EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22000D1026(05)

Beslut nr 1/2000 av associeringsrådet EU-Marocko av den 9 oktober 2000 om fastställelse av dess arbetsordning - Associeringskommitténs arbetsordning

EGT L 273, 26.10.2000, p. 36–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/656/oj

22000D1026(05)

Beslut nr 1/2000 av associeringsrådet EU-Marocko av den 9 oktober 2000 om fastställelse av dess arbetsordning - Associeringskommitténs arbetsordning

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 273 , 26/10/2000 s. 0036 - 0039


Beslut nr 1/2000 av associeringsrådet EU-Marocko

av den 9 oktober 2000

om fastställelse av dess arbetsordning

(2000/656/EG)

ASSOCIERINGSRÅDET EU-MAROCKO HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan, särskilt artiklarna 78-86 i detta, och

med beaktande av att detta avtal trädde i kraft den 1 mars 2000.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ordförandeskap

Ordförandeskapet i associeringsrådet skall utövas i turordning i tolv månader åt gången av en företrädare för ordförandeskapet för Europeiska unionens råd, för gemenskapens och dess medlemsstaters räkning och av en företrädare för Marockos regering. Den första perioden skall inledas den dag det första associeringsrådet hålls och avslutas den 31 december 2000.

Artikel 2

Möten

Associeringsrådet skall sammanträda regelbundet på ministernivå en gång per år. Om parterna är överens om det kan associeringsrådet hålla extraordinarie möten på begäran av någon av parterna.

Om inte parterna överenskommer om annat skall associeringsrådets alla möten hållas på den plats där Europeiska unionens råd vanligtvis sammanträder och på den dag som parterna kommer överens om.

Kallelse till associeringsrådets möten skall göras gemensamt av associeringsrådets sekreterare i samförstånd med ordföranden.

Artikel 3

Representation

Medlemmar av associeringsrådet som är förhindrade att delta i ett möte kan låta sig företrädas. Om en medlem önskar låta sig företrädas, skall han före mötet i fråga meddela ordföranden namnet på sin ersättare.

Den som företräder en medlem av associeringsrådet får utöva den ordinarie medlemmens alla rättigheter.

Artikel 4

Delegationer

Associeringsrådets medlemmar får ledsagas av tjänstemän.

Före varje möte skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av parternas delegationer.

En företrädare för Europeiska investeringsbanken skall närvara som observatör vid associeringsrådets möten när frågor som rör banken står på dagordningen.

Associeringsrådet kan, om parterna kommer överens om detta, bjuda in utomstående personer att närvara vid mötena för att informera rådet om särskilda ämnen.

Artikel 5

Sekretariat

En tjänsteman från generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd och en tjänsteman från Marockos beskickning i Bryssel skall gemensamt fungera som sekreterare för associeringsrådet.

Artikel 6

Korrespondens

Korrespondens till associeringsrådet skall sändas till associeringsrådets ordförande under adress Generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd.

De båda sekreterarna skall se till att korrespondensen vidarebefordras till associeringsrådets ordförande och, vid behov, till associeringsrådets övriga medlemmar. Den korrespondens som sprids på detta sätt skall sändas till kommissionens generalsekretariat, till medlemsstaternas ständiga representationer och till Marockos beskickning i Bryssel.

Meddelanden från associeringsrådets ordförande skall sändas till mottagarna av de båda sekreterarna och vid behov till associeringsrådets övriga medlemmar, under de adresser som anges i andra stycket.

Artikel 7

Offentlighet

Om inte parterna beslutar om annat är associeringsrådets möten inte offentliga.

Artikel 8

Mötenas dagordning

1. Ordföranden skall upprätta en preliminär dagordning för varje möte. Associeringsrådets sekreterare skall skicka dagordningen till de mottagare som anges i artikel 6 senast 15 dagar före mötets början.

Den preliminära dagordningen skall innehålla de punkter för vilka en begäran om upptagande på dagordningen kommit ordföranden tillhanda senast 21 dagar före mötets början. Punkterna får dock endast föras upp på den preliminära dagordningen om tillhörande handlingar överlämnats till sekreterarna senast den dag dagordningen skall avsändas.

