Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0042

    Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 42/2005 av den 11 mars 2005 om ändring av bilaga XIV (Konkurrens) till EES-avtalet

    EUT L 198, 28.7.2005, p. 42–44 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/42(2)/oj

    28.7.2005   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 198/42


    GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr 42/2005

    av den 11 mars 2005

    om ändring av bilaga XIV (Konkurrens) till EES-avtalet

    GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

    med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98 i detta, och

    av följande skäl:

    (1)

    Bilaga XIV till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 17/2005 av den 8 februari 2005 (1).

    (2)

    Kommissionens förordning (EG) nr 772/2004 av den 27 april 2004 om tillämpningen av artikel 81.3 i fördraget på grupper av avtal om tekniköverföring (2), rättad i EUT L 127, 29.4.2004, s. 158, bör införlivas med avtalet.

    (3)

    Genom förordning (EG) nr 772/2004 upphävs kommissionens förordning (EG) nr 240/96 (3), som är införlivad med avtalet och följaktligen bör utgå ur avtalet.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Punkt 5 (kommissionens förordning (EG) nr 240/96) i bilaga XIV till avtalet skall ersättas med följande:

    32004 R 0772: Kommissionens förordning (EG) nr 772/2004 av den 27 april 2004 om tillämpningen av artikel 81.3 i fördraget på grupper av avtal om tekniköverföring (EUT L 123, 27.4.2004, s. 11), rättad i EUT L 127, 29.4.2004, s. 158.

    Bestämmelserna i förordningen skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

    a)

    I artikel 6.1 skall följande läggas till efter ’enligt artikel 29.1 i förordning (EG) nr 1/2003’: ’eller motsvarande bestämmelse i artikel 29.1 i del I kapitel II i protokoll 4 till avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.’

    b)

    I artikel 6.2 skall följande läggas till efter ’med stöd av artikel 29.2 i förordning (EG) nr 1/2003’: ’eller motsvarande bestämmelse i artikel 29.2 i del I kapitel II i protokoll 4 till avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol.’

    c)

    Följande skall läggas till i slutet av artikel 7:

    ’Om parallella nät av liknande avtal om tekniköverföring omfattar mer än 50 % av en relevant marknad i Eftastaterna kan Eftas övervakningsmyndighet enligt bestämmelserna i avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol genom rekommendation förklara att den här förordningen inte skall tillämpas på avtal om tekniköverföring som innehåller särskilda begränsningar avseende den marknaden.

    En rekommendation enligt första stycket skall riktas till den Eftastat eller de Eftastater där den berörda marknaden finns. Kommissionen skall informeras om utfärdandet av en sådan rekommendation.

    Inom tre månader från det att en rekommendation i enlighet med första stycket har utfärdats skall alla Eftastater till vilka rekommendationen är riktad meddela Eftas övervakningsmyndighet om huruvida de accepterar rekommendationen. Om tidsfristen på tre månader löper ut utan att ett svar har inkommit skall detta förstås som att den Eftastat som inte svarat i tid har accepterat rekommendationen.

    Om en Eftastat till vilken rekommendationen är riktad antingen accepterar rekommendationen eller inte svarar i tid skall den åläggas en rättslig förpliktelse enligt avtalet att genomföra rekommendationen inom tre månader från det att den utfärdats.

    Om en Eftastat till vilken rekommendationen är riktad inom tidsfristen på tre månader meddelar Eftas övervakningsmyndighet att den inte accepterar dess rekommendation skall Eftas övervakningsmyndighet meddela kommissionen detta. Om kommissionen inte samtycker till den berörda Eftastatens ståndpunkt skall artikel 92.2 i avtalet tillämpas.

    Eftas övervakningsmyndighet och kommissionen skall utbyta information och samråda med varandra vid tillämpningen av denna bestämmelse.

    Om parallella nätverk av liknande avtal om tekniköverföring omfattar mer än 50 % av en relevant marknad inom EES-avtalets territorium kan de två övervakningsmyndigheterna inleda samarbete i syfte att anta separata åtgärder. Om de två övervakningsmyndigheterna kommer överens om en relevant marknad och lämpligheten i att vidta en åtgärd i enlighet med denna bestämmelse skall kommissionen anta en förordning riktad till EG-medlemsstaterna, och Eftas övervakningsmyndighet en rekommendation med motsvarande innehåll till den Eftastat eller de Eftastater där den relevanta marknaden i fråga finns.’”

    Artikel 2

    Texterna till förordning (EG) nr 772/2004, rättad i EUT L 127, 29.4.2004, s. 158, på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

    Artikel 3

    Detta beslut träder i kraft den 12 mars 2005 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén (4), eller samma dag som Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 130/2004 av den 24 september 2004 träder i kraft, beroende på vilket som inträffar senast.

    Artikel 4

    Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den 11 mars 2005.

    På Gemensamma EES-kommitténs vägnar

    Richard WRIGHT

    Ordförande


    (1)  EUT L 161, 23.6.2005, s. 39.

    (2)  EUT L 123, 27.4.2004, s. 11.

    (3)  EGT L 31, 9.3.1996, s. 2.

    (4)  Inga konstitutionella krav angivna.


    Top