This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0077
Decision of the EEA Joint Committee No 77/2012 of 30 April 2012 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 77/2012 av den 30 april 2012 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 77/2012 av den 30 april 2012 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
EUT L 248, 13.9.2012, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
13.9.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 248/7 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 77/2012
av den 30 april 2012
om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 35/2012 av den 30 mars 2012 (1). |
(2) |
Kommissionens beslut 2011/93/EU av den 10 februari 2011 om ändring av beslut 2009/821/EG vad gäller förteckningarna över gränskontrollstationer och veterinärenheter i Traces (2) bör införlivas med avtalet. |
(3) |
Kommissionens genomförandebeslut 2011/215/EU av den 4 april 2011 om genomförande av rådets direktiv 97/78/EG vad gäller omlastning vid gränskontrollstationen för införsel av sändningar av produkter avsedda för import till unionen eller för tredjeländer (3) bör införlivas med avtalet. |
(4) |
Kommissionens genomförandebeslut 2011/394/EU av den 1 juli 2011 om ändring av beslut 2009/821/EG vad gäller förteckningen över gränskontrollstationer och veterinärenheter i Traces (4) bör införlivas med avtalet. |
(5) |
Genom genomförandebeslut 2011/215/EU upphävdes kommissionens beslut 2000/25/EG (5), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet. |
(6) |
Det här beslutet avser lagstiftning om veterinära frågor. Enligt texten under rubriken ”Anpassning för detta område” i bilaga I till avtalet ska lagstiftning om veterinära frågor inte gälla för Liechtenstein så länge det landet omfattas av tillämpningen av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter. Detta beslut bör därför inte gälla för Liechtenstein. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kapitel I i bilaga I till avtalet ska ändras på följande sätt:
1. |
Texten i del 1.2 punkt 87 (kommissionens beslut 2000/25/EG) ska utgå. |
2. |
Följande strecksatser ska läggas till i del 1.2 punkt 39 (kommissionens beslut 2009/821/EG):
|
3. |
Följande punkt ska införas i del 1.2 efter punkt 149 (kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1152/2011):
|
Artikel 2
Texterna till genomförandebesluten 2011/93/EU, 2011/215/EU och 2011/394/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 1 maj 2012 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (6).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 30 april 2012.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Gianluca GRIPPA
Tillförordnad ordförande
(1) EUT L 207, 2.8.2012, s. 2.
(2) EUT L 37, 11.2.2011, s. 25.
(3) EUT L 90, 6.4.2011, s. 50.
(4) EUT L 176, 5.7.2011, s. 45.
(5) EGT L 9, 13.1.2000, s. 27.
(6) Inga konstitutionella krav angivna.