Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0296

    2012/296/EU: Beslut nr 2/2012 av gemensamma jordbrukskommittén, vilken har inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter av den 3 maj 2012 om ändring av bilaga 8 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter

    EUT L 155, 15.6.2012, p. 99–114 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/296/oj

    15.6.2012   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 155/99


    BESLUT nr 2/2012 AV GEMENSAMMA JORDBRUKSKOMMITTÉN, VILKEN HAR INRÄTTATS GENOM AVTALET MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET OM HANDEL MED JORDBRUKSPRODUKTER

    av den 3 maj 2012

    om ändring av bilaga 8 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter

    (2012/296/EU)

    GEMENSAMMA JORDBRUKSKOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (1) (nedan kallat avtalet), särskilt artikel 11, och

    av följande skäl:

    (1)

    Avtalet trädde i kraft den 1 juni 2002.

    (2)

    Syftet med bilaga 8 är att underlätta och främja den bilaterala handeln med spritdrycker och aromatiserade vinbaserade drycker och för det ändamålet anges i artikel 17.1 och 17.2 att arbetsgruppen för spritdrycker på begäran av endera parten ska sammanträda för att granska alla frågor rörande genomförandet av bilagan och utfärda rekommendationer till kommittén.

    (3)

    Arbetsgruppen har sammanträtt ett antal gånger sedan bilaga 8 senast aktualiserades 2009, för att bedöma om det finns behov av att aktualisera bilaga 8 så att den bättre stämmer överens med utvecklingen avseende parternas lagstiftning och avseende de skyddade beteckningar som ingår i tilläggen till bilagan och arbetsgruppen har därefter utfärdat rekommendationer.

    (4)

    För att säkra att syftena med bilaga 8 kan uppnås är det lämpligt att följa de rekommendationer som arbetsgruppen har utfärdat och att ändra bilaga 8 i enlighet därmed.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilaga 8 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter ska ändras på följande sätt:

    1.

    Artikel 6 ska ersättas med följande:

    ”Artikel 6

    Det skydd som avses i artikel 5 ska gälla även om beteckningen innehåller uppgifter om spritdryckens eller den aromatiserade dryckens verkliga ursprung eller om beteckningen är översatt, transkriberad eller translittererad eller åtföljs av sådana uttryck som motsvarande, typ, stil, sätt, imitation, metod eller liknande, inklusive grafiska symboler, som kan ge upphov till missförstånd.”

    2.

    I bilaga 8 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter ska tilläggen 1, 2 och 5 ersättas med tilläggen 1, 2 respektive 5 i bilagan till detta beslut.

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det antas av gemensamma jordbrukskommittén.

    Utfärdat i Bryssel den 3 maj 2012.

    På gemensamma jordbrukskommitténs vägnar

    Bruno BUFFARIA

    Ordförande och chef för EU-delegationen

    Jacques CHAVAZ

    Chef för Schweiziska edsförbundets delegation

    Jana KLÍMOVÁ

    Kommitténs sekreterare


    (1)  EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.


    BILAGA

    Tillägg 1

    GEOGRAFISKA BETECKNINGAR FÖR SPRITDRYCKER MED URSPRUNG I EUROPEISKA UNIONEN

    Produktkategori

    Geografisk beteckning

    Ursprungsland (det geografiska ursprunget finns närmare beskrivet i kravspecifikationen)

    1.   

    Rom

     

    Rhum de la Martinique

    Frankrike

     

    Rhum de la Guadeloupe

    Frankrike

     

    Rhum de la Réunion

    Frankrike

     

    Rhum de la Guyane

    Frankrike

     

    Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

    Frankrike

     

    Rhum des Antilles françaises

    Frankrike

     

    Rhum des départements français d’outre-mer

    Frankrike

     

    Ron de Málaga

    Spanien

     

    Ron de Granada

    Spanien

     

    Rum da Madeira

    Portugal

    2.   

