Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R1898

    Kommissionens förordning (EG) nr 1898/97 av den 29 september 1997 om tillämpningsföreskrifter vad avser griskött för den ordning som fastställs i rådets förordning (EG) nr 3066/95 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2698/93 och (EG) nr 1590/94

    EGT L 267, 30.9.1997, p. 58–66 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2005; upphävd genom 32005R2040

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/1898/oj

    31997R1898

    Kommissionens förordning (EG) nr 1898/97 av den 29 september 1997 om tillämpningsföreskrifter vad avser griskött för den ordning som fastställs i rådets förordning (EG) nr 3066/95 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2698/93 och (EG) nr 1590/94

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 267 , 30/09/1997 s. 0058 - 0066


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1898/97 av den 29 september 1997 om tillämpningsföreskrifter vad avser griskött för den ordning som fastställs i rådets förordning (EG) nr 3066/95 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2698/93 och (EG) nr 1590/94

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3066/95 av den 22 december 1995 om införande av vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om autonom anpassning under en övergångsperiod av vissa jordbrukskoncessioner som föreskrivs i Europaavtalen i syfte att beakta det jordbruksavtal som ingåtts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna under Uruguayrundan (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1595/97 (2), särskilt artikel 8 i denna,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2759/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för griskött (3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3290/94 (4), särskilt artikel 22 i denna, och

    med beaktande av följande:

    I förordning (EG) nr 3066/95 föreskrivs en autonom anpassning under en övergångsperiod av de jordbrukskoncessioner som föreskrivs i Europaavtalen mellan å ena sidan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och å andra sidan Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Bulgarien respektive Rumänien för perioden 1 januari 1996 fram till dess att tilläggsprotokollen träder i kraft. Dessa åtgärder har förlängts fram till och med den 31 december 1997 genom rådets förordning (EG) nr 2490/96 (5). På grund av den tid som förfarandet kräver kan inte tilläggsprotokollen till Europaavtalen, vars förhandlingar avslutats, träda i kraft den 1 juli 1997. Förordning (EG) nr 3066/95 har därför ändrats genom förordning (EG) nr 1595/97 för att göra det möjligt att i förväg börja tillämpa resultaten från förhandlingarna när det gäller jordbrukssektorn.

    Samtidigt som de bestämmelser i interimsavtalen som är avsedda att garantera produktens ursprung hålls i åtanke bör förvaltningen av ordningen säkerställas genom importlicenser. I detta syfte bör man särskilt fastställa bestämmelser för inlämnande av ansökningar och de uppgifter som skall anges i ansökningarna och licenserna genom undantag från artikel 8 i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1404/97 (7). Licenserna bör vidare utfärdas efter betänketid och vid behov bör en enhetlig procentsats för nedsättning tillämpas.

    För att säkerställa effektiv förvaltning av ordningen bör säkerheten för importlicenserna inom ramen för nämnda ordning fastställas till 30 ecu per 100 kg. Med tanke på den inneboende risken för spekulation i ordningen inom grisköttssektorn bör aktörerna få tillträde till nämnda ordning endast om de uppfyller noggrant angivna villkor.

    Importlicenser för vissa kategorier av produkter inom grisköttssektorn har redan tilldelats för perioden 1 juli-30 september 1997 genom kommissionens förordning (EG) nr 1461/97 av den 25 juli 1997 om fastställande av i vilken utsträckning ansökningar som lämnats in i juli 1997 om importlicenser för vissa grisköttsprodukter i enlighet med den ordning som fastställs i avtalen mellan gemenskapen samt Polen, Ungern, Tjeckien och Slovakien kan godkännas (8) och kommissionens förordning (EG) nr 1462/97 av den 25 juli 1997 om fastställande av i vilken utsträckning ansökningar som lämnats in i juli 1997 om importlicenser för vissa grisköttsprodukter i enlighet med den ordning som fastställs i avtalen mellan gemenskapen och Bulgarien och Rumänien kan godkännas (9). De tillgängliga kvantiteterna bör således fastställas för perioden 1 oktober-31 december 1997 med hänsyn till beviljade kvantiteter och de kvoter som fastställts perioden 1 juli-31 december 1997.

