This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001E0443
Council Common Position of 11 June 2001 on the International Criminal Court
Rådets gemensamma ståndpunkt av den 11 juni 2001 om den internationella brottmålsdomstolen
Rådets gemensamma ståndpunkt av den 11 juni 2001 om den internationella brottmålsdomstolen
EGT L 155, 12.6.2001, p. 19–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 15/06/2003; upphävd och ersatt av 32003E0444
Rådets gemensamma ståndpunkt av den 11 juni 2001 om den internationella brottmålsdomstolen
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 155 , 12/06/2001 s. 0019 - 0020
Rådets gemensamma ståndpunkt av den 11 juni 2001 om den internationella brottmålsdomstolen (2001/443/GUSP) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA STÅNDPUNKT med beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 15 i detta, och av följande skäl: (1) Befästandet av rättsstatsprincipen och respekten för mänskliga rättigheter, liksom bevarandet av fred och stärkandet av internationell säkerhet, är, i enlighet med Förenta nationernas stadga och enligt artikel 11 i EU-fördraget, av grundläggande betydelse och en prioritet för unionen. (2) Stadgan för den internationella brottmålsdomstolen, som antogs av Romkonferensen för befullmäktigade, har undertecknats av 139 stater och ratificerats eller tillträtts av 32 stater och den kommer att träda i kraft efter det att det sextionde instrumentet för ratificering, godtagande, godkännande eller anslutning har deponerats. (3) Principerna i Romstadgan för den internationella brottmålsdomstolen är, liksom de som styr dess funktion, helt i överensstämmelse med unionens principer och mål. (4) De allvarliga brott som faller under domstolens behörighet berör alla medlemsstater, som är fast beslutna att samarbeta för att bekämpa sådana brott och för att se till att straffriheten för förövarna av dessa upphör. (5) Unionen är övertygad om att iakttagande av internationell humanitär rätt och mänskliga rättigheter är nödvändigt för att bevara fred och befästa rättsstatsprincipen. (6) Det är därför önskvärt att stadgan snabbt träder i kraft, och unionen är fast besluten att vidta alla åtgärder för att uppnå det nödvändiga antalet instrument för ratificering, godtagande, godkännande eller anslutning och att bidra till Romstadgans fulla genomförande. (7) Den 19 november 1998, 6 maj 1999 och 18 januari 2001 antog Europaparlamentet resolutioner om ratificering av Romfördraget om inrättandet av en permanent internationell brottmålsdomstol, och den 8 maj 2001 överlämnade kommissionen till Europaparlamentet och rådet ett meddelande om Europeiska unionens roll för att främja mänskliga rättigheter och demokratisering i tredje land. (8) I Romkonferensens slutakt inrättas en förberedande kommitté med mandat att utarbeta förslag till instrument som församlingen för avtalsslutande parter skall anta, bl.a. sådana som krävs för att domstolen skall kunna fungera i praktiken. (9) Den överenskommelse som nåtts om Romstadgan är en delikat balansgång mellan olika rättsliga system och intressen, och den förberedande kommitténs framgångsrika slutförande av de första utkasten till instrumenten om aspekter av brottslighet samt arbetsordning och bevis som skedde den 30 juni 2000 uppnåddes med full respekt för stadgans integritet som ställer sig bakom alla medlemsstater. (10) Unionen erkänner att de principer för och regler om internationell straffrätt som kommer till uttryck i Romstadgan bör beaktas i andra folkrättsliga instrument. (11) Unionen är övertygad om att den universella anslutningen till Romstadgan är önskvärd för att den internationella brottmålsdomstolen skall kunna bli fullt effektiv och anser därför att initiativ för att främja accepterandet av stadgan bör uppmuntras, förutsatt att sådana initiativ överensstämmer med stadgans bokstav och andemening. (12) Ett effektivt inrättande av domstolen och genomförandet av stadgan kräver praktiska åtgärder som Europeiska unionen och dess medlemsstater bör stödja fullt ut. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Inrättandet av den internationella brottmålsdomstolen, vars syfte skall vara att förebygga och förhindra att allvarliga brott som faller under dess behörighet begås, är ett väsentligt sätt att främja att internationell humanitär rätt och mänskliga rättigheter respekteras och därigenom bidra till att upprätthålla frihet, säkerhet, rättvisa och rättsstatsprincipen samt till att bevara fred och stärka internationell säkerhet, i enlighet med målen och principerna i Förenta nationernas stadga. 2. Syftet med denna gemensamma ståndpunkt är att fullfölja och stödja ett tidigt ikraftträdande av Romstadgan och inrättandet av domstolen. Artikel 2 1. För att bidra till målet om ett tidigt ikraftträdande av stadgan skall Europeiska unionen och dess medlemsstater vidta alla åtgärder för att främja denna process genom att, när så är lämpligt, i förhandlingar eller politiska dialoger med tredje land, grupper av stater eller relevanta regionala organisationer ta upp frågan om ratificering, godtagande, godkännande eller anslutning i största möjliga omfattning av Romstadgan och genomförandet av stadgan. 2. Unionen och dess medlemsstater skall även på andra sätt bidra till att stadgan snabbt kan träda i kraft och genomföras, exempelvis genom att anta initiativ för att främja spridningen av värderingarna, principerna och bestämmelserna i Romstadgan och därtill kopplade instrument. 3. Medlemsstaterna skall dela sina egna erfarenheter av frågor med anknytning till genomförandet av stadgan med alla intresserade stater och vid behov på andra sätt främja detta syfte. Artikel 3 Unionen och dess medlemsstater skall ge sitt stöd, även rent praktiskt stöd, till ett snabbt inrättande av en väl fungerande domstol. De skall stödja att en lämplig planeringsmekanism snarast genomförs för att förbereda ett effektivt inrättande av domstolen. Artikel 4 Rådet skall, i tillämpliga fall, samordna Europeiska unionens och medlemsstaternas åtgärder för genomförandet av artiklarna 2 och 3. Artikel 5 Rådet noterar att kommissionen avser att inrikta sina åtgärder på att uppnå målen och prioriteringarna i denna gemensamma ståndpunkt, i tillämpliga fall genom relevanta gemenskapsåtgärder. Artikel 6 Under förhandlingarna om de instrument och vid utförandet av det arbete som föreskrivs i resolution F i slutakten från Romkonferensen för befullmäktigade diplomater skall medlemsstaterna bidra till att dessa instrument snabbt slutförs och stödja sådana lösningar som överensstämmer med Romstadgans bokstav och andemening, varvid hänsyn skall tas till nödvändigheten av att säkerställa största möjliga deltagande i stadgan. Artikel 7 Rådet skall se över denna gemensamma ståndpunkt var sjätte månad. Artikel 8 Denna gemensamma ståndpunkt träder i kraft samma dag som den antas. Artikel 9 Denna gemensamma ståndpunkt skall offentliggöras i Officiella tidningen. Utfärdad i Luxemburg den 11 juni 2001. På rådets vägnar A. Lindh Ordförande