This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12002M023
Treaty on European Union (Nice consolidated version)#Title V: Provisions on a common foreign and security policy#Article 23
Fördraget om Europeiska union (konsoliderad Nice version)
Avdelning V: Bestämmelser om en gemensam utrikes- och
säkerhetspolitik
Artikel 23
Fördraget om Europeiska union (konsoliderad Nice version)
Avdelning V: Bestämmelser om en gemensam utrikes- och
säkerhetspolitik
Artikel 23
EGT C 325, 24.12.2002, p. 18–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
In force
Fördraget om Europeiska union (konsoliderad Nice version) - Avdelning V: Bestämmelser om en gemensam utrikes- och - säkerhetspolitik - Artikel 23 -
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 325 , 24/12/2002 s. 0018 - 0018
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 340 , 10/11/1997 s. 0160 - Konsoliderad version
Fördraget om Europeiska union (konsoliderad Nice version) Avdelning V: Bestämmelser om en gemensam utrikes- och säkerhetspolitik Artikel 23 Artikel 23 1. Beslut enligt denna avdelning fattas enhälligt av rådet. Att personligen närvarande eller företrädda medlemmar avstår från att rösta hindrar inte att sådana beslut fattas. En rådsmedlem som avstår från att rösta får motivera sitt avstående genom att avge en formell förklaring enligt detta stycke. Om så sker skall rådsmedlemmen inte vara skyldig att tillämpa beslutet men skall godta att beslutet är förpliktande för unionen. Den berörda medlemsstaten skall i en anda av ömsesidig solidaritet avhålla sig från varje handling som skulle kunna strida mot eller hindra en unionshandling på grundval av det beslutet, och de andra medlemsstaterna skall respektera dess ståndpunkt. Om de rådsmedlemmar som på detta sätt motiverar sitt avstående företräder mer än en tredjedel av rösterna, vägda i enlighet med artikel 205.2 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, skall beslutet inte fattas. 2. Rådet skall med avvikelse från bestämmelserna i punkt 1 med kvalificerad majoritet - besluta om gemensamma åtgärder, anta gemensamma ståndpunkter eller fatta andra beslut på grundval av en gemensam strategi, - besluta om genomförande av en gemensam åtgärd eller en gemensam ståndpunkt, - utse en särskild representant i enlighet med artikel 18.5. Om en rådsmedlem förklarar att denne av viktiga och uttalade skäl som rör nationell politik avser att motsätta sig antagandet av ett beslut som skall fattas med kvalificerad majoritet, skall omröstning inte ske. Rådet får med kvalificerad majoritet begära att frågan skall hänskjutas till Europeiska rådet för enhälligt beslut. Rådsmedlemmarnas röster skall vägas i enlighet med artikel 205.2 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. Rådets beslut skall fattas med minst 62 röster från minst 10 medlemmar(5). Denna punkt skall inte tillämpas på beslut som har militära eller försvarsmässiga konsekvenser. 3. I procedurfrågor skall rådet fatta beslut med en majoritet av sina medlemmar.