This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0265
1999/265/EC: Commission Decision of 26 March 1999 authorising the Member States to permit temporarily the marketing of seed of certain species not satisfying the requirements of Council Directives 66/401/EEC or 66/402/EEC (notified under document number C(1999) 794)
1999/265/EG: Kommissionens beslut av den 26 mars 1999 om bemyndigande av medlemsstaterna att tillfälligt tillåta saluföring av utsäde av särskilda arter som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 66/401/EEG eller 66/402/EEG [delgivet med nr K(1999) 794]
1999/265/EG: Kommissionens beslut av den 26 mars 1999 om bemyndigande av medlemsstaterna att tillfälligt tillåta saluföring av utsäde av särskilda arter som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 66/401/EEG eller 66/402/EEG [delgivet med nr K(1999) 794]
EGT L 104, 21.4.1999, p. 26–28
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1999
1999/265/EG: Kommissionens beslut av den 26 mars 1999 om bemyndigande av medlemsstaterna att tillfälligt tillåta saluföring av utsäde av särskilda arter som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 66/401/EEG eller 66/402/EEG [delgivet med nr K(1999) 794]
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 104 , 21/04/1999 s. 0026 - 0028
KOMMISSIONENS BESLUT av den 26 mars 1999 om bemyndigande av medlemsstaterna att tillfälligt tillåta saluföring av utsäde av särskilda arter som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 66/401/EEG eller 66/402/EEG [delgivet med nr K(1999) 794] (1999/265/EG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter(1), senast ändrat genom direktiv 98/96/EG(2), särskilt artikel 17 i detta, med beaktande av rådets direktiv 66/402/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av stråsäd(3), senast ändrat genom direktiv 1999/8/EG(4), särskilt artikel 17 i detta, med beaktande av Finlands, Sveriges och Förenade kungarikets begäran, och av följande skäl: 1. I ovan nämnda medlemsstater är den tillgängliga kvantiteten utsäde av vårsorter av foderväxter eller spannmål som uppfyller kraven i nämnda direktiv med avseende på grobarhet, eller i fråga om Finland även villkoren i fråga om högsta tillåtna antal generationer efter "basutsädet" för spannmålsutsäde av kategorin "certifierat utsäde", otillräcklig och kommer därför inte att tillgodose dessa länders behov. 2. Det är inte möjligt att till fullo täcka detta behov med utsäde från medlemsstater eller från tredje land och samtidigt uppfylla alla krav i de direktiven. 3. Finland, Sverige och Förenade kungariket bör därför bemyndigas att fram till och med den 30 juni 1999 tillåta saluföring av utsäde av vårsorter av foderväxter eller spannmål som uppfyller mindre stränga krav. 4. Dessutom bör andra medlemsstater som har möjlighet att förse Finland, Sverige eller Förenade kungariket med utsäde som inte uppfyller kraven i nämnda direktiv bemyndigas att tillåta saluföring av sådant utsäde. 5. De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för utsäde och förökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Finland bemyndigas att, till och med den 30 juni 1999 och vad gäller de arter och de villkor som anges i bilagan till det här beslutet, tillåta saluföring på det egna territoriet av utsäde av vårsorter av foderväxter eller spannmål som inte uppfyller kraven i direktiv 66/401/EEG eller 66/402/EEG med avseende på lägsta grobarhet, eller när det gäller spannmål även villkoren i fråga om högsta tillåtna antal generationer efter basutsädet, under förutsättning att följande krav i tillämpliga fall är uppfyllda: a) Grobarheten får inte understiga det värde som fastställs i bilagan till det här beslutet. b) Det högsta antalet generationer efter basutsädet skall inte överstiga det som fastställs i bilagan till det här beslutet. c) Den officiella etiketten skall - om a är tillämpligt, ange det värde på grobarheten som framgår av rapporten från den officiella utsädeskontrollen, eller - om b är tillämpligt, ange det faktiska antal generationer som följt efter basutsädet. Artikel 2 Sverige bemyndigas att, till och med den 30 juni 1999 och vad gäller de arter och de villkor som anges i bilagan till det här beslutet, tillåta saluföring på det egna territoriet av utsäde av alla vårsorter av foderväxter eller spannmål som inte uppfyller kraven i direktiv 66/401/EEG eller 66/402/EEG med avseende på lägsta grobarhet, under förutsättning att följande krav är uppfyllda: a) Grobarheten får inte understiga det värde som fastställs i bilagan till det här beslutet. b) Den officiella etiketten skall ange det värde på grobarheten som framgår av rapporten från den officiella utsädeskontrollen. Artikel 3 Förenade kungariket bemyndigas att, till och med den 30 juni 1999 och vad gäller de arter och de villkor som anges i bilagan till det här beslutet, tillåta saluföring på det egna territoriet av utsäde av vårsorter av spannmål som inte uppfyller kraven i direktiv 66/402/EEG med avseende på lägsta grobarhet, under förutsättning att följande krav är uppfyllda: a) Grobarheten får inte understiga det värde som fastställs i bilagan till det här beslutet. b) Den officiella etiketten skall ange det värde på grobarheten som framgår av rapporten från den officiella utsädeskontrollen. Artikel 4 1. Andra medlemsstater än de ansökande medlemsstaterna bemyndigas också att, på de villkor som föreskrivs i artiklarna 1-3 och för de syften som anges av de ansökande medlemsstaterna, att tillåta saluföring inom sina respektive territorier av sådant utsäde som får saluföras enligt det här beslutet. 2. Vid tillämpningen av punkt 1 skall de berörda medlemsstaterna bistå varandra administrativt. Innan en ansökan kan beviljas skall den ansökande medlemsstaten erhålla information från övriga medlemsstater som har för avsikt att tillåta saluföring av samma typ av utsäde. De ansökande medlemsstaterna får bara göra invändningar om detta om hela den kvantitet som fastställs i detta beslut redan har fördelats. Artikel 5 Medlemsstaterna skall omedelbart underrätta kommissionen och de övriga medlemsstaterna om de kvantiteter utsäde som har märkts och godkänts för saluföring inom deras territorier i enlighet med detta beslut. Artikel 6 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den 26 mars 1999. På kommissionens vägnar Karel VAN MIERT Ledamot av kommissionen (1) EGT 125, 11.7.1966, s. 2298/66. (2) EGT L 25, 1.2.1999, s. 27. (3) EGT 125, 11.7.1966, s. 2309/66. (4) EGT L 50, 26.2.1999, s. 26. BILAGA >Plats för tabell>