EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019L0520-20220324
Directive (EU) 2019/520 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2019 on the interoperability of electronic road toll systems and facilitating cross-border exchange of information on the failure to pay road fees in the Union (recast) (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/520 av den 19 mars 2019 om driftskompatibilitet mellan elektroniska vägtullsystem och underlättande av gränsöverskridande informationsutbyte om underlåtenhet att betala vägavgifter i unionen (omarbetning) (Text av betydelse för EES)Text av betydelse för EES.
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/520 av den 19 mars 2019 om driftskompatibilitet mellan elektroniska vägtullsystem och underlättande av gränsöverskridande informationsutbyte om underlåtenhet att betala vägavgifter i unionen (omarbetning) (Text av betydelse för EES)Text av betydelse för EES.
02019L0520 — SV — 24.03.2022 — 001.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV (EU) 2019/520 av den 19 mars 2019 om driftskompatibilitet mellan elektroniska vägtullsystem och underlättande av gränsöverskridande informationsutbyte om underlåtenhet att betala vägavgifter i unionen (omarbetning) (EGT L 091 29.3.2019, s. 45) |
Ändrat genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV (EU) 2022/362 av den 24 februari 2022 |
L 69 |
1 |
4.3.2022 |
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV (EU) 2019/520
av den 19 mars 2019
om driftskompatibilitet mellan elektroniska vägtullsystem och underlättande av gränsöverskridande informationsutbyte om underlåtenhet att betala vägavgifter i unionen
(omarbetning)
(Text av betydelse för EES)
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
I detta direktiv fastställs de villkor som är nödvändiga för följande syften:
Säkerställa driftskompatibilitet mellan elektroniska vägtullsystem på hela unionens vägnät, motorvägar i och utanför städer, större och mindre vägar, samt olika konstruktioner, såsom tunnlar eller broar, och färjor.
Underlätta gränsöverskridande informationsutbyte av fordonsregistreringsuppgifter för fordon samt ägare eller innehavare av fordon för vilka det förekommit en underlåtenhet att betala vägavgifter av något slag i unionen.
I syfte att respektera subsidiaritetsprincipen ska detta direktiv tillämpas utan att det påverkar de beslut som medlemsstaterna fattar om uttag av vägavgifter för särskilda typer av fordon och om nivån på och ändamålet med sådana avgifter.
Artiklarna 3–22 ska inte tillämpas på
vägtullsystem som inte är elektroniska i den mening som avses i artikel 2.10, och
små, rent lokala vägtullsystem för vilka kostnaderna för att uppfylla kraven i artiklarna 3–22 inte skulle stå i proportion till fördelarna.
Om nationell rätt kräver att användaren underrättas om skyldigheten att betala innan en underlåtenhet att betala en vägavgift kan fastställas får medlemsstaterna även tillämpa detta direktiv för att identifiera ägaren eller innehavaren av fordonet, samt själva fordonet, för underrättelseändamål endast om samtliga följande villkor är uppfyllda:
Det finns inga andra sätt att identifiera ägaren eller innehavaren av fordonet.
Underrättelsen till ägaren eller innehavaren av fordonet om skyldigheten att betala är ett obligatoriskt led i förfarandet för betalning av vägavgift enligt nationell rätt.
