Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1498

    Kommissionens förordning (EG) nr 1498/1999 av den 8 juli 1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 804/68 beträffande meddelanden mellan medlemsstaterna och kommissionen med avseende på mjölk och mjölkprodukter

    EGT L 174, 9.7.1999, p. 3–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2005; upphävd genom 32005R0562

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1498/oj

    31999R1498

    Kommissionens förordning (EG) nr 1498/1999 av den 8 juli 1999 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 804/68 beträffande meddelanden mellan medlemsstaterna och kommissionen med avseende på mjölk och mjölkprodukter

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 174 , 09/07/1999 s. 0003 - 0016


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1498/1999

    av den 8 juli 1999

    om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 804/68 beträffande meddelanden mellan medlemsstaterna och kommissionen med avseende på mjölk och mjölkprodukter

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1587/96(2), särskilt artikel 28 i denna, och

    av följande skäl:

    1. Kommissionens förordning (EEG) nr 210/69 av den 31 januari 1969 om meddelanden mellan medlemsstaterna och kommissionen med avseende på mjölk och mjölkprodukter(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 427/98(4), har ändrats väsentligt vid flera tillfällen. Med anledning av nya ändringar är det av tydlighetsskäl lämpligt att omarbeta nämnda förordning.

    2. Bedömningen av produktions- och marknadssituationen inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter nödvändiggör ett regelbundet informationsutbyte i fråga om hur de interventionsåtgärder som det finns bestämmelser om i förordning (EEG) nr 804/68 fungerar, särskilt utvecklingen i fråga om de lager av berörda produkter som innehas av interventionsorgan eller av enskilda.

    3. Fastställandet av stödet till skummjölk bearbetad till kasein samt av bidragen är endast möjligt på grundval av uppgifter om utvecklingen av de priser som tillämpas inom internationell handel.

    4. Exakta och regelbundna observationer av handelsströmmarna som gör det möjligt att bedöma bidragens effekter kräver uppgifter rörande export av produkter för vilka bidrag fastställts, särskilt när det gäller kvantiteter som är föremål för anbudsförfarande inom ramen för en anbudsinfordran.

    5. Genomförandet av det jordbruksavtal som slutits inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan(5) (nedan kallat jordbruksavtalet) kräver kompletterande och mer detaljerade uppgifter i fråga om import och export, särskilt i fråga om licensansökningar och licensernas användning för att åtagandena enligt avtalet skall kunna iakttas. För att åtagandena skall kunna utnyttjas maximalt är det nödvändigt med snabb information om exportutvecklingen. Enligt samma avtal skall export inom ramen för livsmedelshjälp undantas från de krav som gäller i fråga om subventionerad export. I utbytet av uppgifter om exportlicensansökningar bör ansökningar om licens för att genomföra livsmedelshjälp därför skiljas från övriga licensansökningar.

    6. I kommissionens förordning (EG) nr 174/1999(6) fastställs särskilda tillämpningsföreskrifter för export av ost till Kanada, Schweiz och Förenta staterna. Det bör föreskrivas att uppgifter skall lämnas om denna.

    7. I förordning (EG) nr 174/1999 finns bestämmelser om ett särskilt system för beviljande av bidrag på grundval av de beståndsdelar, med ursprung i gemenskapen, som ingår i smältost som framställts enligt systemet med aktiv förädling. Det bör föreskrivas att uppgifter skall lämnas om detta.

    8. Enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 174/1999 skall en exportlicens i vissa fall även vara giltig för export med en annan produktkod än den som anges i fält 16 i exportlicensen. Det bör föreskrivas att uppgifter skall lämnas om detta.

    9. I kommissionens förordning (EG) nr 1374/98(7), ändrad genom förordning (EG) nr 1339/1999(8), finns bestämmelser om förvaltning av vissa importkvoter genom att IMA 1-intyg utfärdas av myndigheterna i tredje länder. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de varukvantiteter för vilka importlicenser utfärdats på grundval av IMA 1-intyg. Erfarenheten visar att dessa meddelanden inte alltid möjliggör en exakt övervakning av varje etapp av denna import. Därför bör det föreskrivas att ytterligare uppgifter skall lämnas.

