This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12006M034
Treaty on European Union (consolidated version)#Title VI - Provisions on police and judicial cooperation in criminal matters#Article 34
Fördraget om Europeiska unionen (Konsoliderad version)
Avdelning VI - Bestämmelser om polissamarbete och straffrättsligt samarbete
Artikel 34
Fördraget om Europeiska unionen (Konsoliderad version)
Avdelning VI - Bestämmelser om polissamarbete och straffrättsligt samarbete
Artikel 34
EUT C 321E, 29.12.2006, p. 26–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
Fördraget om Europeiska unionen (Konsoliderad version) - Avdelning VI - Bestämmelser om polissamarbete och straffrättsligt samarbete - Artikel 34
Europeiska unionens officiella tidning nr C 321 E , 29/12/2006 s. 0026 - 0027
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 325 , 24/12/2002 s. 0024 - Konsoliderad version
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 340 , 10/11/1997 s. 0164 - Konsoliderad version
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 191 , 29/07/1992 s. 0062
Artikel 34 [3] 1. På de områden som avses i denna avdelning skall medlemsstaterna informera och samråda med varandra inom rådet i syfte att samordna sitt handlande. För detta ändamål skall de upprätta ett samarbete mellan de behöriga enheterna i sina förvaltningar. 2. Rådet skall på lämpligt sätt och enligt den ordning som anges i denna avdelning vidta åtgärder och främja samarbete som bidrar till att unionens mål uppnås. För detta ändamål får rådet genom enhälligt beslut på initiativ av en medlemsstat eller kommissionen a) anta gemensamma ståndpunkter som anger unionens inställning i en viss fråga, b) fatta rambeslut om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar. Rambesluten skall vara bindande för medlemsstaterna när det gäller de resultat som skall uppnås men skall överlåta åt de nationella myndigheterna att bestämma form och tillvägagångssätt; de skall inte ha direkt effekt, c) fatta beslut för alla andra ändamål som stämmer överens med målen i denna avdelning, dock med uteslutande av tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar. Dessa beslut skall vara bindande och skall inte ha direkt effekt; rådet skall med kvalificerad majoritet besluta om de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra dessa beslut på unionsnivå, d) upprätta konventioner som rådet skall rekommendera medlemsstaterna att anta i enlighet med deras konstitutionella bestämmelser. Medlemsstaterna skall påbörja tillämpliga förfaranden inom den tid som rådet fastställer. Om inte annat anges i konventionerna skall dessa, så snart de har antagits av åtminstone hälften av medlemsstaterna, träda i kraft för dessa medlemsstater. Åtgärder för att genomföra konventionerna skall beslutas inom rådet med en majoritet av två tredjedelar av de fördragsslutande parterna. 3. När rådet skall besluta med kvalificerad majoritet skall medlemmarnas röster vägas enligt artikel 205.2 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, varvid åtminstone 232 röster från minst två tredjedelar av medlemmarna skall krävas för beslut. När rådet skall fatta ett beslut med kvalificerad majoritet får en rådsmedlem begära en kontroll av att de medlemsstater som utgör denna kvalificerade majoritet motsvarar minst 62 % av unionens hela befolkning. Om detta villkor inte är uppfyllt, skall beslutet inte antas. 4. I procedurfrågor skall rådet besluta med en majoritet av sina medlemmar. [3] Artikeln ändrad genom 2003 års anslutningsakt. Se tillägget i slutet av denna publikation. --------------------------------------------------