    Whisky/Whiskey

     

    Scotch Whisky

    Förenade kungariket (Skottland)

     

    Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky  (1)

    Irland

     

    Whisky español

    Spanien

     

    Whisky breton/Whisky de Bretagne

    Frankrike

     

    Whisky alsacien/Whisky d’Alsace

    Frankrike

    3.   

    Sädessprit

     

    Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Korn/Kornbrand

    Tyskland, Österrike, Belgien (de tysktalande delarna)

     

    Münsterländer Korn/Kornbrand

    Tyskland

     

    Sendenhorster Korn/Kornbrand

    Tyskland

     

    Bergischer Korn/Kornbrand

    Tyskland

     

    Emsländer Korn/Kornbrand

    Tyskland

     

    Haselünner Korn/Kornbrand

    Tyskland

     

    Hasetaler Korn/Kornbrand

    Tyskland

     

    Samanė

    Litauen

    4.   

    Vinsprit

     

    Eau-de-vie de Cognac

    Frankrike

     

    Eau-de-vie des Charentes

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de Jura

    Frankrike

     

    Cognac

    Frankrike

     

    (Beteckningen ”Cognac” får kompletteras med följande uttryck:

     

     

    Fine

    Frankrike

     

    Grande Fine Champagne

    Frankrike

     

    Grande Champagne

    Frankrike

     

    Petite Fine Champagne

    Frankrike

     

    Petite Champagne

    Frankrike

     

    Fine Champagne

    Frankrike

     

    Borderies

    Frankrike

     

    Fins Bois

    Frankrike

     

    Bons Bois)

    Frankrike

     

    Fine Bordeaux

    Frankrike

     

    Fine de Bourgogne

    Frankrike

     

    Armagnac

    Frankrike

     

    Bas-Armagnac

    Frankrike

     

    Haut-Armagnac

    Frankrike

     

    Armagnac-Ténarèze

    Frankrike

     

    Blanche Armagnac

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de vin de la Marne

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de vin de Bourgogne

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de vin de Savoie

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de vin originaire de Provence

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de Faugères/Faugères

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

    Frankrike

     

    Aguardente de Vinho Douro

    Portugal

     

    Aguardente de Vinho Ribatejo

    Portugal

     

    Aguardente de Vinho Alentejo

    Portugal

     

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

    Portugal

     

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

    Portugal

     

    Aguardente de Vinho Lourinhã

    Portugal

     

    Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Grozdova rakiya från Sungurlare

    Bulgarien

     

    Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya från Sliven)

    Bulgarien

     

    Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya från Straldja

    Bulgarien

     

    Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Grozdova rakiya från Pomorie

    Bulgarien

     

    Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya från Ruse

    Bulgarien

     

    Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya från Burgas

    Bulgarien

     

    Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya från Dobrudja

    Bulgarien

     

    Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Grozdova rakiya från Suhindol

    Bulgarien

     

    Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Grozdova Rakiya från Karlovo

    Bulgarien

     

    Vinars Târnave

    Rumänien

     

    Vinars Vaslui

    Rumänien

     

    Vinars Murfatlar

    Rumänien

     

    Vinars Vrancea

    Rumänien

     

    Vinars Segarcea

    Rumänien

    5.   

    Brandy/Weinbrand

     

    Brandy de Jerez

    Spanien

     

    Brandy del Penedés

    Spanien

     

    Brandy italiano

    Italien

     

    Brandy Αττικής/Brandy från Attika

    Grekland

     

    Brandy Πελοποννήσου/Brandy från Peloponnesos

    Grekland

     

    Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy från mellersta Grekland

    Grekland

     

    Deutscher Weinbrand

    Tyskland

     

    Wachauer Weinbrand

    Österrike

     

    Weinbrand Dürnstein

    Österrike

     

    Pfälzer Weinbrand

    Tyskland

     

    Karpatské brandy špeciál

    Slovakien

     

    Brandy français/Brandy de France

    Frankrike

    6.   