    10. Sättet för att översätta vissa månatliga uppgifter bör ändras. Översändandet av dessa uppgifter är absolut nödvändigt för att kontrollera att vissa importkvoter som börjar gälla den 1 juli 1999 enligt jordbruksavtalet respekteras. För att säkerställa kontinuiteten i förvaltningen av systemet är det därför nödvändigt att förordningen är tillämplig från och med detta datum.

    11. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    KAPITEL 1

    Lager och interventionsåtgärder

    Artikel 1

    Medlemsstaterna skall senast den 10 varje månad för föregående månad till kommissionen översända uppgifter om följande:

    1. För interventionsåtgärder som vidtas i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EEG) nr 804/68:

    a) De kvantiteter smör som finns i lager i slutet av den aktuella månaden, samt de kvantiteter som inkommit till och som tagits ut ur lagret under den månaden i enlighet med bilaga I del A.

    b) Fördelningen av de smörkvantiteter som tagits ur lagret under den aktuella månaden enligt de förordningar som gäller för dessa kvantiteter i enlighet med bilaga I del B.

    c) Klassificering enligt ålder av de smörkvantiteter som finns i lager i slutet av den aktuella månaden, i enlighet med bilaga I del C.

    2. För interventionsåtgärder som vidtas i enlighet med artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 804/68, enligt bilaga II:

    a) De kvantiteter smör och de kvantiteter grädde som omvandlats till smörekvivalent och för vilka lagringskontrakt har ingåtts under den berörda månaden.

    b) De kvantiteter smör och de kvantiteter grädde som omvandlats till smörekvivalent för vilka lagringskontraktet har löpt ut under den aktuella månaden.

    c) Den totala kvantitet smör och den totala kvantitet grädde som omvandlats till smörekvivalent för vilka kontrakt finns i slutet av den aktuella månaden.

    Artikel 2

    För interventionsåtgärder som vidtagits i enlighet med artikel 7.1 i förordning (EEG) nr 804/68 skall medlemsstaterna senast den 10 varje månad för den månad som föregick meddelandemånaden översända uppgifter om följande:

    a) De kvantiteter skummjölkspulver som finns i lager i slutet av den aktuella månaden, samt de kvantiteter som inkommit till och tagits ut ur lagret under denna månad, i enlighet med bilaga III del A.

    b) Fördelningen av de kvantiteter skummjölkspulver som tagits ut ur lagret under den aktuella månaden enligt de förordningar som gäller för dessa kvantiteter i enlighet med bilaga III del B.

    c) Klassificering enligt ålder av de kvantiteter skummjölkspulver som finns i lager i slutet av den aktuella månaden, i enlighet med bilaga III del C.

    Artikel 3

    För interventionsåtgärder som vidtagits i enlighet med artikel 8.1 i förordning (EEG) nr 804/68 skall medlemsstaterna senast den 10 varje månad för den månad som föregick meddelandemånaden översända uppgifter om följande:

    a) De kvantiteter ost av kategorierna

    - Grana Padano,

    - Parmigiano Reggiano,

    - Provolone,

    för vilka kontrakt finns i början av den aktuella månaden.

    b) De kvantiteter ost för vilka lagringskontrakt har ingåtts under den aktuella månaden, fördelade enligt de kategorier som avses i a.

    c) De kvantiteter ost för vilka lagringskontraktet har löpt ut under den aktuella månaden, fördelade enligt de kategorier som avses i a.

    d) De kvantiteter ost för vilka kontrakt finns i slutet av den aktuella månaden, fördelade enligt de kategorier som avses i a.

    Artikel 4

    I detta kapitel avses med:

    a) kvantiteter som inkommit: kvantiteter som fysiskt inkommit till lagret, oavsett om de övertagits av interventionsorganet eller inte.

    b) kvantiteter som tagits ut: de kvantiteter som tagits ut ur lager eller, om inköparens övertagande sker före uttaget, de kvantiteter som övertagits.