Dagordningen skall antas av associeringsrådet i början av varje möte. Om parterna är överens kan ytterligare punkter föras upp på dagordningen, utöver dem som redan finns.

2. Ordföranden kan, i samförstånd med parterna, förkorta de tidsfrister som anges i punkt 1 för att ta hänsyn till omständigheterna i ett särskilt fall.

Artikel 9

Protokoll

De båda sekreterarna skall upprätta ett utkast till protokoll från varje möte.

Protokollet skall vanligtvis för varje punkt på dagordningen ange

- de dokument som lagts fram för associeringsrådet,

- de yttranden som någon medlem av associeringsrådet begärt att få inskrivna i protokollet,

- de beslut som fattats, de yttranden om vilka överenskommelse nåtts samt de slutsatser som antagits.

Utkastet till protokoll skall föreläggas associeringsrådet för godkännande. Det skall godkännas inom sex månader efter respektive möte i associeringsrådet. Efter godkännande skall protokollet undertecknas av ordföranden och de båda sekreterarna. Det skall arkiveras i generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd, och en bestyrkt kopia skall sändas till var och en av de mottagare som anges i artikel 6.

Artikel 10

Beslut och rekommendationer

1. Associeringsrådet skall fatta beslut och utfärda rekommendationer efter samförstånd mellan parterna.

Mellan mötena kan associeringsrådet, om båda parter är överens, fatta beslut eller utfärda rekommendationer genom skriftligt förfarande.

2. Associeringsrådets beslut och rekommendationer, i den mening som avses i artikel 80 i Europa-Medelhavsavtalet, skall benämnas "beslut" respektive "rekommendation", och följas av serienummer, datum för antagande samt angivande av ämne. Det skall i varje beslut anges när beslutet träder i kraft.

Associeringsrådets beslut och rekommendationer skall undertecknas av ordföranden och bestyrkas av båda sekreterarna.

Besluten och rekommendationerna skall sändas till var och en av de mottagare som anges i artikel 6.

Varje part kan besluta att offentliggöra associeringsrådets beslut och rekommendationer i Europeiska gemenskapernas officiella tidning och i Konungariket Marockos officiella tidning.

Artikel 11

Språk

Associeringsrådets officiella språk skall vara båda parternas officiella språk.

Om parterna inte beslutar om annat skall associeringsrådet överlägga på grundval av dokument upprättade på dessa språk.

Artikel 12

Utgifter

Gemenskapen och Marocko skall stå för de kostnader som uppkommer till följd av deras deltagande i associeringsrådets möten, såväl kostnader för personal, resor och uppehälle som porto- och telekostnader.

Kostnaderna för tolkning under mötena samt för översättning och mångfaldigande av dokument skall betalas av gemenskapen, med undantag för kostnaderna för tolkning och/eller översättning till eller från arabiska, vilka skall betalas av Marocko.

Kostnaderna för de praktiska arrangemangen av mötena skall betalas av den part som är värd för mötena.

Artikel 13

Associeringskommitté

1. En associeringskommitté skall inrättas, med uppgift att biträda associeringsrådet när det fullgör sina uppgifter. Den skall vara sammansatt av företrädare för Europeiska unionens råd och för Europeiska gemenskapernas kommission å ena sidan och av företrädare för den marockanska regeringen å andra sidan.

2. Associeringskommittén skall förbereda associeringsrådets möten och överläggningar och skall vid behov verkställa dess beslut och i allmänhet säkerställa att kontinuiteten i relationerna mellan de associerade parterna bibehålls och att Europa-Medelhavsavtalet fungerar väl. Kommittén skall granska alla frågor som associeringsrådet tillställer den samt varje annan fråga som kan komma upp inom ramen för den dagliga tillämpningen av Europa-Medelhavsavtalet. Den skall lägga fram förslag eller utkast till beslut/rekommendationer för associeringsrådet för godkännande.

3. Om Europa-Medelhavsavtalet anger att det föreligger en förpliktelse eller möjlighet till samråd kan detta äga rum inom associeringskommittén. Detta samråd kan föras vidare inom associeringsrådet, om båda parterna är överens om det.

4. Associeringskommitténs arbetsordning bifogas detta beslut.

Utfärdat i Luxemburg den 9 oktober 2000.

