EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31986R0935

Rådets förordning (EEG) nr 935/86 av den 25 mars 1986 med ändring av förordning (EEG) nr 1594/83 om stöd för oljeväxtfrön

EGT L 87, 2.4.1986, p. 5–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1995

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1986/935/oj

31986R0935

Rådets förordning (EEG) nr 935/86 av den 25 mars 1986 med ändring av förordning (EEG) nr 1594/83 om stöd för oljeväxtfrön

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 087 , 02/04/1986 s. 0005 - 0006
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 20 s. 0172
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 20 s. 0172


RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 935/86 av den 25 mars 1986 med ändring av förordning (EEG) nr 1594/83 om stöd för oljeväxtfrön

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning nr 136/66/EEG av den 22 september 1966 om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3768/85(), särskilt artikel 27-3 i denna,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Förordning (EEG) nr 1594/83() anger de principer som styr beviljandet av det stöd som anges i artikel 27 i förordning nr 136/66/EEG.

Den förordningen anger närmare medlemsstaternas skyldigheter att ta över ansvaret för kontroll av frön. Rådet bör fastställa den period under vilken denna kontroll skall genomföras.

Erfarenheten har visat att förfarandet för att identifiera frön kräver ett klargörande. Det är därför nödvändigt att införa ett gemenskapsintyg i två delar, vars ena del bör behandla identifieringen av frön och vars andra del bör behandla förutfastställandet av stödet. Det är dessutom nödvändigt att ange de villkor som gäller för utgivandet av de nämnda delarna av intyget, särskilt möjligheten att uppskjuta utgivningen av intyget för att utföra alla kontroller som kan vara nödvändiga.

Artikel 7.2 i förordning (EEG) nr 1594/83 kräver att prisutvecklingen för fröna skall beaktas när korrigeringsbeloppet för förutfastställandet av stödet fastställs. I avsaknad av terminsnoteringar på världsmarknaden kan detta korrigeringsbelopp emellertid inte bestämmas noga och det är därför nödvändigt att fastställa en nivå för korrigeringsbeloppet.

Erfarenheten har visat att det, i händelse av en onormal situation på gemenskapens marknad för oljeväxtfrön, är nödvändigt att klargöra villkoren för att skjuta upp förutfastställandet av stödet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EEG) nr 1594/83 ändras på följande sätt:

1. Följande stycke skall läggas till i artikel 2.1:

"Kontrollen skall utövas från den tidpunkt då fröna kommer fram till ett företag tills de blir bearbetade för oljeutvinning eller inblandade i djurfoder eller tills de lämnar företaget i samma skick."2. Artiklarna 3 till 8 ändras på följande sätt:

"Artikel 3

1. I denna förordning avses med identifiering en handling genom vilken den behöriga myndigheten i medlemsstaten, efter begäran från den berörda parten, intygar att det stöd som skall betalas ut, för den kvantitet av rybs-, raps- och solrosfrön som begärs, skall vara det belopp som gällde den dag då ansökan lämnades in.

Identifieringen av fröna skall äga rum från det tillfälle då de kommer till det företag där de skall bearbetas, och innan de bearbetas, om inte annat beslutats enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG, särskilt beträffande frön som lämnas in under helgdagar.

2. På begäran av den berörda parten, skall medlemsstaterna identifiera fröna.

Beloppet för stödet skall vara det som gäller den dag då vederbörande medlemsstat identifierade fröna:

- på anläggningen där rybsen, rapsen och solrosfröna bearbetas, eller

- på foderfabriken där rybsen, rapsen och solrosfröna inblandas i djurfoder.

Det belopp för stödet som gäller den dag då ansökan om förutfastställelsedelen av det intyg som avses i artikel 4 lämnades in, justerat enligt artikel 7, skall emellertid tillämpas på begäran av vederbörande part, för frön som identifierats på oljebearbetningsanläggningen eller foderfabriken under giltighetstiden för förutfastställelsedelen av intyget.