    Genom kommissionens förordning (EEG) nr 2698/93 (10), senast ändrad genom förordning (EG) nr 691/97 (11), upprättas tillämpningsföreskrifter inom grisköttssektorn för den ordning som fastställs i interimsavtalen mellan gemenskapen och Polen, Ungern och före detta Tjeckoslovakien. Denna förordning ersätter nämnda förordning. Förordning (EEG) nr 2698/93 bör därför upphöra att gälla.

    Genom kommissionens förordning (EG) nr 1590/94 (12), senast ändrad genom förordning (EG) nr 691/97, upprättas tillämpningsföreskrifter inom grisköttssektorn för den ordning som fastställs i interimsavtalen mellan gemenskapen å ena sidan och Bulgarien respektive Rumänien å andra sidan. Denna förordning ersätter nämnda förordning. Förordning (EG) nr 1590/94 bör därför upphöra att gälla.

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för griskött.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    För all import till gemenskapen inom ramen för den ordning som fastställs genom förordning (EG) nr 3066/95 av produkter i grupperna 1, 2, 3, 4, H1, H2, 5, 6, 7, 8, 9, 10/11, 12/13, 14, 15, 16 och 17 i bilaga I till denna förordning krävs att en importlicens uppvisas.

    De produktkvantiteter som omfattas av nämnda ordning och satsen för nedsättning av tullavgiften enligt Gemensamma tulltaxan fastställs i bilaga I för varje grupp.

    Artikel 2

    De kvantiteter som avses i artikel 1 för varje period i bilaga I skall fördelas enligt följande:

    - 25 % för perioden 1 juli-30 september.

    - 25 % för perioden 1 oktober-31 december.

    - 25 % för perioden 1 januari-31 mars.

    - 25 % för perioden 1 april-30 juni.

    Artikel 3

    För de importlicenser som avses i artikel 1 gäller följande bestämmelser:

    1. Den som ansöker om en importlicens skall vara en fysisk eller juridisk person som då ansökan lämnas in kan bevisa på ett för de behöriga myndigheterna i medlemsstaten tillfredsställande sätt att han åtminstone under de senaste tolv månaderna har varit verksam inom handeln med tredje land när det gäller griskött. Detaljhandelsföretag och restauranger som säljer dessa produkter till slutkonsumenter skall dock inte omfattas av denna ordning.

    2. En ansökan om licens får avse endast ett av de gruppnummer som anges i bilaga I till denna förordning. Den får avse flera produkter med olika KN-nummer och med ursprung i ett av de länder som avses i denna förordning. I sådana fall skall alla KN-nummer anges i fält 16 och deras beteckning i fält 15.

    Licensansökan skall avse minst ett ton och högst 25 % av den kvantitet som är tillgänglig för den aktuella gruppen under den period som fastställs i artikel 2.

    3. I fält 8 i licensansökningarna och licenserna skall ursprungslandet anges. Licenserna skall medföra en förpliktelse att importera från det angivna landet.

    4. I fält 20 i licensansökningarna och licenserna skall något av följande anges:

    - Reglamento (CE) n° 1898/97

    - Forordning (EF) nr. 1898/97

    - Verordnung (EG) Nr. 1898/97

    - Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1898/97

    - Regulation (EC) No 1898/97

    - Règlement (CE) n° 1898/97

    - Regolamento (CE) n. 1898/97

    - Verordening (EG) nr. 1898/97

    - Regulamento (CE) nº 1898/97

    - Asetus (EY) N:o 1898/97

    - Förordning (EG) nr 1898/97

    5. I fält 24 i licenserna skall något av följande anges:

    - Reducción del derecho de aduana en virtud del Reglamento (CE) n° 1898/97

    - Nedsættelse af importafgiften jf. forordning (EF) nr. 1898/97

    - Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 1898/97

    - Ìåßùóç ôïõ äáóìïý üðùò ðñïâëÝðåôáé óôïí êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 1898/97

    - Customs duty reduction as provided for in Regulation (EC) No 1898/97

    - Réduction du droit de douane comme prévu au règlement (CE) n° 1898/97

    - Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 1898/97

    - Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1898/97

    - Redução do direito aduaneiro conforme previsto no Regulamento (CE) nº 1898/97

    - Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o 1898/97

    - Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr 1898/97

    Artikel 4

    1. Licensansökningar får lämnas in endast under de tio första dagarna i varje period som anges i artikel 2.

    2. En ansökan skall behandlas endast om den sökande skriftligt förklarat att han inte har lämnat in och förbinder sig att inte lämna in ytterligare ansökningar för produkter inom samma grupp för den aktuella perioden i den medlemsstat där ansökan inlämnas eller någon annan medlemsstat. Om en person lämnar in flera ansökningar för produkter i samma grupp, skall ingen av dem tas upp till behandling.