Artikel 2
Definitioner
I detta direktiv gäller följande definitioner:
1. |
vägtulltjänst
: en tjänst som gör det möjligt för användare att använda ett fordon inom ett eller flera EETS-områden inom ramen för ett och samma kontrakt och, vid behov, med en och samma fordonsutrustning, inbegripet att
a)
vid behov tillhandahålla en anpassad fordonsutrustning till användare och bibehålla dess funktionalitet,
b)
garantera att avgiftsupptagaren får betalning för den vägtull som användaren är skyldig att betala,
c)
tillhandahålla användaren de verktyg genom vilka betalningen ska ske eller acceptera ett befintligt betalningssätt,
d)
ta ut vägtullen från användaren,
e)
sköta kundkontakterna med användaren, och
f)
genomföra och följa säkerhets- och integritetspolicyer för vägtullsystemen. |
2. |
leverantör av vägtulltjänster : en rättslig enhet som tillhandahåller vägtulltjänster inom ett eller flera EETS-områden för en eller flera fordonsklasser. |
3. |
avgiftsupptagare : en offentlig eller privat enhet som tar ut vägtullar för fordonstrafik i ett EETS-område. |
4. |
utsedd avgiftsupptagare : en offentlig eller privat enhet som har utsetts till avgiftsupptagare i ett framtida EETS-område. |
5. |
Europeiska systemet för elektroniska vägtulltjänster (EETS) : en vägtulltjänst som en EETS-leverantör genom ett kontrakt tillhandahåller en EETS-användare inom ett eller flera EETS-områden. |
6. |
EETS-leverantör : en enhet som genom ett separat kontrakt beviljar en EETS-användare tillgång till EETS, överför vägtullarna till den relevanta avgiftsupptagaren och är registrerad i den medlemsstat där den är etablerad. |
7. |
EETS-användare : en fysisk eller juridisk person som har ett kontrakt med en EETS-leverantör för att ha tillgång till EETS. |
8. |
EETS-område : en väg, ett vägnät, en konstruktion, såsom en bro eller en tunnel, eller en färja, där vägtullar tas upp med hjälp av ett elektroniskt vägtullsystem. |
9. |
EETS-kompatibelt system : de delar av ett elektroniskt vägtullsystem som särskilt behövs för integrationen av EETS-leverantörer i systemet och för driften av EETS. |
10. |
elektroniskt vägtullsystem : ett system för uttag av vägtullar i vilket användarens skyldighet att betala vägtullen enbart utlöses av och är kopplad till automatisk upptäckt av att fordonet befinner sig på en viss plats genom fjärrkommunikation med fordonsutrustning i fordonet eller automatisk nummerplåtsavläsning. |
11. |
fordonsutrustning : den kompletta uppsättning maskinvaru- och programvarukomponenter som ska användas som en del av vägtulltjänsten och som installeras eller medförs i ett fordon för insamling, lagring, bearbetning och fjärrmottagning/-överföring av data, antingen i form av en separat anordning eller inbyggd i fordonet. |
12. |
huvudsaklig tjänsteleverantör : en leverantör av vägtulltjänster med särskilda skyldigheter, såsom skyldigheten att underteckna kontrakt med alla intresserade användare, eller särskilda rättigheter, såsom särskild ersättning eller ett garanterat långtidskontrakt, som skiljer sig från de rättigheter och skyldigheter som andra tjänsteleverantörer har. |
13. |
driftskompatibilitetskomponenter : alla grundläggande komponenter, grupper av komponenter, underenheter eller kompletta enheter av utrustning som har införlivats eller som man avser att införliva i EETS och som systemets driftskompatibilitet är direkt eller indirekt beroende av, inbegripet såväl materiella föremål som immateriella föremål, t.ex. programvara. |
14. |
lämplighet för användning : en driftskompatibilitetskomponents förmåga att uppnå och bibehålla specificerade prestanda när den är i bruk, typiskt integrerad i EETS i förbindelse med en avgiftsupptagares system. |
15. |
tullkontextdata : den information som ansvarig avgiftsupptagare fastställt som nödvändig för att fastställa den vägtull som ska betalas för att framföra ett fordon i ett visst vägtullsområde och slutföra vägtullstransaktionen. |
16. |
färdvägsdeklaration : en uppgift till en avgiftsupptagare som bekräftar att ett fordon befinner sig i ett EETS-område, i ett format som leverantören av vägtulltjänster och avgiftsupptagaren har kommit överens om. |
17. |
parametrar för klassificering av fordon : fordonsrelaterade uppgifter i enlighet med vilka vägtullar beräknas på grundval av tullkontextdata. |
18. |
back office : ett centralt elektroniskt system som används av avgiftsupptagaren, av en grupp avgiftsupptagare som har skapat en hub för driftskompatibilitet eller av EETS-leverantören för att samla in, bearbeta och skicka uppgifter inom ramen för ett elektroniskt vägtullsystem. |
19. |
väsentligen ändrat system : ett befintligt elektroniskt vägtullsystem som har genomgått eller genomgår en förändring som kräver att EETS-leverantörer gör ändringar i de driftskompatibilitetskomponenter som är i drift, såsom omprogrammering eller anpassning av gränssnitten för deras back office, till den grad att förnyad ackreditering krävs. |
20. |
ackreditering : förfarande som definieras och handhas av avgiftsupptagaren och som EETS-leverantörer måste genomgå innan de får tillstånd att tillhandahålla EETS i ett EETS-område. |
21. |
vägtull eller vägavgift : en avgift som en väganvändare måste betala för att få trafikera en viss väg, ett vägnät, en konstruktion, såsom en bro eller en tunnel, eller en färja. |
22. |
underlåtenhet att betala vägavgift : en överträdelse som består i att en väganvändare underlåter att betala en vägavgift i en medlemsstat och som fastställs genom relevanta nationella bestämmelser i den medlemsstaten. |
23. |
registreringsmedlemsstat : den medlemsstat där det fordon för vilket vägavgiften ska betalas är registrerat. |
24. |
nationell kontaktpunkt : en behörig myndighet i en medlemsstat som utsetts av en medlemsstat för gränsöverskridande utbyte av fordonsregistreringsuppgifter. |
25. |
automatisk sökning : förfarande för tillgång online för att söka i databaser i en, fler än en eller samtliga medlemsstater. |
26. |
fordon : motorfordon eller ledade fordonskombinationer som är avsedda för eller som används för person- eller godstransport på väg. |
27. |
innehavare av fordonet : den person i vars namn fordonet är registrerat, såsom denna person definieras i registreringsmedlemsstatens rätt. |
28. |
tungt fordon : ett fordon med en tillåten totalvikt som överstiger 3,5 ton. |
29. |
lätt fordon : ett fordon med en tillåten totalvikt som inte överstiger 3,5 ton. |
Artikel 3
Tekniska lösningar
I alla nya elektroniska vägtullsystem som kräver installation eller användning av fordonsutrustning ska en eller flera av följande tekniska lösningar tillämpas för elektroniska vägtullstransaktioner:
Satellitbaserad positionsbestämning.
