Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2062

    Kommissionens förordning (EG) nr 2062/97 av den 21 oktober 1997 om ändring av förordning (EEG) nr 700/88 om vissa tillämpningsföreskrifter för systemet för import till gemenskapen av vissa blomsterprodukter med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko samt Västbanken och Gazaremsan

    EGT L 289, 22.10.1997, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2062/oj

    31997R2062

    Kommissionens förordning (EG) nr 2062/97 av den 21 oktober 1997 om ändring av förordning (EEG) nr 700/88 om vissa tillämpningsföreskrifter för systemet för import till gemenskapen av vissa blomsterprodukter med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko samt Västbanken och Gazaremsan

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 289 , 22/10/1997 s. 0001 - 0002


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2062/97 av den 21 oktober 1997 om ändring av förordning (EEG) nr 700/88 om vissa tillämpningsföreskrifter för systemet för import till gemenskapen av vissa blomsterprodukter med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko samt Västbanken och Gazaremsan

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 4088/87 av den 21 december 1987 om fastställande av villkoren för tillämpning av förmånstullar på import av vissa blommor med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko samt i Västbanken och Gazaremsan (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1300/97 (2), särskilt artikel 5.1 i denna, och

    med beaktande av följande:

    Till följd av de avtal genom skriftväxling som slutits dels mellan gemenskapen och Israel (3) och dels mellan gemenskapen och Marocko (4) när det gäller import till gemenskapen av snittblommor och friska blomknoppar som är lämpliga till buketter eller andra prydnadsändamål, har gemenskapen och dessa länder kommit överens om att anpassa förfarandena för hur gemenskapens producentpriser skall bestämmas och för hur priserna för importerade varor skall fastslås. Det är följaktligen lämpligt att anpassa de tillämpningsföreskrifter som fastställs genom kommissionens förordning (EEG) nr 700/88 (5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1239/97 (6).

    Det viktigaste ändringarna består i att ett viktat medelvärde används i stället för ett aritmetiskt medelvärde för att bestämma produktions- och importpriserna varannan vecka, så att lämpliga tullar tillämpas under de två veckor som följer efter det att priserna fastställts.

    Det bör fastställas inom vilka tidsfrister medlemsstaterna skall tillhandahålla uppgifter och vilka åtgärder som skall vidtas om dessa uppgifter är ofullständiga eller saknas helt.

    Det är nödvändigt att låta denna förordning träda i kraft dagen efter det att kommissionens förordning (EG) nr 989/97 av den 30 maj 1997 om fastställande av gemenskapens producentpriser för nejlikor och rosor för tillämpning av importordningen för vissa blomsterprodukter med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko (7) har upphört att gälla.

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för levande växter och blomsterprodukter.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EEG) nr 700/88 ändras på följande sätt:

    1. Artikel 1 skall ersättas med följande:

    "Artikel 1

    För var och en av de fyra produkterna storblommiga nejlikor, elegancenejlikor, storblommiga rosor och småblommiga rosor som avses i artikel 1 i förordning (EEG) nr 4088/87 skall medlemsstaterna varannan måndag i nationell valuta per 100 enheter beräkna det producentpris som skall gälla för tvåveckorsperioden. Detta pris skall vara medelvärdet av de dagspriser som noteras på var och en av de representativa producentmarknaderna som avses i artikel 2, viktat med produktkvantiteterna. För rosor skall de priser som används vara de pilotsorter som räknas upp i bilagan.

    De dagspriser på pilotsorter som avses i första stycket skall noteras för produkter av kvalitetsklass 1, som fastställts enligt artikel 3 i rådets förordning (EEG) nr 234/68 (*), oavsett längdbeteckning. Effekten av kostnader i samband med produkternas presentation skall anses ingå i de noterade priserna.

    Artikel 1a

    För var och en av de fyra produkterna storblommiga nejlikor, elegancenejlikor, storblommiga rosor och småblommiga rosor som avses i artikel 1 i förordning (EEG) nr 4088/87 och för var och en av ursprungsorterna Cypern, Israel, Jordanien, Marocko, Västbanken och Gazaremsan, skall medlemsstaterna varannan måndag i nationell valuta per 100 enheter beräkna det producentpris som skall gälla för tvåveckorsperioden. Detta pris skall vara medelvärdet av de dagspriser som noteras på var och en av de representativa producentmarknaderna som avses i artikel 3, i importgrossistledet, tull ej avdragen, viktat med produktkvantiteterna.

    Artikel 1b

    Följande måndag före kl. 13.00 skall medlemsstaterna elektroniskt meddela kommissionen de viktade producent- och importpriserna, uttryckta i nationell valuta för 100 enheter, samt de totala kvantiteterna för den gångna tvåveckorsperioden för vilken priserna registrerats.

    På grundval av de viktade priserna och de totala kvantiteterna skall kommissionen beräkna det viktade medelvärdet för producent- och importpriserna i gemenskapen och omgående fastställa dessa för de fyra grupper av blommor som avses i artiklarna 1 och 1a, uttryckt i ecu/100 enheter.

    Omräkningen till ecu av de meddelade priserna från medlemsstaterna skall göras med hjälp av den jordbruksomräkningskurs som var tillämplig den sista dagen av tvåveckorsperioden i fråga.

    (*) EGT L 55, 2.3.1968, s. 1."

    2. En ny artikel 4 skall införas.

    "Artikel 4

    När de uppgifter som medlemsstaterna skall tillhandahålla enligt artikel 1b är ofullständiga eller saknas vid utgången av den tidsfrist som avses i samma artikel, skall kommissionen beräkna medelvärdet i gemenskapen på grundval av det senaste fastställda priset.

    Då den fastställda dagen för meddelande är en helgdag skall medlemsstaten i fråga skicka meddelandet den första arbetsdagen efter den nationella helgdagen."

    3. De tidigare artiklarna 4, 5 och 6 skall utgå.

    Artikel 2

    Denna förordning träder i den 3 november 1997.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 21 oktober 1997.

    På kommissionens vägnar

    Franz FISCHLER

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 382, 31.12.1987, s. 22.

    (2) EGT L 177, 5.7.1997, s. 1.

    (3) Beslut 96/206/EKSG, EG (EGT L 71, 20.3.1996, s. 1)

    (4) Förordning (EG) nr 3057/95 (EGT L 326, 30.12.1995, s. 3)

    (5) EGT L 72, 18.3.1988, s. 16.

    (6) EGT L 173, 1.7.1997, s. 71.

    (7) EGT L 141, 31.5.1997, s. 71.

    Top