EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0326

2000/326/EG: Rådets beslut av den 2 maj 2000 om ändring av beslut 95/513/EG om likvärdighet av utsädespotatis producerad i tredje land och beslut 95/514/EG om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land

EGT L 114, 13.5.2000, p. 30–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/326/oj

32000D0326

2000/326/EG: Rådets beslut av den 2 maj 2000 om ändring av beslut 95/513/EG om likvärdighet av utsädespotatis producerad i tredje land och beslut 95/514/EG om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 114 , 13/05/2000 s. 0030 - 0031


Rådets beslut

av den 2 maj 2000

om ändring av beslut 95/513/EG om likvärdighet av utsädespotatis producerad i tredje land och beslut 95/514/EG om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land

(2000/326/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 66/400/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av betutsäde(1), särskilt artikel 16.1 b i detta,

med beaktande av rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter(2), särskilt artikel 16.1 b i detta,

med beaktande av rådets direktiv 66/402/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av stråsäd(3), särskilt artikel 16.1 b i detta,

med beaktande av rådets direktiv 66/403/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsädespotatis(4), särskilt artikel 15.1 i detta,

med beaktande av rådets direktiv 69/208/EEG av den 30 juni 1969 om saluföring av utsäde av olje- och spånadsväxter(5), särskilt artikel 15.1 b i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1) Genom beslut 95/513/EG(6), fastställdes att utsädespotatis producerad i tredje land under en fastställd tidsperiod skall anses vara likvärdig med utsädespotatis som producerats i gemenskapen och att den uppfyller kraven i direktiv 66/403/EEG.

(2) Genom beslut 95/514/EG(7) fastställdes för en viss period att fältbesiktningar av utsädesproducerade grödor av vissa arter i tredje land skall anses uppfylla villkoren i direktiven 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG. Genom beslut 95/514/EG fastställdes också att utsäde av vissa arter som producerats i tredje land är likvärdigt med utsäde som producerats inom gemenskapen.

(3) Genom besluten 95/513/EG och 95/514/EG fastställs villkor för märkning av förpackningar. I direktiv 98/95/EG(8) föreskrevs att det på alla etiketter och i alla dokument, officiella eller andra, som satts fast på eller åtföljer utsädespartiet, tydligt skall anges om en sort är genetiskt modifierad, dock utan att detta påverkar de villkor för godkännandeförfaranden för utsäde och utsädespotatis från genetiskt modifierade sorter som föreskrivs i direktiv 90/220/EEG(9), i ändringar av detta eller tillämplig sektoriell lagstiftning. För att användare och konsumenter skall garanteras korrekt information och för att undvika vilseledande förfaranden bör dessa krav även tillämpas på utsäde och utsädespotatis som importerats i enlighet med ovannämnda beslut.

(4) Beslut 95/513/EG upphör att gälla den 30 juni 2000. Förutsättningarna för dess tillämpning råder alltjämt. Dess giltighet bör därför förlängas till och med den 31 december 2002.

(5) Beslut 95/514/EG upphör att gälla den 31 januari 2000. Förutsättningarna för dess tillämpning råder alltjämt. Dess giltighet bör därför förlängas till och med den 31 december 2002.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I del II i bilagan till beslut 95/513/EG skall följande punkt läggas till efter punkt 2:

"2a För utsädespotatis av genetiskt modifierade sorter skall det på alla etiketter och i alla dokument, officiella eller andra, som satts fast på eller åtföljer utsädespartiet, tydligt anges att sorten är genetisk modifierad och tillhandahållas ytterligare uppgifter som fastställts i samband med de i gemenskapslagstiftningen föreskrivna godkännandeförfarandena."

Artikel 2

I artikel 2 i beslut 95/513/EG skall "30 juni 2000" ersättas med "31 december 2002".

Artikel 3

I del II B i bilagan till beslut 95/514/EG skall följande punkt läggas till efter punkt 4.1:

"4.1a För utsäde av genetiskt modifierade sorter skall det på alla etiketter och i alla dokument, officiella eller andra, som satts fast på eller åtföljer utsädespartiet, tydligt anges att sorten är genetisk modifierad och tillhandahållas ytterligare uppgifter som fastställts i samband med de i gemenskapslagstiftningen föreskrivna godkännandeförfarandena."

Artikel 4

I artikel 6 i beslut 95/514/EG skall "31 januari 2000" ersättas med "31 december 2002".

Artikel 5

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 2 maj 2000.

På rådets vägnar

J. Coelho

Ordförande

(1) EGT 125, 11.7.1966, s. 2290/66. Direktivet senast ändrat genom direktiv 98/96/EG (EGT L 25, 1.2.1999, s. 27).

(2) EGT 125, 11.7.1966, s. 2298/66. Direktivet senast ändrat genom direktiv 98/96/EG.

(3) EGT 125, 11.7.1966, s. 2209/66. Direktivet senast ändrat genom komissionens direktiv 1999/54/EG (EGT L 142, 5.6.1999, s. 30).

(4) EGT 125, 11.7.1966, s. 2320/66. Direktivet senast ändrat genom kommissionens beslut 1999/742/EG (EGT L 297, 18.11.1999, s. 39).

(5) EGT L 169, 10.7.1969, s. 3. Direktivet senast ändrat genom direktiv 98/96/EG.

(6) EGT L 296, 9.12.1995, s. 31.

(7) EGT 296, 9.12.1995, s. 34. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 98/172/EG (EGT L 63, 4.3.1998, s. 29).

(8) EGT L 25, 1.2.1999, s. 1.

(9) EGT L 117, 8.5.1990 s. 15. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 97/35/EG (EGT L 169, 27.6.1997, s. 72).

Top