    Sprit av druvrester

     

    Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

    Frankrike

     

    Marc d’Aquitaine/Eau-de-vie de marc originaire d’Aquitaine

    Frankrike

     

    Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

    Frankrike

     

    Marc du Centre-Est/Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

    Frankrike

     

    Marc de Franche-Comté/Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

    Frankrike

     

    Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

    Frankrike

     

    Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

    Frankrike

     

    Marc des Côteaux de la Loire/Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

    Frankrike

     

    Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

    Frankrike

     

    Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence

    Frankrike

     

    Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

    Frankrike

     

    Marc d’Alsace Gewürztraminer

    Frankrike

     

    Marc de Lorraine

    Frankrike

     

    Marc d’Auvergne

    Frankrike

     

    Marc du Jura

    Frankrike

     

    Aguardente Bagaceira Bairrada

    Portugal

     

    Aguardente Bagaceira Alentejo

    Portugal

     

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

    Portugal

     

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

    Portugal

     

    Orujo de Galicia

    Spanien

     

    Grappa

    Italien

     

    Grappa di Barolo

    Italien

     

    Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

    Italien

     

    Grappa lombarda/Grappa di Lombardia

    Italien

     

    Grappa trentina/Grappa del Trentino

    Italien

     

    Grappa friulana/Grappa del Friuli

    Italien

     

    Grappa veneta/Grappa del Veneto

    Italien

     

    Südtiroler Grappa/Grappa dell’Alto Adige

    Italien

     

    Grappa siciliana/Grappa di Sicilia

    Italien

     

    Grappa di Marsala

    Italien

     

    Τσικουδιά/Tsikoudia

    Grekland

     

    Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia från Kreta

    Grekland

     

    Τσίπουρο/Tsipouro

    Grekland

     

    Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro från Makedonien

    Grekland

     

    Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro från Thessalien

    Grekland

     

    Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro från Tyrnavos

    Grekland

     

    Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Ζιβανία/Τζιβανία /Ζιβάνα/Zivania

    Cypern

     

    Törkölypálinka

    Ungern

    9.   

    Fruktsprit

     

    Schwarzwälder Kirschwasser

    Tyskland

     

    Schwarzwälder Mirabellenwasser

    Tyskland

     

    Schwarzwälder Williamsbirne

    Tyskland

     

    Schwarzwälder Zwetschgenwasser

    Tyskland

     

    Fränkisches Zwetschgenwasser

    Tyskland

     

    Fränkisches Kirschwasser

    Tyskland

     

    Fränkischer Obstler

    Tyskland

     

    Mirabelle de Lorraine

    Frankrike

     

    Kirsch d’Alsace

    Frankrike

     

    Quetsch d’Alsace

    Frankrike

     

    Framboise d’Alsace

    Frankrike

     

    Mirabelle d’Alsace

    Frankrike

     

    Kirsch de Fougerolles

    Frankrike

     

    Williams d’Orléans

    Frankrike

     

    Südtiroler Williams/Williams dell’Alto Adige

    Italien

     

    Südtiroler Aprikot/Aprikot dell’Alto Adige

    Italien

     

    Südtiroler Marille/Marille dell’Alto Adige

    Italien

     

    Südtiroler Kirsch/Kirsch dell’Alto Adige

    Italien

     

    Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell’Alto Adige

    Italien

     

    Südtiroler Obstler/Obstler dell’Alto Adige

    Italien

     

    Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell’Alto Adige

    Italien

     

    Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell’Alto Adige

    Italien

     

    Williams friulano/Williams del Friuli

    Italien

     

    Sliwovitz del Veneto

    Italien

     

    Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

    Italien

     

    Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

    Italien

     

    Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

    Italien

     

    Williams trentino/Williams del Trentino

    Italien

     

    Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

    Italien

     

    Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

    Italien

     

    Medronho do Algarve

    Portugal

     

    Medronho do Buçaco

    Portugal

     

    Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

    Italien

     

    Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

    Italien

     

    Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto

    Italien

     

    Aguardente de pêra da Lousã

    Portugal

     

    Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

    Luxemburg

     

