This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0223
Decision of the EEA Joint Committee No 223/2013 of 13 December 2013 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 223/2013 av den 13 december 2013 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 223/2013 av den 13 december 2013 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
EUT L 154, 22.5.2014, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.5.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 154/20 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 223/2013
av den 13 december 2013
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionens direktiv 2009/135/EG av den 3 november 2009 om tillåtelse att tillfälligt avvika från vissa av de lämplighetskriterier för helblods- och blodkomponentgivare som anges i bilaga III till direktiv 2004/33/EG, mot bakgrund av risken för att en bristsituation uppstår som en följd av influensa A (H1N1)-pandemin (1), som är införlivat med EES-avtalet, upphörde att gälla den 30 juni 2010 och hänvisningen till direktivet i EES-avtalet bör därför utgå ur EES-avtalet. |
(2) |
Av praktiska skäl bör punkterna under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA SKALL BEAKTA” i kapitel XIII i bilaga II till EES-avtalet numreras om. |
(3) |
Bilaga II till EES-avtalet bör ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kapitel XII i bilaga II till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:
1. |
Texten i punkt 15zk (direktiv 2009/135/EG) ska utgå. |
2. |
Under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM DE AVTALSSLUTANDE PARTERNA SKALL BEAKTA” ska punkt 16 (meddelande från kommissionen C/310/86/s. 7), punkt 17 (meddelande från kommissionen C/115/82/s. 5) och punkt 18 (kommissionens beslut 2010/453/EU) betecknas punkt 1, punkt 2 respektive punkt 3. |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft den 14 december 2013 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (2).
Artikel 3
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 13 december 2013.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Thórir IBSEN
Ordförande
(1) EUT L 288, 4.11.2009, s. 7.
(2) Inga konstitutionella krav angivna.