Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R3788

    Rådets förordning (EEG) nr 3788/85 av den 20 december 1985 om ändring av vissa bestämmelser inom olje- och fettsektorn med anledning av Spaniens och Portugals anslutning

    EGT L 367, 31.12.1985, p. 1–3 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2005; tyst upphävande genom 32004R0865

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/3788/oj

    31985R3788

    Rådets förordning (EEG) nr 3788/85 av den 20 december 1985 om ändring av vissa bestämmelser inom olje- och fettsektorn med anledning av Spaniens och Portugals anslutning

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 367 , 31/12/1985 s. 0001 - 0003
    Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 40 s. 0003
    Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 40 s. 0003
    Finsk specialutgåva Område 3 Volym 20 s. 0033
    Svensk specialutgåva Område 3 Volym 20 s. 0033


    RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 3788/85 av den 20 december 1985 om ändring av vissa bestämmelser inom olje- och fettsektorn med anledning av Spaniens och Portugals anslutning

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

    med beaktande av Anslutningsakten för Spanien och Portugal, särskilt artikel 396.2 i denna,

    med beaktande av kommissionens förslag, och

    med beaktande av följande:

    Med anledning av Spaniens och Portugals anslutning är det nödvändigt att företa vissa tekniska anpassningar av följande förordningar inom olje- och fettsektorn:

    - Rådets förordning (EEG) nr 2164/70 av den 27 oktober 1970 om import av olivolja från Spanien(), ändrad genom förordning (EEG) nr 2277/71(),

    - Rådets förordning (EEG) nr 154/75 av den 21 januari 1975 om upprättandet av ett register över olivodlingar i de olivoljeproducerande medlemsstaterna(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3453/80(),

    - Rådets förordning (EEG) nr 3089/78 av den 19 december 1978 om allmänna bestämmelser om stöd för konsumtion av olivolja(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2762/80(),

    - Rådets förordning (EEG) nr 591/79 av den 26 mars 1979 om allmänna bestämmelser om produktionsbidrag avseende olivolja som används vid tillverkningen av vissa konserverade livsmedel(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3176/84(),

    - Rådets förordning (EEG) nr 1590/83 av den 14 juni 1983 om bestämningen av arealer som är planterade med olivträd som berättigar till stöd för framställning av olivolja(),

    - Rådets förordning (EEG) nr 2261/84 av den 17 juli 1984 om allmänna bestämmelser för beviljande av produktionsstöd för olivolja och för stöd till organisationer för olivoljeproducenter(),

    - Rådets förordning (EEG) nr 2262/84 av den 17 juli 1984 om fastställandet av särskilda bestämmelser för olivolja().

    Enligt artikel 2.3 i anslutningsfördraget får gemenskapens institutioner före anslutningen anta de bestämmelser som avses i artikel 396 i anslutningsakten.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förordning (EEG) nr 2164/70 skall upphöra att gälla från och med den 1 mars 1986.

    Artikel 2

    Förordning (EEG) nr 154/75 skall ändras på följande sätt:

    1. I artikel 1.2 skall tredje stycket ersättas med följande:"De tider som avses i punkterna a och b skall löpa från

    - 1 november 1982 vad gäller upprättandet av ett register över olivodling i Grekland,

    - 1 november 1986 vad gäller upprättandet av ett register över olivodling i Spanien och Portugal."

    2. Följande stycke skall införas i artikel 3:"2b. De behöriga myndigheter i Spanien och Portugal som är ansvariga för utbetalning av produktionsstödet enligt artikel 5 i förordning nr 136/66/EEG skall vid utbetalningen minska beloppet av detta stöd med 0,96 ecu per 100 kg. Denna minskning skall gälla för stöd för regleringsåren 1986/1987 till 1989/1990."

    Artikel 3

    Förordning (EEG) nr 3089/78 skall ändras på följande sätt:

    1. I artikel 9

    a) skall följande stycke läggas till punkt 1:"Den säkerhet som skall tillämpas när olivolja släpps för fri omsättning i Spanien och Portugal skall vara densamma som den säkerhet som tillämpas i de övriga delarna av gemenskapen."

    b) skall följande andra stycke läggas till punkt 2:"Om olivoljan i fråga exporteras till Spanien och Portugal från gemenskapen som den var uppbyggd den 31 december 1985 från den 1 mars 1986 till den 31 oktober 1995, skall den berörda parten också bevisa att det kompensationsbelopp på grund av anslut- ningen som faktiskt användes för denna handel var det belopp som är tillämpligt på oljor med ursprung i ickemedlemsstater."