    Wachauer Marillenbrand

    Österrike

     

    Szatmári Szilvapálinka

    Ungern

     

    Kecskeméti Barackpálinka

    Ungern

     

    Békési Szilvapálinka

    Ungern

     

    Szabolcsi Almapálinka

    Ungern

     

    Gönci Barackpálinka

    Ungern

     

    Pálinka

    Ungern, Österrike (för aprikossprit som producerats enbart i de österrikiska delstaterna Niederösterreich, Burgenland, Steiermark)

     

    Bošácka Slivovica

    Slovakien

     

    Brinjevec

    Slovenien

     

    Dolenjski sadjevec

    Slovenien

     

    Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Slivova rakiya från Trojan

    Bulgarien

     

    Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya från Silistra

    Bulgarien

     

    Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya från Tervel

    Bulgarien

     

    Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Slivova rakiya från Lovetj

    Bulgarien

     

    Pălincă

    Rumänien

     

    Țuică Zetea de Medieșu Aurit

    Rumänien

     

    Țuică de Valea Milcovului

    Rumänien

     

    Țuică de Buzău

    Rumänien

     

    Țuică de Argeș

    Rumänien

     

    Țuică de Zalău

    Rumänien

     

    Țuică Ardelenească de Bistrița

    Rumänien

     

    Horincă de Maramureș

    Rumänien

     

    Horincă de Cămârzana

    Rumänien

     

    Horincă de Seini

    Rumänien

     

    Horincă de Chioar

    Rumänien

     

    Horincă de Lăpuș

    Rumänien

     

    Turț de Oaș

    Rumänien

     

    Turț de Maramureș

    Rumänien

    10.   

    Cidersprit och päronsprit

     

    Calvados

    Frankrike

     

    Calvados Pays d’Auge

    Frankrike

     

    Calvados Domfrontais

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de cidre de Bretagne

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de poiré de Bretagne

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de cidre de Normandie

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de poiré de Normandie

    Frankrike

     

    Eau-de-vie de cidre du Maine

    Frankrike

     

    Aguardiente de sidra de Asturias

    Spanien

     

    Eau-de-vie de poiré du Maine

    Frankrike

    15.   

    Vodka

     

    Svensk Vodka/Swedish Vodka

    Sverige

     

    Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

    Finland

     

    Polska Wódka/Polish Vodka

    Polen

     

    Laugarício Vodka

    Slovakien

     

    Originali Lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

    Litauen

     

    Örtvodka från norra Podlasie-lågländerna, smaksatt med extrakt av visentgräs/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

    Polen

     

    Latvijas Dzidrais

    Lettland

     

    Rīgas Degvīns

    Lettland

     

    Estonian vodka

    Estland

    17.   

    Geist

     

    Schwarzwälder Himbeergeist

    Tyskland

    18.   

    Gentiana

     

    Bayerischer Gebirgsenzian

    Tyskland

     

    Südtiroler Enzian/Genziana dell’Alto Adige

    Italien

     

    Genziana trentina/Genziana del Trentino

    Italien

    19.   

    Enbärskryddad sprit

     

    Genièvre/Jenever/Genever  (2)

    Belgien, Nederländerna, Frankrike (departementen Nord [59] och Pas-de-Calais [62]), Tyskland (Delstaterna Nordrhein-Westfalen och Niedersachsen)

     

    Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

    Belgien, Nederländerna, Frankrike (departementen Nord [59] och Pas-de-Calais [62])

     

    Jonge jenever, jonge genever

    Belgien, Nederländerna

     

    Oude jenever, oude genever

    Belgien, Nederländerna

     

    Hasseltse jenever/Hasselt

    Belgien (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

     

    Balegemse jenever

    Belgien (Balegem)

     

    O'de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

    Belgien (Oost-Vlaanderen)

     

    Peket-Pekêt/Peket-Pékêt de Wallonie

    Belgien (Région Wallonne)

     

    Genièvre Flandres Artois

    Frankrike (departementen Nord [59] och Pas-de-Calais [62])

