This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12012E087
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union#PART THREE - UNION POLICIES AND INTERNAL ACTIONS#TITLE V - AREA OF FREEDOM, SECURITY AND JUSTICE#Chapter 5 - Police cooperation#Article 87#(ex Article 30 TEU)
Konsoliderad version av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
TREDJE DELEN - UNIONENS POLITIK OCH INRE ÅTGÄRDER
AVDELNING V - ETT OMRÅDE MED FRIHET, SÄKERHET OCH RÄTTVISA
Kapitel 5 - Polissamarbete
Artikel 87
(f.d. artikel 30 FEU)
Konsoliderad version av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
TREDJE DELEN - UNIONENS POLITIK OCH INRE ÅTGÄRDER
AVDELNING V - ETT OMRÅDE MED FRIHET, SÄKERHET OCH RÄTTVISA
Kapitel 5 - Polissamarbete
Artikel 87
(f.d. artikel 30 FEU)
EUT C 326, 26.10.2012, p. 83–84
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.10.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 326/1 |
FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONENS FUNKTIONSSÄTT (KONSOLIDERAD VERSION)
TREDJE DELEN
UNIONENS POLITIK OCH INRE ÅTGÄRDER
AVDELNING V
ETT OMRÅDE MED FRIHET, SÄKERHET OCH RÄTTVISA
KAPITEL 5
POLISSAMARBETE
Artikel 87
(f.d. artikel 30 FEU)
1. Unionen ska utveckla ett polissamarbete mellan alla behöriga myndigheter i medlemsstaterna, inbegripet polisen, tullen och andra brottsbekämpande organ som är specialiserade på att förebygga, upptäcka och utreda brott.
2. Vid tillämpning av punkt 1 får Europaparlamentet och rådet i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet föreskriva åtgärder om
a) |
insamling, lagring, behandling, analys och utbyte av relevant information, |
b) |
stöd till utbildning av personal samt samarbete om personalutbyte, utrustning och kriminalteknisk forskning, |
c) |
gemensam utredningsteknik i samband med upptäckt av allvarliga former av organiserad brottslighet. |
3. Rådet får i enlighet med ett särskilt lagstiftningsförfarande föreskriva åtgärder om operativt samarbete mellan de myndigheter som avses i denna artikel. Rådet ska besluta med enhällighet efter att ha hört Europaparlamentet.
Om enhällighet inte kan nås, får en grupp om minst nio medlemsstater begära att utkastet till åtgärder överlämnas till Europeiska rådet. I detta fall ska förfarandet i rådet tillfälligt upphävas. Efter diskussion, och om konsensus uppnås, ska Europeiska rådet inom fyra månader från det tillfälliga upphävandet hänskjuta utkastet till rådet för antagande.
Om ingen enighet uppnås och om minst nio medlemsstater önskar upprätta ett fördjupat samarbete på grundval av utkastet till åtgärder, ska de inom samma tidsfrist underrätta Europaparlamentet, rådet och kommissionen om detta. I detta fall ska det bemyndigande att inleda ett fördjupat samarbete som avses i artikel 20.2 i fördraget om Europeiska unionen och artikel 329.1 i det här fördraget anses vara beviljat, och bestämmelserna om fördjupat samarbete ska tillämpas.
Det särskilda förfarande som anges i andra och tredje styckena ska inte tillämpas på akter som innebär en utveckling av Schengenregelverket.