Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0913

    Kommissionens förordning (EG) nr 913/97 av den 22 maj 1997 om undantagsåtgärder till stöd för grisköttsmarknaden i Spanien

    EGT L 131, 23.5.1997, p. 14–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/02/1999; upphävd genom 399R0258

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/913/oj

    31997R0913

    Kommissionens förordning (EG) nr 913/97 av den 22 maj 1997 om undantagsåtgärder till stöd för grisköttsmarknaden i Spanien

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 131 , 23/05/1997 s. 0014 - 0016


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 913/97 av den 22 maj 1997 om undantagsåtgärder till stöd för grisköttsmarknaden i Spanien

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2759/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för griskött (1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3290/94 (2), särskilt artiklarna 20 och 22 andra stycket i denna, och

    med beaktande av följande:

    Till följd av att klassisk svinpest brutit ut i vissa produktionsområden i Spanien har de spanska myndigheterna upprättat skydds- och övervakningszoner i enlighet med artikel 9 i rådets direktiv 80/217/EEG av den 22 januari 1980 om införande av gemenskapsåtgärder för bekämpning av klassisk svinpest (3), senast ändrat genom beslut 93/384/EEG (4). I dessa områden har därför handel med levande svin, färskt griskött och grisköttsprodukter som inte har värmebehandlats, tillfälligt förbjudits.

    De restriktioner för den fria rörligheten för varor som följer av tillämpningen av veterinära åtgärder riskerar att allvarligt störa grisköttsmarknaden i Spanien. Det är därför nödvändigt att vidta undantagsåtgärder till stöd för marknaden och att endast tillämpa dessa under den period som är helt nödvändig och endast i fråga om levande djur från de drabbade områdena.

    För att förhindra ytterligare spridning av sjukdomen bör de svin som produceras i dessa områden skiljas ut från normal handel med produkter avsedda som livsmedel och i stället bearbetas till produkter avsedda för annan användning än livsmedel i enlighet med bestämmelserna i artikel 3 i rådets direktiv 90/667/EEG (5), ändrat genom rådets direktiv 92/118/EEG (6).

    Det är lämpligt att bevilja ett stöd för leverans till de behöriga myndigheterna av levande slaktsvin och smågrisar från de drabbade områdena.

    Med tanke på sjukdomens omfattning, i synnerhet dess varaktighet, och följaktligen storleken av de insatser som krävs för att stödja marknaden, bör utgifterna delas av gemenskapen och den berörda medlemsstaten.

    Det bör fastställas att de spanska myndigheterna skall vidta alla nödvändiga kontroll- och övervakningsåtgärder och anmäla dessa till kommissionen.

    Restriktionerna för den fria rörligheten för levande svin har tillämpats i flera veckor i de berörda områdena, vilket har lett till en betydande ökning av djurens vikt och därmed en oacceptabel situation vad gäller djurens välfärd. Det är därför berättigat att tillämpa denna förordning retroaktivt med verkan från och med den 6 maj 1997.

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för griskött.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    1. Från och med den 6 maj 1997 får producenter på begäran omfattas av ett stöd som beviljas av de behöriga spanska myndigheterna för leverans av slaktsvin med KN-nummer 0103 92 19 med en genomsnittsvikt på 110 kg eller mer per parti.

    2. Från och med den 6 maj 1997 får producenter på begäran omfattas av ett stöd som beviljas av de behöriga spanska myndigheterna för leverans av smågrisar med KN-nummer 0103 91 10 med en genomsnittsvikt på 8 kg eller mer per parti.

    3. 70 % av utgifterna för detta stöd skall täckas av gemenskapens budget, för det maximala antal djur totalt som fastställs i bilaga I.

    Artikel 2

    Endast levande slaktsvin och smågrisar som fötts upp i de skydds- och övervakningszoner som ligger i de administrativa områden som avses i bilaga II till denna förordning får levereras, under förutsättning att de veterinärbestämmelser som de spanska myndigheterna har fastställt gäller i dessa zoner den dag då djuren levereras.

    Artikel 3

    Samma dag som djuren levereras skall de vägas och slaktas på ett sätt som förhindrar att sjukdomen sprids.

    De skall utan dröjsmål transporteras till en konverteringsanläggning och bearbetas till produkter med KN-nummer 1501 00 11, 1506 00 00 och 2301 10 00, i enlighet med bestämmelserna i artikel 3 i rådets direktiv 90/667/EEG.

    Slaktsvin får dock transporteras till ett slakteri där de omedelbart slaktas och de får lagras i ett fryshus före transporten till konverteringsanläggningen. Slakt- och lagringsförfarandet skall vara i enlighet med föreskrifterna i bilaga III.