    KAPITEL II

    Stödåtgärder för skummjölk och skummjölkspulver

    Artikel 5

    Medlemsstaterna skall till kommissionen

    1. när det gäller stöd som beviljas enligt artikel 10.1 i förordning (EEG) nr 804/68 för skummjölk som är avsedd att användas som foder

    a) senast den 20 varje månad för den månad som föregår meddelandemånaden översända uppgifter om följande:

    i) De kvantiteter skummjölk som producerats och bearbetats i mejerier och som sålts till jordbruksanläggningar där mjölken används som foder och för vilka stöd har begärts under den aktuella månaden.

    ii) De kvantiteter skummjölk som använts som foder och från vilka grädde har levererats till mejerierna.

    iii) De kvantiteter skummjölk som använts för att framställa foderblandningar för vilka stöd har begärts under den aktuella månaden.

    b) senast den 30 januari varje år för det år som föregår meddelandeåret översända uppgifter om de kvantiteter skummjölk som använts som foder vid de jordbruk där skummjölken har framställts och för vilka stöd har begärts enligt artikel 10.1 i förordning (EEG) nr 804/68.

    2. när det gäller stöd som beviljas i enlighet med artikel 10.1 i förordning (EEG) nr 804/68 för skummjölkspulver som är avsett att användas som foder, senast den 20 varje månad för den månad som föregår meddelandemånaden, översända uppgifter om följande:

    a) De kvantiteter denaturerat skummjölkspulver för vilka stöd har begärts under den aktuella månaden, med undantag av de kvantiteter som avses i c.

    b) De kvantiteter skummjölkspulver som använts för att framställa foderblandningar för vilka stöd har begärts under den aktuella månaden, med undantag av de kvantiteter som avses i c.

    c) De kvantiteter skummjölkspulver som, i enlighet med artikel 3.1 tredje strecksatsen i rådets förordning (EEG) nr 986/68(9) har denaturerats eller bearbetats till foderblandningar inom en annan medlemsstatsterritorium, med angivande av den medlemsstat där bearbetningen skett.

    3. när det gäller stöd som beviljas i enlighet med artikel 11 i förordning (EEG) nr 804/68 för skummjölk som bearbetats till kasein, senast den 20 varje månad för den månad som föregår meddelandemånaden, översända uppgifter om de kvantiteter skummjölk för vilka stöd har begärts under den aktuella månaden. Dessa kvantiteter skall fördelas enligt kvaliteten på det kasein eller de kaseinater som framställts.

    KAPITEL III

    Priser

    Artikel 6

    1. Medlemsstaterna skall till kommissionen

    a) genom systemet "Interactive Data Entry System"(IDES) senast torsdag i varje vecka översända uppgifter om de priser (utan skatt) som gäller inom deras territorium för de produkter som avses i bilaga IV, med uppgifter om handelsled (priset fritt fabriken, grossistpriset, detaljhandelspriset) samt produktbeskrivning.

    b) per telefax senast den 25 varje månad översända uppgifter om de mest aktuella priserna för kasein och kaseinater på världsmarknaden och i gemenskapen, med uppgifter om handelsled.

    2. När det gäller översändande av uppgifter om priserna i gemenskapen skall medlemsstaterna vidta de åtgärder som behövs för att få så aktuella, representativa, tillförlitliga och fullständiga uppgifter som möjligt.

    KAPITEL IV

    Handel

    AVDELNING 1

    Import

    Artikel 7

    Medlemsstaterna skall till kommissionen genom datasystemet IDES eller, om detta inte är möjligt, per telefax

    1. senast den tionde dagen i varje månad för den föregående månaden översända uppgifter om de producerade kvantiteter för vilka importlicenser har utfärdats enligt avdelningarna 1 och 3 i kapitel II i förordning (EG) nr 1374/98, fördelade på nummer i Kombinerade nomenklaturen och kod för ursprungsland (kommunikationsdatakod för IDES: 6),

    2. senast den tionde dagen i den månad som följer på utfärdandemånaden översända uppgifter om de produktkvantiteter för vilka importlicenser har utfärdats enligt avdelning 2 i kapitel II i förordning (EG) nr 1374/98, fördelade på nummer i Kombinerade nomenklaturen och kod för ursprungsland (kommunikationsdatakod för IDES: 7),

