Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 31995S3055
Commission Decision No 3055/95/ECSC of 24 October 1995 concerning the export of certain ECSC steel products from the Republic of Bulgaria to the European Coal and Steel Community
Kommissionens beslut nr 3055/95/EKSG av den 24 oktober 1995 om export av vissa EKSG-stålprodukter från Bulgarien till Europeiska kol- och stålgemenskapen
Kommissionens beslut nr 3055/95/EKSG av den 24 oktober 1995 om export av vissa EKSG-stålprodukter från Bulgarien till Europeiska kol- och stålgemenskapen
EGT L 325, 30.12.1995, p. 17—26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 31/12/1995
Kommissionens beslut nr 3055/95/EKSG av den 24 oktober 1995 om export av vissa EKSG-stålprodukter från Bulgarien till Europeiska kol- och stålgemenskapen
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 325 , 30/12/1995 s. 0017 - 0026
KOMMISSIONENS BESLUT nr 3055/95/EKSG av den 24 oktober 1995 om export av vissa EKSG-stålprodukter från Bulgarien till Europeiska kol- och stålgemenskapen EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, särskilt artikel 95 första stycket i detta, och med beaktande av följande: Ett interimsavtal om handel och handelsfrågor mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen å ena sidan och Bulgarien å andra sidan (1) ("interimsavtalet") trädde i kraft den 31 december 1993. I och med att Europaavtalet som upprättar en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och Bulgarien (2) å andra sidan trädde i kraft, ersatte det interimsavtalet. En grundlig undersökning har gjorts av situationen vad gäller importen av vissa stålprodukter från Bulgarien till gemenskapen, och på grundval av den relevanta information de har tagit del av har parterna enats om att den lösning som är godtagbar för bägge parter är ett system för dubbelkontroll utan kvantitativa begränsningar för importen till gemenskapen av vissa stålprodukter som omfattas av Parisfördraget under en inledande period mellan den 1 mars och den 31 december 1995. Samråd har ägt rum med Rådgivande kommittén, och rådet har givit sitt enhälliga samtycke. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Bestämmelserna i kommissionens rekommendation nr 3118/94/EKSG (3) om upprättande av ett system för gemenskapskontroll i förväg vid import av vissa EKSG-produkter under 1995 skall tillämpas vid import till gemenskapen av de produkter som anges i bilaga I och som har sitt ursprung i Bulgarien. 2. Under perioden 1 mars 31 december 1995 skall de järn- och stålprodukter som omfattas av Parisfördraget och som anges i bilaga I och har sitt ursprung i Bulgarien kunna importeras till gemenskapen först efter det att de behöriga bulgariska myndigheterna utfärdat en exportlicens. 3. Ingen exportlicens krävs för varor som avsänts före den 1 mars 1995. Avsändning anses äga rum den dag då varan lastas på det flygplan, fordon eller fartyg med vilket utförseln sker. 4. Exportlicensen skall överensstämma med mallen i bilaga II. Den skall gälla för export till hela gemenskapens tullområde. Artikel 2 Medlemsstaterna skall förse kommissionen med detaljerad statistisk information, som skall vidarebefordras till de bulgariska myndigheterna, om importtillstånd som utfärdas av medlemsstaterna för de produkter som anges i bilaga I. Medlemsstaterna skall lämna denna information inom tre veckor efter den månad som statistiken hänför sig till. Artikel 3 Meddelanden som skall göras enligt detta beslut skall - om de är avsedda för gemenskapen lämnas till Europeiska gemenskapernas kommission (GD I/D/2 och GD III/C/2), - om de är avsedda för Bulgarien lämnas till Bulgariens delegation vid Europeiska gemenskaperna och Bulgariens handelsministerium. Artikel 4 Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Det skall tillämpas med verkan från och med den 1 mars 1995. Detta beslut är till alla delar bindande och direkt tillämpligt i alla medlemsstater. Utfärdat i Bryssel den 24 oktober 1995. På kommissionens vägnar Leon BRITTAN Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 323, 23.12.1993, s. 2. (2) EGT nr L 358, 31.12.1994, s. 3. (3) EGT nr L 330, 21.12.1994, s. 6. ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I 7201 10 11 7201 10 19 7201 10 30 7201 10 90 7201 20 00 7201 30 10 7201 30 90 7201 40 00 7202 11 20 7202 11 80 7202 99 11 7203 90 00 7204 50 10 7204 50 90 7206 10 00 7206 90 00 7207 11 11 7207 11 14 7207 11 16 7207 12 10 7207 19 11 7207 19 14 7207 19 16 7207 19 31 7207 20 11 7207 20 15 7207 20 17 7207 20 32 7207 20 51 7207 20 55 7207 20 57 7207 20 71 7208 11 00 7208 12 10 7208 12 91 7208 12 95 7208 12 98 7208 13 10 7208 13 91 7208 13 95 7208 13 98 7208 14 10 7208 14 91 7208 14 99 7208 21 10 7208 21 90 7208 22 10 7208 22 91 7208 22 95 7208 22 98 7208 23 10 7208 23 91 7208 23 95 7208 23 98 7208 24 10 7208 24 91 7208 24 99 7208 31 00 7208 32 10 7208 32 30 7208 32 51 7208 32 59 7208 32 91 7208 32 99 7208 33 10 7208 33 91 7208 33 99 7208 34 10 7208 34 90 7208 35 10 7208 35 90 7208 41 00 7208 42 10 7208 42 30 7208 42 51 7208 42 59 7208 42 91 7208 42 99 7208 43 10 7208 43 91 7208 43 99 7208 44 10 7208 44 90 7208 45 10 7208 45 90 7208 90 10 7209 11 00 7209 12 10 7209 12 90 7209 13 10 7209 13 90 7209 14 10 7209 14 90 7209 21 00 7209 22 10 7209 22 90 7209 23 10 7209 23 90 7209 24 10 7209 24 91 7209 24 99 7209 31 00 7209 32 10 7209 32 90 7209 33 10 7209 33 90 7209 34 10 7209 34 90 7209 41 00 7209 42 10 7209 42 90 7209 43 10 7209 43 90 7209 44 10 7209 44 90 7209 90 10 7210 11 10 7210 12 11 7210 12 19 7210 20 10 7210 31 10 7210 39 10 7210 41 10 7210 49 10 7210 50 10 7210 60 11 7210 60 19 7210 70 31 7210 70 39 7210 90 31 7210 90 33 7210 90 35 7210 90 39 7211 11 00 7211 12 10 7211 12 90 7211 19 10 7211 19 91 7211 19 99 7211 21 00 7211 22 10 7211 22 90 7211 29 10 7211 29 91 7211 29 99 7211 30 10 7211 41 10 7211 41 91 7211 49 10 7211 90 11 7212 10 10 7212 10 91 7212 21 11 7212 29 11 7212 30 11 7212 40 10 7212 40 91 7212 50 31 7212 50 51 7212 60 11 7212 60 91 7213 10 00 7213 20 00 7213 31 10 7213 31 90 7213 39 10 7213 39 90 7213 41 00 7213 49 00 7213 50 10 7213 50 90 7214 20 00 7214 30 00 7214 40 10 7214 40 31 7214 40 39 7214 40 90 7214 50 10 7214 50 31 7214 50 39 7214 50 90 7214 60 00 7215 90 10 7216 10 00 7216 21 00 7216 22 00 7216 31 11 7216 31 19 7216 31 91 7216 31 99 7216 32 11 7216 32 19 7216 32 91 7216 32 99 7216 33 10 7216 33 90 7216 40 10 7216 40 90 7216 50 10 7216 50 91 7216 50 99 7216 90 10 7218 10 00 7218 90 11 7218 90 13 7218 90 15 7218 90 19 7218 90 50 7219 11 10 7219 11 90 7219 12 10 7219 12 90 7219 13 10 7219 13 90 7219 14 10 7219 14 90 7219 21 11 7219 21 19 7219 21 90 7219 22 10 7219 22 90 7219 23 10 7219 23 90 7219 24 10 7219 24 90 7219 31 10 7219 31 90 7219 32 10 7219 32 90 7219 33 10 7219 33 90 7219 34 10 7219 34 90 7219 35 10 7219 35 90 7219 90 11 7219 90 19 7220 11 00 7220 12 00 7220 20 10 7220 90 11 7220 90 31 7221 00 10 7221 00 90 7222 10 11 7222 10 19 7222 10 21 7222 10 29 7222 10 31 7222 10 39 7222 10 81 7222 10 89 7222 30 10 7222 40 11 7222 40 19 7222 40 30 7224 10 00 7224 90 01 7224 90 05 7224 90 08 7224 90 15 7224 90 31 7224 90 39 7225 10 10 7225 10 91 7225 10 99 7225 20 20 7225 30 00 7225 40 10 7225 40 30 7225 40 50 7225 40 70 7225 40 90 7225 50 10 7225 50 90 7225 90 10 7226 10 10 7226 10 30 7226 20 20 7226 91 10 7226 91 90 7226 92 10 7226 99 20 