This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988R4267
Council Regulation (EEC) No 4267/88 of 21 December 1988 on the application of Decisions No 2/88, No 3/88 and No 4/88 of the EEC-Iceland Joint Committee supplementing and amending Protocol 3 concerning the definition of the concept of ' originating products' and methods of administrative cooperation
Rådets förordning (EEG) nr 4267/88 av den 21 december 1988 om tillämpning av beslut nr 2/88, nr 3/88 och nr 4/88 fattade av Gemensamma kommittén för EEG-Island om komplettering och ändring av protokoll 3 rörande definition av begreppet ¨ursprungsvaror¨ och metoder för administrativt samarbete
Rådets förordning (EEG) nr 4267/88 av den 21 december 1988 om tillämpning av beslut nr 2/88, nr 3/88 och nr 4/88 fattade av Gemensamma kommittén för EEG-Island om komplettering och ändring av protokoll 3 rörande definition av begreppet ¨ursprungsvaror¨ och metoder för administrativt samarbete
EGT L 379, 31.12.1988, p. 11–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1993
Rådets förordning (EEG) nr 4267/88 av den 21 december 1988 om tillämpning av beslut nr 2/88, nr 3/88 och nr 4/88 fattade av Gemensamma kommittén för EEG-Island om komplettering och ändring av protokoll 3 rörande definition av begreppet ¨ursprungsvaror¨ och metoder för administrativt samarbete
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 379 , 31/12/1988 s. 0011 - 0011
Finsk specialutgåva Område 2 Volym 6 s. 0259
Svensk specialutgåva Område 2 Volym 6 s. 0259
RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 4267/88 av den 21 december 1988 om tillämpning av beslut nr 2/88, nr 3/88 och nr 4/88 fattade av Gemensamma kommittén för EEG-Island om komplettering och ändring av protokoll 3 rörande definition av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, i synnerhet artikel 113 i detta, med beaktande av kommissionens förslag, och med beaktande av följande: Avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Island undertecknades den 22 juli 1972 och trädde i kraft den 1 april 1973. Enligt artikel 28 i protokoll 3 om definition av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete, som utgör en integrerad del av ovannämnda avtal, har Gemensamma kommittén antagit beslut nr 2/88, nr 3/88 och nr 4/88 om komplettering och ändring av protokoll 3. Detta beslut måste verkställas inom gemenskapen. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Beslut nr 2/88, nr 3/88 och nr 4/88 som fattats av Gemensamma kommittén för EEG-Island skall verkställas inom gemenskapen. Beslutens text bifogas denna förordning. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1989. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 21 december 1988. På rådets vägnar V. PAPANDREOU Ordförande BESLUT nr 2/88 FATTAT AV GEMENSAMMA KOMMITTÉN FÖR EEG-ISLAND den 16 december 1988 om komplettering och ändring av bilaga III till protokoll 3 rörande definition av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete GEMENSAMMA KOMMITTÉN FÖR EEG-ISLAND HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Island, undertecknat i Bryssel den 22 juli 1972, med beaktande av protokoll 3 rörande definition av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete, nedan kallat "protokoll 3", i synnerhet artikel 28 i detta, och med beaktande av följande: De ursprungsregler som anges i protokoll 3 för natriumperborat under tulltaxenummer ur 2840 måste ändras för att hänsyn skall kunna tas till förändringar såväl i tillverkningstekniken som i de ekonomiska villkoren för internationell handel med denna produkt. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Bilaga III till protokoll 3 i avtalet mellan EEG och Island ändras härmed på följande sätt: 1. Posten för ur kapitel 28 skall ersättas med den text som framgår av bilagan till detta beslut. 