EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2477

Kommissionens förordning (EG) nr 2477/2001 av den 17 december 2001 om stöd för transport av sockerrör i de franska utomeuropeiska departementen

EGT L 334, 18.12.2001, p. 5–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002; upphävd genom 32003R0043

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2477/oj

32001R2477

Kommissionens förordning (EG) nr 2477/2001 av den 17 december 2001 om stöd för transport av sockerrör i de franska utomeuropeiska departementen

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 334 , 18/12/2001 s. 0005 - 0006


Kommissionens förordning (EG) nr 2477/2001

av den 17 december 2001

om stöd för transport av sockerrör i de franska utomeuropeiska departementen

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1452/2001 av den 28 juni 2001 om specifika åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för de franska utomeuropeiska departementen, ändring av direktiv 72/462/EEG samt upphävande av förordning (EEG) nr 525/77 och förordning (EEG) nr 3763/91 (Poseidom)(1), särskilt artikel 18 i denna, och

av följande skäl:

(1) I artikel 16 i förordning (EG) nr 1452/2001 föreskrivs ett stöd för transport av sockerrör från skördeplatsen till en uppsamlingscentral. Stödbeloppet skall fastställas på grundval av avstånd och andra objektiva kriterier för transporten, och det får inte överskrida hälften av de transportkostnader per ton som schablonmässigt har fastställts av de franska myndigheterna i respektive departement. Stödet skall beviljas för sockerrör som är avsedda för bearbetning till socker eller rom.

(2) Transportkostnaderna varierar kraftigt i de franska utomeuropeiska departementen. För detta stöd är det därför lämpligt att fastställa schablonbelopp som å ena sidan inte är högre än det genomsnittliga stödet per departement, och som å andra sidan inte är högre än hälften av de schablonmässigt fastställda transportkostnaderna per ton. De högsta beloppen för dessa stöd bör fastställas schablonmässigt. De franska myndigheterna bör utifrån egna objektiva kriterier fastställa ett enhetsbelopp som beviljas producenterna. Dessa belopp kan differentieras, särskilt beroende på det antal ton som transporteras.

(3) Ansökningar om stöd bör styrkas med ett transportbevis. Frankrike bör få vidta andra åtgärder som visar sig nödvändiga för tillämpningen av det här systemet.

(4) För att kunna få en enhetlig behandling av sockerrör som skördas och transporteras under regleringsåret 2001/2002 bör de åtgärder som föreskrivs i den här förordningen tillämpas från och med den 1 juli 2001.

(5) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för socker.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Det stöd för transport av sockerrör från skördeplatsen till en uppsamlingscentral som föreskrivs i artikel 16 i förordning (EG) nr 1452/2001 skall på villkoren i den här förordningen betalas ut till producenter som levererar sockerrör direkt till en uppsamlingscentral.

2. Stödet skall beviljas för sockerrör som är avsedda för framställning av socker eller rom.

3. Stödet får endast beviljas för sockerrör av fullgod handelskvalitet.

4. Med uppsamlingscentral avses den plats där transporten vägs eller själva anläggningen, om leveransen sker direkt dit, dvs. antingen ett sockerbruk eller ett destilleri.

Artikel 2

1. En producents transportkostnader skall fastställas dels på grundval av avståndet från fältets kant till uppsamlingscentralen, dels på grundval av andra objektiva kriterier som t.ex. om fältet är lätt- eller svårtillgängligt eller om det finns naturbetingade nackdelar.

2. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 får det enhetsstödbelopp som fastställs för en producent inte vara högre än

a) hälften av de transportkostnader per ton som fastställts schablonmässigt enligt punkt 1,

b) följande högsta belopp för respektive departement:

5,49 euro/ton i Réunion,

5,34 euro/ton i Guadeloupe,

3,96 euro/ton i Martinique,

3,81 euro/ton i Guyana.

3. De franska myndigheterna skall, med hänsyn till vilka kvantiteter det rör sig om, fastställa ett transportstöd för sockerrör i respektive departement; detta stöd får inte vara högre än följande genomsnittliga enhetsbelopp:

3,2 euro/ton i Réunion,

2,5 euro/ton i Guadeloupe,

2,0 euro/ton i Martinique,

2,0 euro/ton i Guyana.

Artikel 3

1. Ansökningar om stöd skall lämnas in till de behöriga myndigheter som Frankrike utser.

2. Ansökningarna skall åtföljas av den förteckning över sockerrörsleveranser som fastställts av de behöriga myndigheter eller bearbetningsföretag som medlemsstaten utsett i respektive departement.

Artikel 4

Frankrike skall vidta alla ytterligare åtgärder som krävs för tillämpningen av den här förordningen, särskilt i fråga om inlämnandet av ansökningar om stöd, samt kontroller av de styrkande handlingar som avses i artikel 1 och av levererade kvantiteter sockerrör.

Artikel 5

Frankrike skall meddela kommissionen följande:

a) Senast fyra månader efter det att den här förordningen trätt i kraft:

- de kriterier som gäller för att fastställa de enhetsbelopp som beviljas producenterna;

- de ytterligare åtgärder som vidtagits i enlighet med artikel 4.

b) Inom ramen för den årsrapport som föreskrivs i artikel 27 i förordning (EG) nr 1452/2001, och för varje departement:

- de totala kvantiteter sockerrör, uttryckt i ton, för vilka ansökningar om stöd har lämnats in;

- det sammanlagda beloppet för alla stöd, samt differentiering av beloppen per transporterat ton:

- eventuella ändringar beträffande kriterier eller ytterligare åtgärder enligt a ovan.

Artikel 6

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall gälla för sockerrör som transporteras från och med den 1 juli 2001.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 december 2001.

På kommissionens vägnar

Franz Fischler

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 198, 21.7.2001, s. 11.

Top