmarks") som UNMIK och KEK måste nå, 10. lovordar byråns sparsamma och ändamålsenliga angreppssätt när det gäller bostadsbyggande, transporter och jordbruk, UNMIK, generalsekreterarens särskilde representant och Europeiska kommissionen 11. uppmanar UNMIK att genomföra den handlingsplan med väsentliga åtgärder som kommissionen och UNMIK kommit överens om, särskilt när det gäller den multi-mediakampanj som behövs för att öka befolkningens förståelse för problem inom elsektorn vilka bidrar till slöseri och uteblivna betalningar, 12. insisterar på att UNMIK också skall formulera en transportpolitik, så att investeringarnas varaktighet kan garanteras; uppmanar även UNMIK att ta hänsyn till revisionsrättens påpekanden om svårigheterna för jordbruksproduktionen p.g.a. höga tullar och omsättningsskatter på jordbrukets insatsvaror, 13. uppmanar enträget generalsekreterarens särskilde representant (SRSG) för Förenta nationernas interimistiska uppdrag i Kosovo (UNMIK) att anstränga sig mycket mer för att formulera politiska ramar och en långsiktig strategi så att varaktigheten kan garanteras för internationella investeringar och EG-investeringar i Kosovo; uppmanar kommissionen, som finansierar EU-pelaren av UNMIK, att diskutera utveckling av en hållbar politik och rättsliga ramar med UNMIK och de provisoriska organen för självbestämmande (PISG), särskilt Kosovos president, premiärminister, regering och parlament; begär att UNMIK-rapporten vid utgången av 2002 skall innehålla en rapport om utvecklingen av en hållbar politik och rättsliga ramar och om hur den sektorsvisa handlingsplan, som man kommit överens om med kommissionen, framskrider; betonar i detta sammanhang att det är ytterst viktigt att förbättra Kosovos skatteuppbördskapacitet i syfte att öka budgetinkomsterna och uppnå en stabil budget; begär att UNMIK i sina rapporter i mitten och slutet av året anger vilka åtgärder som vidtagits och planeras i syfte att öka Kosovos budgetinkomster, 14. uppmanar UNMIK att genomföra en revision av förvaltningen av likvida medel och upphandlingsförfarandena hos KEK; begär att man inför Världsbankens kommande studie undersöker långsiktiga alternativ för utvecklingen av Kosovos elsektor, Kosovos myndigheter 15. uppmanar de berörda myndigheterna i Kosovo att vidta de åtgärder som behövs, enligt den ovan nämnda handlingsplanen, för att öka skatteuppbörden, dämpa elkonsumtionen och ingå en formell överenskommelse om elutbyte med Serbien och grannländerna, eftersom Kosovos system för elproduktion måste importera el under perioder med hög förbrukning och exportera el under perioder med låg förbrukning, Beslut om beviljande av ansvarsfrihet 16. beviljar, grundat på remissanstansens rapport, ansvarsfrihet för direktören för Europeiska byrån för återuppbyggnad för genomförandet av byråns budget för budgetåret 2000, 17. uppdrar åt talmannen att översända detta beslut till direktören för Europeiska byrån för återuppbyggnad, rådet, kommissionen och revisionsrätten samt se till att beslutet offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (L-serien). Julian Priestley Europaparlamentets generalsekretare Pat Cox Europaparlamentets ordförande (1) EGT C 355, 13.12.2001, s. 1. (2) EGT L 306, 7.12.2000, s. 7.