EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016A018
Consolidated version of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community#TITLE II - PROVISIONS FOR THE ENCOURAGEMENT OF PROGRESS IN THE FIELD OF NUCLEAR ENERGY#CHAPTER 2 - Dissemination of information#Section 2 - Other information#(c)Grant of licences by arbitration or under compulsory powers - #Article 18
Konsoliderad version av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen
AVDELNING II - BESTÄMMELSER FÖR ATT FRÄMJA FRAMSTEG PÅ KÄRNENERGIOMRÅDET
KAPITEL 2 - Informationsspridning
Avsnitt 2 - Övrig information
c)Upplåtelse av licenser genom skiljedom eller tvingande beslut -
Artikel 18
Konsoliderad version av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen
AVDELNING II - BESTÄMMELSER FÖR ATT FRÄMJA FRAMSTEG PÅ KÄRNENERGIOMRÅDET
KAPITEL 2 - Informationsspridning
Avsnitt 2 - Övrig information
c)Upplåtelse av licenser genom skiljedom eller tvingande beslut -
Artikel 18
EUT C 203, 7.6.2016, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/euratom_2016/art_18/oj
7.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 203/13 |
Artikel 18
En skiljedomskommitté inrättas härmed för de ändamål som avses i detta avsnitt; efter förslag från Europeiska unionens domstol ska rådet utse kommitténs medlemmar och fastställa dess arbetsordning.
Parterna får överklaga ett beslut av skiljedomskommittén till Europeiska unionens domstol inom en månad efter det att beslutet har meddelats; om beslutet överklagas ska det tills vidare inte gälla. Europeiska unionens domstols prövning får endast avse beslutets formella riktighet samt skiljedomskommitténs tolkning av bestämmelserna i detta fördrag.
Skiljedomskommitténs slutgiltiga beslut har rättskraft i förhållande till parterna. Beslutet är verkställbart i enlighet med artikel 164.