    3. senast den tionde dagen i varje månad för den föregående månaden översända uppgifter om de produktkvantiteter för vilka importlicenser har utfärdats enligt kapitel III i förordning (EG) nr 1374/98, inklusive produkter enligt KN-nummer 0406 90 02 till 0406 90 06 som avses i artikel 23 i den förordningen, fördelade på nummer i Kombinerade nomenklaturen och kod för ursprungsland (kommunikationsdatakod för IDES: 6),

    4. senast den tionde dagen i den månad som följer på utfärdandemånaden översända uppgifter om de produktkvantiteter för vilka importlicenser har utfärdats enligt kommissionens förordning (EG) nr 2508/97(10) fördelade på nummer i Kombinerade nomenklaturen och kod för ursprungsland (kommunikationsdatakod för IDES: 5),

    5. senast den tionde dagen i varje månad för den föregående månaden översända uppgifter om de produktkvantiteter fördelade på nummer i Kombinerade nomenklaturen och på ursprungsland, som omfattas av tull utan förmånsbehandling enligt gemensamma tulltaxan och för vilka importlicens har utfärdats (kommunikationsdatakod för IDES: 8).

    Om några licenser inte har utfärdats för den föregående månaden skall medlemsstaterna underrätta kommissionen om detta.

    Artikel 8

    Medlemsstaterna skall till kommissionen för det föregående året enligt förlagan i bilaga V och före den 1 april översända följande uppgifter, fördelade på nummer i kombinerade nomenklaturen, om importlicenser som utfärdats efter uppvisande av IMA 1-intyg, om detta visar att kvoten enligt kapitel II i förordning (EG) nr 1374/98 har respekterats, med angivande av IMA 1-intygens nummer:

    a) Den produktkvantitet för vilken licens har utfärdats samt det datum då importlicensen utfärdades.

    b) Den produktkvantitet för vilken säkerheten frisläppts.

    AVDELNING 2

    Export

    Artikel 9

    Medlemsstaterna skall till kommissionen

    1. varje arbetsdag före kl. 18.00, utom för kvantiteter för vilka exportlicens har begärts antingen utan begäran om bidrag eller för att genomföra leveranser som avser livsmedelshjälp enligt artikel 10.4 i det jordbruksavtal som slutits inom ramen för Uruguayrundan (nedan kallat jordbruksavtalet), översända uppgifter om följande:

    a) De kvantiteter, fördelade på nummer i exportbidragsnomenklaturen för mjölkprodukter och kod för bestämmelseort, för vilka licens har begärts samma dag

    i) som avses i artikel 1 i förordning (EG) nr 174/1999, med undantag för dem som avses i artikel 17 i den förordningen (kommunikationsdatakod för IDES: 1).

    ii) som avses i artikel 17 i förordning (EG) nr 174/ 1999 (kommunikationsdatakod för IDES: 9),

    Om så är fallet, att ingen begäran om licens har inkommit.

    b) De kvantiteter, fördelade på nummer i exportbidragsnomenklaturen för mjölkprodukter och kod för bestämmelseort, för vilka tillfällig exportlicens har begärts i enlighet med artikel 8 i förordning (EEG) nr 174/1999, med angivande av sista datum för lämnande av anbud samt den produktkvantitet anbudet gäller eller, om det rör sig om en sådan anbudsinfordran som öppnats av väpnade styrkor som avses i artikel 36.1 c i kommissionens förordning (EG) nr 800/1999(11) där denna kvantitet inte anges, den beräknade kvantiteten fördelad enligt ovan (kommunikationsdatakod för IDES: 2).

    c) De kvantiteter, fördelade på nummer i exportbidragsnomenklaturen för mjölkprodukter och kod för bestämmelseort, för vilka sådana licenser som avses i artikel 8 i förordning (EG) nr 174/1999 har utfärdats slutgiltigt eller annullerats samma dag, med angivande av det organ från vilket anbudsinfordran kommer samt datum och kvantitet för den tillfälliga licensen.

