This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0048
Decision of the EEA Joint Committee No 48/2012 of 30 March 2012 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 48/2012 av den 30 mars 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 48/2012 av den 30 mars 2012 om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
EUT L 207, 2.8.2012, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
2.8.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 207/28 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 48/2012
av den 30 mars 2012
om ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga II till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 14/2012 av den 10 februari 2012 (1). |
(2) |
Kommissionens direktiv 2011/66/EU av den 1 juli 2011 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp 4,5-diklor-2-oktyl-2H-isotiazol-3-on som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (2) bör införlivas med avtalet. |
(3) |
Kommissionens direktiv 2011/67/EU av den 1 juli 2011 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp abamektin som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (3) bör införlivas med avtalet. |
(4) |
Kommissionens direktiv 2011/69/EU av den 1 juli 2011 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG för att ta upp imidakloprid som ett verksamt ämne i bilaga I till direktivet (4) bör införlivas med avtalet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Följande strecksatser ska läggas till i kapitel XV punkt 12n (Europaparlamentets och rådets direktiv 98/8/EG) i bilaga II till avtalet:
”– |
32011 L 0066: Kommissionens direktiv 2011/66/EU av den 1 juli 2011 (EUT L 175, 2.7.2011, s. 10) |
— |
32011 L 0067: Kommissionens direktiv 2011/67/EU av den 1 juli 2011 (EUT L 175, 2.7.2011, s. 13) |
— |
32011 L 0069: Kommissionens direktiv 2011/69/EU av den 1 juli 2011 (EUT L 175, 2.7.2011, s. 24)”. |
Artikel 2
Texterna till direktiven 2011/66/EU, 2011/67/EU och 2011/69/EU på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 31 mars 2012, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (5).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 30 mars 2012.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Gianluca GRIPPA
Tillförordnad ordförande
(1) EUT L 161, 21.6.2012, s. 20.
(2) EUT L 175, 2.7.2011, s. 10.
(3) EUT L 175, 2.7.2011, s. 13.
(4) EUT L 175, 2.7.2011, s. 24.
(5) Inga konstitutionella krav angivna.