     

    Ostfriesischer Korngenever

    Tyskland

     

    Steinhäger

    Tyskland

     

    Plymouth Gin

    Förenade kungariket

     

    Gin de Mahón

    Spanien

     

    Vilniaus Džinas/Vilnius Gin

    Litauen

     

    Spišská Borovička

    Slovakien

     

    Slovenská Borovička Juniperus

    Slovakien

     

    Slovenská Borovička

    Slovakien

     

    Inovecká Borovička

    Slovakien

     

    Liptovská Borovička

    Slovakien

    24.   

    Akvavit/aquavit

     

    Dansk Akvavit/Dansk Aquavit

    Danmark

     

    Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

    Sverige

    25.   

    Aniskryddad sprit

     

    Anis español

    Spanien

     

    Anís Paloma Monforte del Cid

    Spanien

     

    Hierbas de Mallorca

    Spanien

     

    Hierbas Ibicencas

    Spanien

     

    Évora anisada

    Portugal

     

    Cazalla

    Spanien

     

    Chinchón

    Spanien

     

    Ojén

    Spanien

     

    Rute

    Spanien

     

    Janeževec

    Slovenien

    29.   

    Destillerad anis

     

    Ouzo/Ούζο

    Cypern, Grekland

     

    Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo från Mytilene

    Grekland

     

    Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo från Plomari

    Grekland

     

    Ούζο Καλαμάτας/Ouzo från Kalamata

    Grekland

     

    Ούζο Θράκης/Ouzo från Thrakien

    Grekland

     

    Ούζο Μακεδονίας/Ouzo från Makedonien

    Grekland

    30.   

    Bitter spritdryck/bitter

     

    Demänovka bylinná horká

    Slovakien

     

    Rheinberger Kräuter

    Tyskland

     

    Trejos devynerios

    Litauen

     

    Slovenska travarica

    Slovenien

    32.   

    Likör

     

    Berliner Kümmel

    Tyskland

     

    Hamburger Kümmel

    Tyskland

     

    Münchener Kümmel

    Tyskland

     

    Chiemseer Klosterlikör

    Tyskland

     

    Bayerischer Kräuterlikör

    Tyskland

     

    Irish Cream

    Irland

     

    Palo de Mallorca

    Spanien

     

    Ginjinha portuguesa

    Portugal

     

    Licor de Singeverga

    Portugal

     

    Mirto di Sardegna

    Italien

     

    Liquore di limone di Sorrento

    Italien

     

    Liquore di limone della Costa d’Amalfi

    Italien

     

    Genepì del Piemonte

    Italien

     

    Genepì della Valle d’Aosta

    Italien

     

    Benediktbeurer Klosterlikör

    Tyskland

     

    Ettaler Klosterlikör

    Tyskland

     

    Ratafia de Champagne

    Frankrike

     

    Ratafia catalana

    Spanien

     

    Anis português

    Portugal

     

    Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

    Finland

     

    Grossglockner Alpenbitter

    Österrike

     

    Mariazeller Magenlikör

    Österrike

     

    Mariazeller Jagasaftl

    Österrike

     

    Puchheimer Bitter

    Österrike

     

    Steinfelder Magenbitter

    Österrike

     

    Wachauer Marillenlikör

    Österrike

     

    Jägertee/Jagertee/Jagatee

    Österrike

     

    Hüttentee

    Tyskland

     

    Allažu Ķimelis

    Lettland

     

    Čepkelių

    Litauen

     

    Demänovka Bylinný Likér

    Slovakien

     

    Polish Cherry

    Polen

     

    Karlovarská Hořká

    Tjeckien

     

    Pelinkovec

    Slovenien

     

    Blutwurz

    Tyskland

     

    Cantueso Alicantino

    Spanien

     

    Licor café de Galicia

    Spanien

     

    Licor de hierbas de Galicia

    Spanien

     

    Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi

    Frankrike, Italien

     

    Μαστίχα Χίου/Masticha från Kios

    Grekland

     

    Κίτρο Νάξου/Kitro från Naxos

    Grekland

     

    Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat från Korfu

    Grekland

     

    Τεντούρα/Tentoura

    Grekland

     

    Poncha da Madeira

    Portugal

    34.   