På associeringsrådets vägnar

H. Védrine

Ordförande

BILAGA

ARBETSORDNING FÖR ASSOCIERINGSKOMMITTÉN

associeringen mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å den andra

Artikel 1

Ordförandeskap

Ordförandeskapet i associeringskommittén skall utövas i turordning i tolv månader åt gången av en företrädare för Europeiska unionens råds ordförandeskap för gemenskapens och medlemsstaternas räkning och av en företrädare för Marockos regering. Den första perioden skall inledas den dag det första associeringsrådet hålls och avslutas den 31 december 2000.

Artikel 2

Möten

Associeringskommittén skall sammanträda när omständigheterna så kräver och med båda parternas samtycke.

Varje associeringskommittémöte skall hållas vid en tidpunkt och på en plats som båda parterna kommit överens om.

Associeringskommitténs möten skall sammankallas av ordföranden.

Artikel 3

Delegationer

Före varje möte skall ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av parternas delegationer.

Artikel 4

Sekretariat

En tjänsteman från generalsekretariatet med Europeiska unionens råd och en tjänsteman från Marockos regering skall gemensamt fungera som sekreterare för associeringskommittén.

Alla meddelanden till och från associeringskommitténs ordförande inom ramen för vad som avses i denna arbetsordning skall skickas till sekreterarna för associeringskommittén och till sekreterarna och ordföranden i associeringsrådet.

Artikel 5

Offentlighet

Om inte annat beslut fattas skall associeringskommitténs möten inte vara offentliga.

Artikel 6

Mötenas dagordning

1. Ordföranden skall upprätta en preliminär dagordning för varje möte. Associeringskommitténs sekreterare skall skicka den till de mottagare som anges i artikel 4 senast 15 dagar före mötets början.

Den preliminära dagordningen skall inkludera de punkter för vilka begäran om upptagande på dagordningen kommit ordförande tillhanda senast 21 dagar före mötets början. Punkterna får dock föras upp på den preliminära dagordningen endast om tillhörande handlingar överlämnats till sekreterarna senast den dag dagordningen skall avsändas.

Associeringskommittén kan be experter delta i kommitténs möten för att informera om särskilda ämnen.

Dagordningen skall godkännas av associeringskommittén vid början av varje möte. Andra punkter än de som finns upptagna på den preliminära dagordningen kan införas om båda parter är överens.

2. Ordföranden kan, i samförstånd med parterna, förkorta de tidsfrister som anges i punkt 1 för att ta hänsyn till omständigheterna i ett särskilt fall.

Artikel 7

Protokoll

Protokoll skall föras vid varje möte och detta skall grunda sig på ordförandens sammanfattning av de slutsatser associeringskommittén kommit fram till.

Efter att ha godkänts av associeringskommittén skall protokollet undertecknas av ordföranden och av de båda sekreterarna och ett exemplar arkiveras av vardera parten. En kopia av protokollet skall skickas till de mottagare som anges i artikel 4.

Artikel 8

Beslutsfattande

I de specifika fall där associeringskommittén har associeringsrådets bemyndigande att fatta beslut/utfärda rekommendationer i enlighet med Europa-Medelhavsavtalet, skall dessa akter benämnas "beslut" respektive "rekommendation" och följas av serienummer, datum för antagande samt angivande av ämne.

Artikel 10 och artikel 11 i beslut nr 1/2000 av associeringsrådet om fastställelse av dess arbetsordning skall tillämpas mutatis mutandis varje gång som associeringskommittén fattar ett beslut.

Associeringskommitténs beslut och rekommendationer skall skickas till de mottagare som anges i artikel 4 i denna arbetsordning.

Artikel 9

Utgifter

Respektive part skall stå för de kostnader som uppkommer till följd av dess deltagande i associeringskommitténs möten och i de arbetsgrupper som eventuellt har upprättats i enlighet med artikel 84 i Europa-Medelhavsavtalet, såväl kostnader för personal, resor och uppehälle som porto- och telekostnader.

Kostnader för tolkning under mötena samt för översättning och mångfaldigande av dokumenten skall betalas av gemenskapen, med undantag för tolkning och/eller översättning till eller från arabiska, som skall betalas av Marocko.

Kostnaderna för de praktiska arrangemangen av mötena skall betalas av den part som är värd för mötena.

Top