    2. Andra stycket i artikel 11 skall ersättas med följande:"Det skall tillämpas från och med den 1 januari 1979. Artiklarna 1, 2 och 3 skall emellertid inte gälla för Spanien och Portugal förrän från och med den 1 januari 1991."

    Artikel 4

    Förordning (EEG) nr 591/79 skall ändras på följande sätt:

    1. Artikel 4.1 skall ersättas med följande:"1. Om inte annat följer av artikel 6 skall bidragsbeloppet vara det aritmetiska medelvärdet av den variabla komponenten av de avgifter som tillämpas på import av olivoljor enligt undernummer 15.07 A II a i den gemensamma tulltaxan under de senaste två månaderna före den månad då bidraget skall tillämpas, i Spanien och Portugal anpassade till det kompensationsbelopp vid anslutningen som tillämpas på import till var och en av dessa medlemsstater från ickemedlemsländer.

    Om den olivolja som används vid framställningen av konserver emellertid har framställts i gemenskapen skall bidraget vara medelvärdet enligt ovan plus summan av det konsumtionsstöd som gäller den dag då bidraget utbetalas.

    För Spanien och Portugal skall ökningen inte gälla förrän den 1 januari 1991. Från och med denna dag skall ökningen vara densamma som tillämpas i de övriga medlemsstaterna, och summan av det därav följande bidraget skall justeras med skillnaden mellan de interventionspriser som tillämpas i gemenskapen som den var uppbyggd den 31 december 1985 och de som gäller för Spanien respektive Portugal."

    2. I artikel 5

    a) skall andra stycket i punkt 1 ersättas med följande:"Det produktionsbidrag som fastställs i enlighet med första stycket skall i Spanien respektive Portugal justeras med de kompensationsbelopp vid anslutningen som tillämpas på import till var och en av dessa medlemsstater från icke-medlemsländer."

    b) skall punkt 2 ersättas med följande:"2. Om den olivolja som används vid framställningen av konserver emellertid har framställts i gemenskapen skall det belopp som bestäms i enlighet med första stycket i punkt 1 ökas med beloppet för det konsumtionsstöd som gäller den dag då bidraget utbetalas.

    För Spanien och Portugal skall ökningen inte gälla förrän den 1 januari 1991. Från och med denna dag skall ökningen vara densamma som i de övriga medlemsstaterna, och beloppet av det därav följande bidraget skall justeras med skillnaden mellan de interventionspriser som tillämpas i gemenskapen som den var uppbyggd den 31 december 1985 och de som gäller för Spanien respektive Portugal."

    Artikel 5

    Artikel 1 i förordning (EEG) nr 1590/83 skall ersättas med följande:"Artikel 1

    1. Stöd för produktion av olivolja skall beviljas till varje olivodlare endast för arealer som är planterade med olivträd

    - i Frankrike och Italien per den 31 oktober 1978,

    - i Grekland per den 1 januari 1981,

    - i Spanien per den 1 januari 1984,

    och för vilka har inlämnats

    a) i Italien odlingsdeklarationen för regleringsåret 1980/1981, eller, om någon sådan deklaration inte finns, den senaste tillgängliga deklarationen,

    b) i Frankrike den senaste tillgängliga odlingsdeklarationen före regleringsåret 1982/1983,

    c) i Grekland odlingsdeklarationen för regleringsåret 1980/1981 eller 1981/1982,

    d) i Spanien odlingsdeklarationen för regleringsåret 1986/1987 eller 1987/1988.

    Vad gäller Portugal skall stödet endast beviljas för de mängder som kan framställas på arealer som är planterade med olivträd som faktiskt ger avkastning per den 1 januari 1984 och som har tagits upp i odlingsdeklarationen för regleringsåret 1986/1987 eller 1987/1988.

    Om några odlingsdeklarationer för arealer planterade med olivträd som finns vid de tidpunkter som anges i punkterna ovan inte har lämnats in, skall produktionsstöd för dessa områden endast beviljas på villkor att den berörda parten lämnar in en kompletterande odlingsdeklaration till de behöriga nationella myndigheterna före den 30 juni 1984 eller, vad gäller Spanien och Portugal, före den 30 juni 1988.