    Crème de cassis

     

    Cassis de Bourgogne

    Frankrike

     

    Cassis de Dijon

    Frankrike

     

    Cassis de Saintonge

    Frankrike

     

    Cassis du Dauphiné

    Frankrike

     

    Cassis de Beaufort

    Luxemburg

    40.   

    Nocino

     

    Nocino di Modena

    Italien

     

    Orehovec

    Slovenien

    Andra spritdrycker

     

    Pommeau de Bretagne

    Frankrike

     

    Pommeau du Maine

    Frankrike

     

    Pommeau de Normandie

    Frankrike

     

    Svensk Punsch/Swedish Punch

    Sverige

     

    Pacharán navarro

    Spanien

     

    Pacharán

    Spanien

     

    Inländerrum

    Österrike

     

    Bärwurz

    Tyskland

     

    Aguardiente de hierbas de Galicia

    Spanien

     

    Aperitivo Café de Alcoy

    Spanien

     

    Herbero de la Sierra de Mariola

    Spanien

     

    Königsberger Bärenfang

    Tyskland

     

    Ostpreußischer Bärenfang

    Tyskland

     

    Ronmiel

    Spanien

     

    Ronmiel de Canarias

    Spanien

     

    Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

    Belgien, Nederländerna, Frankrike (departementen Nord [59] och Pas-de-Calais [62]), Tyskland (Delstaterna Nordrhein-Westfalen och Niedersachsen)

     

    Domači rum

    Slovenien

     

    Irish Poteen/Irish Poitín

    Irland

     

    Trauktinė

    Litauen

     

    Trauktinė Palanga

    Litauen

     

    Trauktinė Dainava

    Litauen

    Tillägg 2

    SKYDDADE BETECKNINGAR PÅ SPRITDRYCKER MED URSPRUNG I SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET

    Vinsprit

    Eau-de-vie de vin du Valais

    Brandy du Valais

    Sprit av druvrester

    Baselbieter Marc

    Grappa del Ticino/Grappa Ticinese

    Grappa della Val Calanca

    Grappa della Val Bregaglia

    Grappa della Val Mesolcina

    Grappa della Valle di Poschiavo

    Marc d’Auvernier

    Marc de Dôle du Valais

    Fruktsprit

    Aargauer Bure Kirsch

    Abricotine/Eau-de-vie d’abricot du Valais

    Baselbieterkirsch

    Baselbieter Mirabelle

    Baselbieter Pflümli

    Baselbieter Zwetschgenwasser

    Bernbieter Kirsch

    Bernbieter Mirabellen

    Bernbieter Zwetschgenwasser

    Bérudge de Cornaux

    Kanada du Valais

    Coing d’Ajoie

    Coing du Valais

    Damassine

    Eau-de-vie de poire du Valais

    Emmentaler Kirsch

    Framboise du Valais

    Freiämter Zwetschgenwasser

    Fricktaler Kirsch

    Golden du Valais

    Gravenstein du Valais

    Kirsch d’Ajoie

    Kirsch de la Béroche

    Kirsch du Valais

    Kirsch suisse

    Lauerzer Kirsch

    Luzerner Kernobstbrand

    Luzerner Kirsch

    Luzerner Pflümli

    Luzerner Williams

    Luzerner Zwetschgenwasser

    Mirabelle d’Ajoie

    Mirabelle du Valais

    Poire d’Ajoie

    Poire d’Orange de la Baroche

    Pomme d’Ajoie

    Pomme du Valais

    Prune d’Ajoie

    Prune du Valais

    Prune impériale de la Baroche

    Pruneau du Valais

    Rigi Kirsch

    Schwarzbuben Kirsch

    Seeländer Kirsch

    Seeländer Pflümliwasser

    Urschwyzerkirsch

    Zuger Kirsch

    Cidersprit och päronsprit

    Bernbieter Birnenbrand

    Freiämter Theilerbirnenbrand

    Luzerner Birnenträsch

    Luzerner Theilerbirnenbrand

    Gentianasprit

    Gentiane du Jura

    Enbärskryddad sprit

    Genièvre (3)