    2. före den 16 varje månad för den föregående månaden översända uppgifter om följande:

    a) De kvantiteter, fördelade på nummer i exportbidragsnomenklaturen för mjölkprodukter, för vilka licensansökan har annullerats i enlighet med artikel 10.3 första stycket b i förordning (EG) nr 174/1999, med angivande av bidragssatsen.

    b) De kvantiteter, fördelade på nummer i exportbidragsnomenklaturen för mjölkprodukter, för vilka licensansökan har lämnats in innan giltighetstiden har löpt ut, där de kvantiteter som omfattas av definitiva licenser i enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 174/1999 skiljs från övriga, med angivande av relevant bidragssats.

    c) De kvantiteter, fördelade på nummer i exportbidragsnomenklaturen för mjölkprodukter, som inte har exporterats efter det att giltigheten för de berörda licenserna har löpt ut, där de kvantiteter som inte har exporterats som omfattas av definitiva licenser i enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 174/ 1999 skiljs från övriga, med angivande av relevant bidragssats.

    d) De kvantiteter, fördelade på nummer i exportbiragsnomenklaturen för mjölkprodukter, för vilka definitiva licenser har utfärdats i enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 174/1999.

    e) De kvantiteter, fördelade på nummer i exportbidragsnomenklaturen för mjölkprodukter och kod för bestämmelseort, för vilka exportlicens har begärts för att genomföra leveranser som avser livsmedelshjälp i enlighet med artikel 10.4 i jordbruksavtalet.

    f) De kvantiteter mjölkprodukter, fördelade på nummer i Kombinerade nomenklaturen och ursprungslandskod, som inte tillhör någon av de kategorier som avses i artikel 23.2 i fördraget och som importerats för att användas för framställning av produkter enligt KN-nummer 0406 30, i enlighet med artikel 11.6 tredje strecksatsen i kommissionens förordning (EG) nr 800/1999, samt för vilka ett sådant tillstånd som anges i artikel 17.1 i förordning (EG) nr 174/1999 har beviljats.

    g) De kvantiteter för vilka tillämpning av artikel 15.3 i förordning (EG) nr 174/1999 har godkänts, med uppgifter om det nummer i exportbidragsnomenklaturen för mjölkprodukter som anges i fält 16 i den utfärdade exportlicensen samt numret på den produkt som faktiskt exporterats.

    3. före den 16 varje månad för månad n-4 översända uppgifter om följande:

    a) De kvantiteter, fördelade på nummer i Kombinerade nomenklaturen och kod för bestämmelseort, för vilka exportformaliteter utan bidrag har uppfyllts.

    b) De kvantiteter, fördelade på nummer i exportbidragsnomenklaturen för mjölkprodukter, för vilka bestämmelserna i artikel 18.3 i förordning (EG) nr 800/1999 har tillämpats, i den mån som den bidragssats som tillämpats är en annan än den som anges på licensen, vilket också gäller för skillnaderna mellan bidraget för den bestämmelseort som anges i licensen och det bidrag som faktiskt tillämpats.

    4. före den 16 varje månad för den föregående månaden översända uppgifter om de kvantiteter, fördelade på nummer i Kombinerade nomenklaturen eller, i förekommande fall, i exportbidragsnomenklaturen för mjölkprodukter, för vilka licenser har begärts utan ansökan om de bidrag som avses i

    a) artikel 18 i förordning (EG) nr 174/1999,

    b) artikel 19 i förordning (EG) nr 174/1999.

    5. översända de uppgifter som avses i punkt 1 a och 1 b, antingen genom IDES eller, om detta inte är möjligt, per telefax. Övriga uppgifter skall översändas per telefax eller telex.

    AVDELING 3

    Aktiv förädling

    Artikel 10

    Före den 16 varje månad skall medlemsstaterna till kommissionen för månad n-2 översända uppgifter om den kvantitet produkter, fördelad på nummer i Kombinerade nomenklaturen och kod för ursprungsland, som avses i artikel i förordning (EEG) nr 804/68 avsedda för framställning av sådana produkter som avses i samma artikel eller av sådana varor som avses i bilagan till samma förordning, som omfattas av det system för aktiv förädling som avses i artikel 114 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92(12), med undantag av de uppgifter som avses i artikel 9.2 f.