    2. Om nya olivträd har planterats i Frankrike och Italien efter den 31 oktober 1978, i Grekland efter den 1 januari 1981 eller i Spanien och Portugal efter den 1 januari 1984, som ingår i ett projekt för omstrukturering av olivplanteringar som endast berör ett särskilt företag eller särskilda produktionsområden, skall stödet också beviljas för de berörda områdena, förutsatt att

    - omstruktureringsprojektet har godkänts av de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten,

    - den sammanlagda arealen som är planterad med olivträd i varje område där omstrukturering pågår inte till följd av omstruktureringen blir större än den planterade arealen i Frankrike och Italien per den 31 oktober 1978, i Grekland per den 1 januari 1981 eller i Spanien och Portugal per den 1 januari 1984.

    Vad gäller Portugal får den mängd som kan framställas efter omstruktureringen inte överskrida den mängd som kan framställas på de områden som är planterade med olivträd som faktiskt lämnar avkastning den 1 januari 1984."

    Artikel 6

    Förordning (EEG) nr 2261/84 skall ändras på följande sätt:

    1. Artikel 1 skall ersättas med följande:"Artikel 1

    Från och med regleringsåret 1984/85 skall de allmänna bestämmelserna som fastställs i denna förordning gälla för beviljandet av det produktionsstöd för olivolja som avses i artikel 5 i förordning nr 136/66/EEG. De skall emellertid inte gälla för Spanien och Portugal förrän från och med början av regleringsåret 1986/1987."

    2. I artikel 3.1 skall den andra strecksatsen ersättas med följande:

    "- en kopia av den deklaration som inlämnas för sammanställning av olivodlingsregistret. Vad gäller Grekland, Spanien och Portugal får denna deklaration ersättas av den deklaration som avses i artikel 1.1 i förordning (EEG) nr 1590/83 tills olivodlingsregistret har sammanställts i dessa medlemsstater."

    3. I artikel 13.3 skall det första stycket ersättas med följande:

    "3. Under regleringsåren 1984/1985 och 1985/1986 får de berörda medlemsstaterna ge ett provisoriskt godkännande till den berörda fabriken so snart en ansökan om godkännande, som innehåller de upplysningar som avses i punkt 1, har lämnats in. Denna valmöjlighet skall för Spanien och Portugal utsträckas till regleringsåret 1986/1987."

    Artikel 7

    Förordning (EEG) nr 2262/84 skall ändras på följande sätt:

    Artikel 1.5 skall ersättas med följande:"5. Under en tid av tre år med början den 1 november 1984 skall följande procentuella andelar av organets faktiska kostnader få belasta Europeiska gemenskapernas allmänna budget:

    - 100 % för de två första åren, upp till högst 14 miljoner ecu, för det organ som upprättats i Italien och 7 miljoner ecu för det organ som upprättats i Grekland,

    - 50 % för tredje året.

    Vad gäller Spanien och Portugal skall 100 % av organets faktiska kostnader under tiden från den 1 mars 1986 till den 31 oktober 1987 täckas, upp till högst 7 miljoner ecu för Spanien och 3,5 miljoner ecu för Portugal.

    Medlemsstaterna får på villkor som skall bestämmas i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG täcka en del av de kostnader som de skall bära genom avdrag från det gemenskapsstöd som beviljats för olivolja.

    Rådet skall med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen senast den 1 januari 1987 anta metoden för finansiering av kostnaderna i fråga från och med regleringsåret 1987/1988."

    Artikel 8

    Denna förordning skall träda i kraft den 1 mars 1986 förutsatt att Anslutningsfördraget för Spanien och Portugal har trätt i kraft.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 20 december 1985.

    På rådets vägnar

    R. STEICHEN

    Ordförande

    () EGT nr L 238, 29.10.1970, s. 3.

    () EGT nr L 241, 27.10.1971, s. 2.

    () EGT nr L 19, 24.1.1975, s. 1.

    () EGT nr L 360, 31.12.1980, s. 15.

    () EGT nr L 369, 29.12.1978, s. 12.

    () EGT nr L 287, 30.10.1980, s. 2.

    () EGT nr L 78, 30.3.1979, s. 2.

    () EGT nr L 298, 16.11.1984, s. 4.

    () EGT nr L 163, 22.6.1983, s. 39.

    () EGT nr L 208, 3.8.1984, s. 3.

    () EGT nr L 208, 3.8.1984, s. 11.

    Top