    Genièvre du Jura

    Likör

    Basler Eierkirsch

    Bernbieter Cherry Brandy Liqueur

    Bernbieter Griottes Liqueur

    Bernbieter Kirschen Liqueur

    Liqueur de poires Williams du Valais

    Liqueur d’abricot du Valais

    Liqueur de framboise du Valais

    Baselbieter Burgermeister (Kräuterbrand)

    Bernbieter Kräuterbitter

    Eau-de-vie d’herbes du Jura

    Eau-de-vie d’herbes du Valais

    Genépi du Valais

    Gotthard Kräuterbrand

    Innerschwyzer Chrüter

    Luzerner Chrüter (Kräuterbrand)

    Walliser Chrüter (Kräuterbrand)

    Andra

    Lie du Mandement

    Lie de Dôle du Valais

    Lie du Valais

    ”Tillägg 5

    FÖRTECKNING ÖVER DE RÄTTSAKTER RÖRANDE SPRITDRYCKER, AROMATISERADE VINER OCH AROMATISERADE DRYCKER SOM AVSES I ARTIKEL 2

    a)

    Spritdrycker enligt nummer 2208 i Internationella konventionen om det harmoniserade systemet för beskrivning och kodifiering av varor.

     

    För Europeiska unionens vidkommande:

    Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 av den 15 januari 2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89 (EUT L 39, 13.2.2008, s. 16), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1334/2008 (EUT L 354, 31.12.2008, s. 34).

     

    För Schweiziska edsförbundets vidkommande:

    Kapitel 5 i förordningen från det federala departementet för inrikes frågor (DFI) av den 23 november 2005 om alkoholhaltiga drycker, senast ändrad den 15 december 2010 (RO 2010 6391).

    b)

    Aromatiserade drycker enligt nummer 2205 och ex ex 2206 i Internationella konventionen om det harmoniserade systemet för beskrivning och kodifiering av varor.

     

    För Europeiska unionens vidkommande:

    Rådets förordning (EEG) nr 1601/91 av den 10 juni 1991 (EGT L 149, 14.6.1991, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).

     

    För Schweiziska edsförbundets vidkommande:

    Kapitel 2.3 i förordningen från det federala departementet för inrikes frågor (DFI) av den 23 november 2005 om alkoholhaltiga drycker, senast ändrad den 15 december 2010 (RO 2010 6391).”


    (1)  Den geografiska beteckningen Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky avser whisky/whiskey framställd i Irland och Nordirland.

    (2)  Mot bakgrund av att den geografiska beteckningen Genièvre är skyddad i Europeiska unionen och att Schweiziska edsförbundet har för avsikt att skydda beteckningen Genièvre som geografisk beteckning på sitt territorium har Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet enats om att föra upp beteckningen Genièvre i tilläggen 1 och 2 till bilaga 8.

    Parterna förbinder sig att 2015 se över hur situationen har utvecklats vad gäller skyddet av beteckningen Genièvre som skyddad geografisk beteckning i Schweiziska edsförbundet.

    (3)  Mot bakgrund av att den geografiska beteckningen Genièvre är skyddad i Europeiska unionen och att Schweiziska edsförbundet har för avsikt att skydda beteckningen Genièvre som geografisk beteckning på sitt territorium har Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet enats om att föra upp beteckningen Genièvre i tilläggen 1 och 2 till bilaga 8.

    Parterna förbinder sig att 2015 se över hur situationen har utvecklats vad gäller skyddet av beteckningen Genièvre som skyddad geografisk beteckning i Schweiziska edsförbundet.


    Top