Artikel 4

Ett gemenskapsintyg i två delar skall införas, vars ena del avses intyga att frön som skördats inom gemenskapen har blivit identifierade på en oljebearbetningsanläggning eller en foderfabrik, och vars andra del avses intyga, där så är fallet, att beloppet för stödet är förutfastställt. Båda delarna av intyget skall av medlemsstaterna sändas till varje berörd sökande, varhelst denne är verksam inom gemenskapen.

Artikel 5

Förutfastställelsedelen av det intyg som avses i artikel 4 skall gälla över hela gemenskapen.

Den skall enligt artikel 8, utfärdas under eftermiddagen under den första vardagen som följer på den dag då ansökan lämnades in.

Vidare skall utfärdandet av förutfastställelsedelen av intyget vara föremål för säkerhetsåtgärder för att säkra skyldigheten att begära identifikation av fröna på en oljebearbetningsanläggning eller en foderfabrik inom gemenskapen under giltighetsperioden för denna del av intyget. Säkerheten skall vara förverkad i sin helhet eller delvis om, under denna tid, ingen begäran är gjord eller är gjord bara för en del av den berörda kvantiteten.

Artikel 6

Identifikationsdelen av det intyg som avses i artikel 4 skall utfärdas av den medlemsstat i vilken fröna är placerade under kontroll.

Artikel 7

1. När stödet är förutfastställt skall det belopp för stödet som gällde den dag då ansökan lämnades in justeras på grundval av:

a) skillnaden mellan det riktpris som gäller samma dag och det som gällde den dag då fröna identifierades vid oljebearbetningsanläggningen eller foderfabriken, och

b) om nödvändigt ett korrektionsbelopp.

2. Det korrektionsbelopp som avses i stycket 1 b skall beräknas med beaktande av utvecklingen på världsmarknaden av priset på fröna och också, vid behov, av skillnaden mellan de ekonomiska fördelar som uppstår genom att de frön, som främst konkurrerar, bearbetas.

3. Om terminspriset på världsmarknaden inte kan bestämmas, skall korrektionsbeloppet fastställas för den eller de månader det gäller på en sådan nivå att stödet är lika med noll.

Artikel 8

1. Vid en onormal situation som leder till eller skulle kunna leda till en störning på gemenskapsmarknaden för oljeväxtfrön, kan det bestämmas att förutfastställandet av stödet skall avbrytas under den tid som behövs för att jämvikten på marknaden skall återställas.

2. Det avbrytande som avses i punkt 1 kan utsträckas till förutfastställelsedelen av det intyg som avses i artikel 4 som har begärts och ännu inte har sänts ut och dessa fall kan skapa en diskriminering mellan intressenterna, om

a) det finns ett väsentligt fel i det belopp för stödet som har offentliggjorts,

b) vissa faktorer kan skapa en penningmässig störning mellan medlemsstaterna.

3. Uppskjutandet av förutfastställandet skall beslutas i enlighet med förfarandet i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG.

Vid ett nödläge får dock kommissionen besluta om detta uppskjutande. I detta fall får perioden för uppskjutandet inte överstiga fem dagar."3. Artikel 10.2 skall ersättas med följande:

"2. Stödet skall betalas ut till den som innehar identifikationsdelen av det intyg som avses i artikel 4, i den medlemsstat i vilken fröna är placerade under kontroll

- för frön som avses i stycket 1 a, när det företes ett bevis för bearbetning,

- för frön som avses i stycket 1 b, när det företes ett bevis på inblandning i foder.

Stödet får emellertid betalas ut som förskott så snart som fröna identifierats på villkor att en säkerhet ställts för att de skall bearbetas eller inblandas."

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1986.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 25 mars 1986.

På kommissionens vägnar

G. BRAKS

Ordförande

() EGT nr 172, 30.9.1966, s. 3025/66.

() EGT nr L 362, 31.12.1985, s. 8.

() EGT nr L 163, 22.6.1983, s. 44.

Top