7227 10 00 7227 20 00 7227 90 10 7227 90 30 7227 90 50 7227 90 70 7228 10 10 7228 10 30 7228 20 11 7228 20 19 7228 20 30 7228 30 20 7228 30 40 7228 30 61 7228 30 69 7228 30 70 7228 30 89 7228 60 10 7228 70 10 7228 70 31 7228 80 10 7228 80 90 7301 10 00 BILAGA IIa >Hänvisning till film> EXPORTLICENS (EKSG-produkter) >Start Grafik> 1. Exportör (namn, fullständig adress, land) 2. Nummer 3. År 4. Produktgrupp 5. Mottagare (namn, fullständig adress, land) 6. Ursprungsland 7. Bestämmelseland 8. Plats och datum för avsändande - Transportmedel 9. Övriga upplysningar 10. Varubeskrivning - Tillverkare 11. KN-nummer 12. Kvantitet (1) 13. Fob-värde (2) 14. FÖRSÄKRAN AV DEN BEHÖRIGA MYNDIGHETEN 15. Behörig myndighet (namn, fullständig adress, land) Plats., Datum . (Underskrift)Stämpel (1) Nettovikt i kg och mängd i föreskriven enhet om denna inte är nettovikt. (2) I den valuta i vilken försäljningskontraktet är angivet.>Slut Grafik> >Hänvisning till film> BILAGA IIb BULGARIEN TEKNISK BILAGA OM SYSTEMET FÖR DUBBELKONTROLL 1. Exportlicensernas format skall vara 210 × 297 mm. Det papper som används skall vara vitt, limmat, träfritt skrivpapper med en vikt på minst 25 g/m². Licenserna skall tryckas på engelska. Om de fylls i för hand skall detta göras med bläck och med tryckbokstäver. Dokumenten får innehålla ytterligare kopior som tydligt är märkta som sådana. Om dokumenten innehåller flera kopior utgör endast det översta bladet original. Detta skall märkas som "original" och kopiorna som "kopior". Gemenskapens behöriga myndigheter skall endast acceptera originalet som giltigt för kontroll av export till gemenskapen i enlighet med bestämmelserna inom ramen för systemet för dubbelkontroll. 2. Varje dokument skall genom tryck eller på annat sätt förses med ett standardiserat serienummer som kan användas för att identifiera dokumentet. Detta nummer skall vara sammansatt på följande sätt: - Två bokstäver anger exportlandet enligt följande: BG. - Två bokstäver anger den medlemsstat där tullklarering skall ske enligt följande: BE = Belgien DE = Tyskland DK = Danmark EL = Grekland ES = Spanien FR = Frankrike IT = Italien IE = Irland LU = Luxemburg NL = Nederländerna AT = Österrike PT = Portugal FI = Finland SE = Sverige GB = Förenade kungariket - Ett ensiffrigt nummer som anger året och som utgörs av sista siffran i årtalet i fråga, t.ex. "5" för 1995. - Ett tvåsiffrigt nummer mellan 01 och 99 anger den berörda utfärdande myndigheten i exportlandet. - Ett löpande femsiffrigt nummer mellan 00001 och 99999 tilldelas den medlemsstat där tullklarering skall ske. 3. Exportlicenserna skall vara giltiga i fyra månader efter utfärdandet. De kan förnyas eller förlängas. 4. Varje exportlicens får användas för ett eller flera partier av varorna i fråga. 5. Exportlicenserna får utfärdas efter avsändandet av de produkter de gäller. I sådana fall skall de vara försedda med påskriften "utfärdad i efterhand". 6. Vid stöld, förlust eller förstörelse av en exportlicens får exportören hos den behöriga regeringsmyndighet som utfärdat dokumentet ansöka om att ett duplikat görs på grundval av de exportdokument han förfogar över. Det duplikat som utfärdas på detta sätt skall vara försett med påskriften "duplikat". Duplikatet skall vara försett med den ursprungliga exportlicensens datum. 7. Gemenskapens behöriga myndigheter skall genast underrättas om tillbakadragande eller ändring av exportlicenser som redan utfärdats, och, om detta är relevant, skälen för detta. 8. Bulgarien har för avsikt att ge en beskrivning av varornas klassificering (t.ex. 1:a eller 2:a sortering eller andra produkter av lägre kvalitet) i fält 10 på exportlicensen.