EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998F0305

98/305/RIF: Gemensam åtgärd av den 27 april 1998 antagen av rådet på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om finansiering av särskilda projekt för asylsökande och flyktingar

EGT L 138, 9.5.1998, p. 8–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1998

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/1998/305/oj

31998F0305

98/305/RIF: Gemensam åtgärd av den 27 april 1998 antagen av rådet på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om finansiering av särskilda projekt för asylsökande och flyktingar

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 138 , 09/05/1998 s. 0008 - 0009


GEMENSAM ÅTGÄRD av den 27 april 1998 antagen av rådet på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om finansiering av särskilda projekt för asylsökande och flyktingar (98/305/RIF)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT OM FÖLJANDE GEMENSAMMA ÅTGÄRD

med beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel K 3.2 b och K 8.2 i detta, och med beaktande av följande:

Medlemsstaterna betraktar asylpolitiken som en fråga av gemensamt intresse.

Insatser till förmån för asylsökande och flyktingar i medlemsstaterna kan förbättra mottagandet av dessa personer och uppmuntra medlemsstaterna till att dela ansvaret sinsemellan. Det är nödvändigt att genomföra särskilda försöksprojekt för att utarbeta ett rättsligt instrument i syfte att på lämpligt sätt utveckla ytterligare insatser på detta område.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Särskilda försöksprojekt för att förbättra mottagandet av asylsökande och flyktingar i medlemsstaterna skall genomföras under år 1998.

2. Dessa åtgärder är avsedda att i första hand genomföra följande:

- Rådets resolution av den 20 juni 1995 om minimigarantier vid handläggning av asylärenden (1).

- Rådets resolution av den 25 september 1995 om ansvarsfördelning vid mottagande av fördrivna personer och tillfälligt uppehälle för fördrivna personer (2).

- Rådets resolution av den 26 juni 1997 om underåriga medborgare i tredje land utan medföljande vuxen (3).

Artikel 2

Det sammanlagda beloppet för de särskilda projekten får inte överstiga 3,75 miljoner ecu.

Artikel 3

De särskilda projekten skall finansieras över Europeiska gemenskapernas allmänna budget.

Artikel 4

1. I fråga om finansiering av belopp som understiger 200 000 ecu, skall kommissionen hålla rådet underrättat om hur många ansökningar den har fått om finansiering av särskilda projekt, vilka principer den tillämpar för att bevilja stöd för dessa och resultatet av projekten.

2. I fråga om finansiering av belopp på 200 000 ecu eller däröver men understigande 1 miljon ecu, skall kommissionen biträdas av en kommitté bestående av en företrädare per medlemsstat med en företrädare för kommissionen som ordförande. Kommissionen skall förelägga kommittén en förteckning över de projekt som har lagts fram för den. Den skall ange vilka projekt den väljer ut och ange skälen för sitt urval. Kommittén skall yttra sig över de olika projekten inom en tid av två veckor med den majoritet som anges i artikel K 4.3 andra stycket i fördraget. Ordföranden får inte rösta. Yttrandet skall protokollföras och dessutom har varje medlemsstat rätt att begära att få sin uppfattning tagen till protokollet. Kommissionen skall i full omfattning beakta det yttrande som kommittén avger. Den skall underrätta kommittén om det sätt på vilket dess yttrande har beaktats.

3. I fråga om finansiering av belopp på 1 miljon ecu eller däröver, skall kommissionen förelägga den kommitté som avses i punkt 2 en förteckning över de projekt som har lagts fram för den. Den skall ange vilka projekt den väljer ut och ange skälen för sitt urval. Kommittén skall yttra sig över de olika projekten inom en tid av två veckor med den majoritet som anges i artikel K 4.3 andra stycket i fördraget. Ordföranden får inte rösta. Om ett tillstyrkande yttrande inte har avgetts inom tidsfristen, skall kommissionen antingen dra tillbaka förslaget (förslagen), i fråga eller, tillsammans med ett eventuellt yttrande från kommittén, lägga fram det (dem) för rådet, som skall besluta inom en månad med den majoritet som anges i artikel K 4.3 andra stycket i fördraget.

Artikel 5

Kommissionen skall hålla rådet underrättat om resultatet av de särskilda projekt som finansieras över Europeiska gemenskapernas allmänna budget för att bedöma möjligheten att utveckla ytterligare insatser inom detta område på grundval av ett lämpligt rättsligt instrument.

Artikel 6

Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.

Den skall tillämpas till och med utgången av år 1998.

Artikel 7

Denna gemensamma åtgärd skall offentliggöras i Officiella tidningen.

Utfärdad i Luxemburg den 27 april 1998.

På rådets vägnar

R. COOK

Ordförande

(1) EGT C 274, 19.9.1996, s. 13.

(2) EGT C 262, 7.10.1995, s. 1.

(3) EGT C 221, 19.7.1997, s. 23.

Top