    3. På den femte arbetsdagen efter det att ansökningstiden gått ut skall medlemsstaterna anmäla till kommissionen vilka ansökningar som inkommit för varje produkt inom de aktuella grupperna. En sådan anmälan skall innefatta en förteckning över sökande och vilka kvantiteter de ansökt om för varje grupp. Alla anmälningar, även anmälningar om att inga ansökningar lämnats in, skall göras via telex eller fax på angiven arbetsdag enligt förlagan i bilaga II om ingen ansökan lämnats in och enligt förlagorna i bilagorna II och III då ansökningar inkommit.

    4. Kommissionen skall så snabbt som möjligt besluta om i vilken utsträckning ansökningar enligt artikel 3 kan godkännas.

    Om de kvantiteter för vilka ansökningar inlämnats överstiger de tillgängliga, skall kommissionen fastställa en enhetlig procentsats enligt vilken de begärda kvantiteterna skall beviljas.

    Om den sammanlagda kvantiteten för vilka ansökningar inlämnats är mindre än den kvantitet som finns tillgänglig, skall kommissionen beräkna den återstående kvantiteten och föra över den till påföljande period.

    5. Licenserna skall utfärdas så snart som möjligt efter det att kommissionen fattat sitt beslut.

    6. Utfärdade licenser skall gälla inom hela gemenskapen.

    Artikel 5

    I enlighet med artikel 21.2 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall importlicenserna gälla i 150 dagar från det att de utfärdats.

    Importlicenser som utfärdas enligt denna förordning får inte överlåtas.

    Artikel 6

    För ansökningar om importlicenser som avser de produkter som anges i artikel 1 skall det ställas en säkerhet på 30 ecu per 100 kg.

    Artikel 7

    Bestämmelserna i förordning (EEG) 3719/88 skall gälla utan att det påverkar tillämpningen av denna förordning.

    Trots vad som sägs i artikel 8.4 i nämnda förordning får dock den kvantitet som importeras enligt denna förordning inte överstiga den kvantitet som anges i fälten 17 och 18 i importlicenserna. Därför skall siffran 0 skrivas in i fält 19 i licensen.

    Artikel 8

    Produkterna skall övergå till fri omsättning vid uppvisandet av ett varucertifikat EUR 1 som utfärdas av det exporterande landet i enlighet med bestämmelserna i protokoll nr 4 till de Europaavtal som ingåtts med nämnda länder eller av en deklaration som exportören avgivit i enlighet med bestämmelserna i nämnda protokoll.

    Artikel 9

    Medlemsstaterna och kommissionen skall nära samarbeta för att säkerställa att denna förordning iakttas.

    Artikel 10

    De kvantiteter som är tillgängliga för ansökningar mellan den 1 och 10 oktober 1997 anges i bilaga IV till denna förordning.

    Artikel 11

    Förordningarna (EEG) nr 2698/93 och (EG) nr 1590/94 skall upphöra att gälla.

    Artikel 12

    Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1997.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 29 september 1997.

    På kommissionens vägnar

    Franz FISCHLER

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT L 328, 30.12.1995, s. 31.

    (2) EGT L 216, 8.8.1997, s. 1.

    (3) EGT L 282, 1.11.1975, s. 1.

    (4) EGT L 349, 3

    (5) EGT L 338, 28.12.1996, s. 13.

    (6) EGT L 331, 2

    (7) EGT L 194, 23.7.1997, s. 5.

    (8) EGT L 199, 26.7.1997, s. 22.

    (9) EGT L 199, 26.7.1997, s. 24.

    (10) EGT L 245, 1.10.1993, s. 80.

    (11) EGT L 102, 19.4.1997, s. 12.

    (12) EGT L 167, 1.7.1994, s. 16.

    BILAGA I

    >Plats för tabell>

    >Plats för tabell>

    >Plats för tabell>

    >Plats för tabell>

    >Plats för tabell>

    >Plats för tabell>

    (1) Med undantag av fläskfilé enbart.

    BILAGA II

    >Start Grafik>

    >Slut Grafik>

    BILAGA III

    >Start Grafik>

    >Slut Grafik>

    BILAGA IV

    >Plats för tabell>

    Top