This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0092
Decision of the EEA Joint Committee No 92/2005 of 8 July 2005 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 92/2005 av den 8 juli 2005 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 92/2005 av den 8 juli 2005 om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
EUT L 306, 24.11.2005, p. 8–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO, HR)
In force
24.11.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 306/8 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 92/2005
av den 8 juli 2005
om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga I till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 51/2005 av den 29 april 2005 (1). |
(2) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 av den 26 maj 2003 om djurhälsovillkor som skall tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte och om ändring av rådets direktiv 92/65/EEG (2) bör införlivas med avtalet. |
(3) |
Kommissionens beslut 2003/803/EG av den 26 november 2003 om upprättande av en förlaga till pass för transport av hundar, katter och illrar (3) bör införlivas med avtalet. |
(4) |
Kommissionens förordning (EG) nr 592/2004 av den 30 mars 2004 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 när det gäller förteckningarna över länder och territorier (4) bör införlivas med avtalet. |
(5) |
Kommissionens beslut 2004/301/EG av den 30 mars 2004 om undantag från beslut 2003/803/EG och 2004/203/EG i fråga om utformningen av intyg och pass för transporter utan kommersiellt syfte av hundar, katter och illrar och om ändring av beslut 2004/203/EG (5) bör införlivas med avtalet. |
(6) |
Kommissionens beslut 2004/539/EG av den 1 juli 2004 om fastställande av en övergångsbestämmelse när det gäller tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 om djurhälsovillkor som skall tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte (6) bör införlivas med avtalet. |
(7) |
Kommissionens beslut 2004/557/EG av den 2 juli 2004 om undantag från de övergångsbestämmelser som fastställs i artikel 6 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 när det gäller transitering av sällskapsdjur genom Sveriges territorium mellan ön Bornholm och andra delar av Danmarks territorium (7) bör införlivas med avtalet. |
(8) |
Kommissionens beslut 2004/595/EG av den 29 juli 2004 om fastställande av en förlaga till ett hälsointyg för import till gemenskapen av hundar, katter och illrar avsedda för handel (8) bör införlivas med avtalet. |
(9) |
Rådets beslut 2004/650/EG av den 13 september 2004 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 om djurhälsovillkor som skall tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte för att beakta Maltas anslutning (9) bör införlivas med avtalet. |
(10) |
Kommissionens beslut 2004/824/EG av den 1 december 2004 om fastställande av en förlaga till ett hälsointyg för transporter utan kommersiellt syfte av hundar, katter och illrar från tredjeländer till Europeiska gemenskapen (10) bör införlivas med avtalet. |
(11) |
Kommissionens beslut 2004/839/EG av den 3 december 2004 om fastställande av villkor för transport av hundvalpar och kattungar utan kommersiellt syfte från tredjeländer till gemenskapen (11) bör införlivas med avtalet. |
(12) |
Kommissionens beslut 2005/91/EG av den 2 februari 2005 om fastställande av den period efter vilken vaccinering mot rabies skall anses giltig (12) bör införlivas med avtalet. |
(13) |
Förenklade förfaranden bör införas för vissa rättsakter rörande transport av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte. |
(14) |
Genom beslut 2004/595/EG upphävs kommissionens beslut 94/273/EG (13), som är införlivat med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet. |
(15) |
Det här beslutet bör inte gälla Island och Liechtenstein. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Kapitel I i bilaga I till avtalet skall ändras i enlighet med bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Texterna till förordningarna (EG) nr 998/2003 och (EG) nr 592/2004, besluten 2003/803/EG, 2004/301/EG, 2004/539/EG, 2004/557/EG, 2004/595/EG, 2004/650/EG, 2004/824/EG, 2004/839/EG och 2005/91/EG på norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 9 juli 2005, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén (14).
Artikel 4
Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 8 juli 2005.
På Gemensamma EES-kommitténs vägnar
Hans furstliga höghet prins Nikolaus von LIECHTENSTEIN
Ordförande
(1) EUT L 239, 15.9.2005, s. 22.
(2) EUT L 146, 13.6.2003, s. 1.
(3) EUT L 312, 27.11.2003, s. 1.
(4) EUT L 94, 31.3.2004, s. 7.
(5) EUT L 98, 2.4.2004, s. 55.
(6) EUT L 237, 8.7.2004, s. 21.
(7) EUT L 249, 23.7.2004, s. 18.
(8) EUT L 266, 13.8.2004, s. 11.
(9) EUT L 298, 23.9.2004, s. 22.
(10) EUT L 358, 3.12.2004, s. 12.
(11) EUT L 361, 8.12.2004, s. 40.
(12) EUT L 31, 4.2.2005, s. 61.
(13) EGT L 117, 7.5.1994, s. 37.
(14) Inga konstitutionella krav angivna.
BILAGA
Kapitel I i bilaga I till avtalet skall ändras på följande sätt:
1) |
Följande skall införas i del 1.1 efter punkt 9 (rådets direktiv 96/93/EG): ”Transport av sällskapsdjur
|
2) |
Följande punkt skall införas efter punkt 12 i inledningen:
|
3) |
Följande punkter skall införas i del 1.2 efter punkt 121 (kommissionens beslut 2004/775/EG):
|
4) |
Följande punkt skall införas i del 1.2 efter punkt 17 (kommissionens beslut 2004/590/EG) under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM EFTASTATERNA OCH EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET SKALL TA VEDERBÖRLIG HÄNSYN TILL”:
|
5) |
Följande strecksats skall läggas till i del 4.1 punkt 9 (rådets direktiv 92/65/EEG):
|
6) |
Anpassningarna i del 4.1 punkt 9 (rådets direktiv 92/65/EEG) skall ändras på följande sätt:
|
7) |
Texten i del 4.2 punkt 20 (kommissionens beslut 94/273/EG) skall utgå. |