    Detta arbete skall genomföras under ständig kontroll av de spanska myndigheterna.

    Artikel 4

    1. För slaktsvin med en genomsnittsvikt på 110 kg eller mer per parti skall det stöd som avses i artikel 1.1, fritt gården, motsvara det marknadspris för slaktkroppar av gris av klass E enligt artikel 4.2 i förordning (EEG) nr 2759/75, kommissionens förordning (EEG) nr 3537/89 (7), och kommissionens förordning (EEG) nr 2123/89 (8) som noterats i Spanien under den vecka som föregår veckan då slaktsvinen levereras till de behöriga myndigheterna, minskat med transportkostnader på 1,3 ecu per 100 kg slaktvikt.

    2. För slaktsvin med en genomsnittsvikt på mindre än 110 kg men mer än 100 kg per parti, skall det stöd som fastställs enligt bestämmelserna i punkt 1 minskas med 15 %.

    3. Stödet fastställs på grundval av konstaterad slaktvikt. Om djuren endast vägs levande skall stödet multipliceras med en koefficient på 0,81.

    4. Det stöd som avses i artikel 1.2 fastställs, fritt gården, till.

    - 69 ecu per djur för smågrisar med en genomsnittsvikt per parti på 21 kg eller mer,

    - 60 ecu per djur för smågrisar med en genomsnittsvikt per parti på minst 15 kg men mindre än 21 kg,

    - 50 ecu per djur för smågrisar med en genomsnittsvikt per parti på minst 8 kg.

    Artikel 5

    Behöriga spanska myndigheter skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att bestämmelserna i denna förordning, särskilt artikel 2, följs. De skall snarast möjligt underrätta kommissionen om detta.

    Artikel 6

    Behöriga spanska myndigheter skall varje onsdag till kommissionen lämna följande uppgifter från den föregående veckan:

    - Det antal slaktsvin som levererats och deras totala vikt.

    - Det antal smågrisar som levererats och deras totala vikt.

    Artikel 7

    Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

    Den skall tillämpas från och med den 6 maj 1997.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 22 maj 1997.

    På kommissionens vägnar

    Franz FISCHLER

    Ledamot av kommissionen

    (1) EGT nr L 282, 1.11.1975, s. 1.

    (2) EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 105.

    (3) EGT nr L 47, 21.2.1980, s. 11.

    (4) EGT nr L 166, 8.7.1993, s. 34.

    (5) EGT nr L 363, 27.12.1990, s. 51.

    (6) EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 49.

    (7) EGT nr L 347, 28.11.1989, s. 20.

    (8) EGT nr L 203, 15.7.1989, s. 23.

    BILAGA I

    >Plats för tabell>

    BILAGA II

    I provinsen Lérida, skydds- och övervakningszoner enligt bilaga I och II på order av Generalitat de Catalogne den 29 april 1997.

    BILAGA III

    1. Transporten av djuren fritt gården och slakten av dessa skall omfattas av samma kontrollsystem som det som för närvarande tillämpas. På leveransdagen skall djuren vägas per last och slaktas på ett slakthus.

    2. Slaktsvin skall slaktas. Blod och slaktavfall skall avlägsnas. Slaktsvinen skall omedelbart och separat transporteras från slakteriet till konverteringsanläggningen. Transporten skall ske i förseglade lastbilar som skall vägas såväl vid avfärden från slakthuset som vid ankomsten till konverteringsanläggningen.

    3. Hela och halva slaktkroppar får styckas i flera delar för att möjliggöra lämplig lagring. Varje del skall behandlas med en produkt för denaturering (metydelblått) så att köttet inte skall kunna användas som livsmedel.

    4. Arbetet som hänger samman med slakt, transport till fryshuset, djurfrysning och förvaring, inklusive uttag och transport till konverteringsanläggningen skall utföras under ständig kontroll av behöriga spanska myndigheter.

    5. Transport från platsen för slakt till fryshuset skall äga rum i förseglade och desinfekterade lastbilar under ständig kontroll av behöriga spanska myndigheter.

    Lastbilarna skall vägas såväl tomma som lastade, både vid slakthuset och fryshuset.

    6. Förvaringen skall ske i fryshus som stängs och förseglas av behöriga spanska myndigheter. I dessa fryshus får inga andra produkter förvaras.

    7. Så snart det finns ledig kapacitet i en konverteringsanläggning skall slaktkropparna transporteras dit. Detta skall ske i förseglade lastbilar under ständig kontroll av behöriga spanska myndigheter eller på deras vägnar. Lastbilarna skall vägas såväl tomma som lastade, både vid slakthuset och fryshuset.

    Top