2. Tulltaxenummer ur 2840 och motsvarande poster i deras lydelse i bilagan till detta beslut skall sättas in efter tulltaxenummer ur 2811 och ur 2833 som skall kvarstå oförändrade. Artikel 2 Detta beslut träder i kraft den 1 januari 1989. Utfärdat i Bryssel den 16 december 1988. På Gemensamma kommitténs för EEG-Island vägnar P. BENAVIDES Ordförande BILAGA Lista över bearbetning eller behandling som måste utföras på icke-ursprungsmaterial för att den framställda produkten skall erhålla karaktär av ursprungsvara >Plats för tabell> BESLUT nr 3/88 FATTAT AV GEMENSAMMA KOMMITTÉN FÖR EEG-ISLAND den 16 december 1988 om komplettering och ändring av protokoll 3 rörande definition av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete GEMENSAMMA KOMMITTÉN FÖR EEG-ISLAND HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Island, undertecknat i Bryssel den 22 juli 1972, med beaktande av protokoll 3 rörande definition av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete, nedan kallat "protokoll 3", i synnerhet artikel 28 i detta, och med beaktande av följande: De ursprungsregler som gäller för begagnade däck som tillvaratagits i gemenskapen eller på Island för att skickas för regummering till den andra avtalsslutande parten bör, utifrån gjorda erfarenheter, preciseras närmare så att vissa praktiska problem för industrin och tullmyndigheterna undanröjs. I detta syfte bör artikel 4 h i protokoll 3 kompletteras och en ny förklarande anmärkning bör införas i den bestämmelsen. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Protokoll 3 ändras härmed på följande sätt: 1. Artikel 4 h skall ersättas av följande: "h) Begagnade föremål som tillvaratagits där och som endast kan användas för återvinning av råvaror, med förbehåll för anmärkning 5a rörande begagnade däck i bilaga I till detta protokoll." 2. I bilaga I ("Förklarande anmärkningar") skall följande tillägg göras: "Anmärkning 5a - artikel 4 h Beträffande begagnade däck omfattar uttrycket `Begagnade föremål som tillvaratagits där och som endast kan användas för återvinning av råvaror` inte endast begagnade däck som endast kan användas för återvinning av råvaror utan också begagnade däck som endast kan användas för regummering eller som skrot." Artikel 2 Detta beslut träder i kraft den 1 januari 1989. Utfärdat i Bryssel den 16 december 1988. På Gemensamma kommitténs för EEG-Island vägnar P. BENAVIDES Ordförande BESLUT nr 4/88 FATTAT AV GEMENSAMMA KOMMITTÉN FÖR EEG-ISLAND den 16 december 1988 om ändring, beträffande tulltaxenr 8401, av listan i bilaga III till protokoll 3 rörande definition av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete GEMENSAMMA KOMMITTÉN FÖR EEG-ISLAND HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Island, undertecknat i Bryssel den 22 juli 1972, med beaktande av protokoll 3 rörande definition av begreppet "ursprungsvaror" och metoder för administrativt samarbete, nedan kallat "protokoll 3", i synnerhet artikel 28 i detta, och med beaktande av följande: Den i listan i bilaga III till protokoll 3 anförda fotnoten om avvikelse beträffande bränsleelement för kärnreaktorer från den ursprungsregel som gäller för kapitel 84 i det harmoniserade systemet för beskrivning och kodifiering av varor och tjänster (HS) gäller endast till och med den 31 december 1988. Bränsleelement för kärnreaktorer under tulltaxenr 8401 som framställts ur uran utan ursprungsstatus och som anrikats i gemenskapen uppfyller ännu inte de grundläggande kraven i de ursprungsregler som gäller för kapitel 84 och kommer troligtvis inte heller att göra det inom en överskådlig framtid. Det är därför nödvändigt att utsträcka giltighetstiden för avvikelsen. Inom kärnbränsleindustrin sluts kontrakt som gäller för långa perioder och i god tid före den dag då den första leveransen skall ske. I detta sammanhang är det tillrådligt att föreskriva om rättssäkerhet och det är därför nödvändigt att förlänga giltighetstiden för avvikelse redan nu. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 I listan i bilaga III till protokoll 3 skall fotnoten rörande tulltaxenr 8401 ersättas av följande: "För bränsleelement för kärnreaktorer under tulltaxenr 8401 gäller inte regeln i kolumn 3 förrän den 31 december 1993. Material som klassificeras enligt tulltaxenr 8401 får dock användas, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 5 % av produktens pris fritt fabrik". Artikel 2 Detta beslut träder i kraft den 1 januari 1989. Utfärdat i Bryssel den 16 december 1988. På Gemensamma kommitténs för EEG-Island vägnar P. BENAVIDES Ordförande