    KAPITEL V

    Allmänna bestämmelser och slutbestämmelser

    Artikel 11

    Kommissionen skall ställa de uppgifter som den erhållit till medlemsstaternas förfogande.

    Artikel 12

    Förordning (EEG) nr 210/69 skall upphöra att gälla.

    Hänvisningar till den förordning som upphört att gälla skall förstås som hänvisningar till denna förordning.

    Förordning (EEG) nr 210/69 skall fortsätta att gälla för månatliga meddelanden av uppgifter i fråga om den period som föregår tillämpningen av denna förordning.

    Artikel 13

    Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1999.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 8 juli 1999.

    På kommissionens vägnar

    Franz FISCHLER

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 148, 28.6.1968, s. 13.

    (2) EGT L 206, 16.8.1996, s. 21.

    (3) EGT L 28, 5.2.1969, s. 1.

    (4) EGT L 53, 24.2.1998, s. 6.

    (5) EGT L 336, 23.12.1994, s. 1.

    (6) EGT L 20, 27.1.1999, s. 8.

    (7) EGT L 185, 30.6.1998, s. 21.

    (8) EGT L 159, 25.6.1999, s. 22.

    (9) EGT L 169, 18.7.1968, s. 4.

    (10) EGT L 345, 16.12.1997, s. 31.

    (11) EGT L 102, 17.4.1999, s. 11.

    (12) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.

    BILAGA I

    A. Tillämpning av artikel 1 i förordning (EG) nr 1498/1999

    >PIC FILE= "L_1999174SV.000802.EPS">

    B. Tillämpning av artikel 1 i förordning (EG) nr 1498/1999

    >PIC FILE= "L_1999174SV.000901.EPS">

    C. Tillämpning av artikel 1 i förordning (EG) nr 1498/1999

    >PIC FILE= "L_1999174SV.001001.EPS">

    BILAGA II

    Tillämpning av artikel 1 i förordning (EG) nr 1498/1999

    >PIC FILE= "L_1999174SV.001102.EPS">

    BILAGA III

    A. Tillämpning av artikel 2 i förordning (EG) nr 1498/1999

    >PIC FILE= "L_1999174SV.001202.EPS">

    B. Tillämpning av artikel 2 i förordning (EG) nr 1498/1999

    >PIC FILE= "L_1999174SV.001301.EPS">

    C. Tillämpning av artikel 2 i förordning (EG) nr 1498/1999

    >PIC FILE= "L_1999174SV.001401.EPS">

    BILAGA IV

    Förteckning över produkter som avses i artikel 6.1 a

    1. Vassle i form av pulver

    2. Skummjölkspulver

    3. Helmjölkspulver

    4. Osötad koncentrerad mjölk

    5. Sötad koncentrerad mjölk

    6. Smör

    7. Smörolja

    8. Emmentaler

    9. Blåmögelost (även grönmögelost)

    10. Grana Padano

    11. Parmigiano Reggiano

    12. Grana, annan

    13. Pecorino (Romano, Sardo)

    14. Pecorino, annan

    15. Manchego

    16. Cheddar

    17. Provolone

    18. Asiago

    19. Gouda

    20. Edamer

    21. Danbo, Samso, Svenbo

    22. Kasseri

    23. Mozzarella

    24. Havarti, Tilsiter

    25. Butterkäse

    26. Esrom

    27. Italico

    28. Saint-Paulin

    29. Cantal

    30. Ricotta, saltad

    31. Feta

    32. Laktos

    Anmärkning:

    Med hänsyn till typ av produkt skall följande uppgifter anges:

    - produktens sammansättning (fetthalt, torrsubstansinnehåll, vattenhalt i den fettfria substansen),

    - klass och kvalitet,

    - ålder eller lagringsperiod,

    - presentation och förpackning,

    - andra typiska drag,

    - iakttagelser rörande de meddelade prisernas representativitet.

    BILAGA V

    >PIC FILE= "L_1999174SV.001602.EPS">

    Top