Mobilkommunikation.
5,8 GHz mikrovågsteknik.
Befintliga elektroniska vägtullsystem som kräver installation eller användning av fordonsutrustning och användning av annan teknik ska uppfylla de krav som anges i första stycket i denna punkt om betydande tekniska förbättringar genomförs.
EETS-fordonsutrustning får erbjuda andra tjänster än vägtullar, förutsatt att användningen av sådana tjänster inte hindrar vägtulltjänsterna i något EETS-område.
KAPITEL II
ALLMÄNNA PRINCIPER FÖR EETS
Artikel 4
Registrering av EETS-leverantörer
Varje medlemsstat ska inrätta ett förfarande för registrering av EETS-leverantörer. Registrering ska beviljas enheter som är etablerade på medlemsstatens territorium, som begär registrering och som kan visa att de uppfyller de följande kraven:
De innehar certifiering enligt EN ISO 9001 eller motsvarande.
De har den tekniska utrustning och den EG-försäkran eller det intyg som styrker driftskompatibilitetskomponenternas överensstämmelse med specifikationerna.
De har kompetens för tillhandahållande av elektroniska vägtulltjänster eller kompetens inom andra relevanta områden.
De har en lämplig finansiell ställning.
De upprätthåller en global riskhanteringsplan, som granskas minst vartannat år.
De har gott anseende.
Artikel 5
EETS-leverantörers rättigheter och skyldigheter
Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att avgiftsupptagaren inte lämnar ut sådana uppgifter till andra leverantörer av vägtulltjänster. De ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att uppgifterna, i de fall då avgiftsupptagaren ingår i samma enhet som en leverantör av vägtulltjänster, uteslutande används för att identifiera personer som misstänkts ha underlåtit att betala en vägavgift, eller i enlighet med artikel 27.3.
Kommissionen ska anta genomförandeakter senast den 19 oktober 2019 för att ytterligare fastställa EETS-leverantörernas skyldigheter med avseende på följande:
Övervakning av deras servicenivå, och samarbete med avgiftsupptagare vid verifieringsgranskningar.
Samarbete med avgiftsupptagare vid genomförande av tester av avgiftsupptagarnas system.
Underhåll och tekniskt stöd till EETS-användare och personlig anpassning av fordonsutrustning.
Fakturering av EETS-användare.
Den information som EETS-leverantörer måste tillhandahålla avgiftsupptagare med och som avses i punkt 7.
Information till EETS-användare om att det har upptäckts att en färdvägsdeklaration saknas.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 31.2.
Artikel 6
Avgiftsupptagares rättigheter och skyldigheter
Om ett nytt elektroniskt vägtullsystem inrättas på en medlemsstats territorium ska medlemsstaten vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att den utsedda avgiftsupptagare som ansvarar för systemet offentliggör EETS-områdesdeklarationen i tillräckligt god tid för att möjliggöra ackreditering av intresserade EETS-leverantörer senast en månad innan det nya systemet tas i drift, med vederbörlig hänsyn till längden på det förfarande för bedömning av driftskompatibilitetskomponenters överensstämmelse med specifikationerna och lämplighet för användning som avses i artikel 15.1.
Om ett elektroniskt vägtullsystem på en medlemsstats territorium ändras väsentligt ska medlemsstaten vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa att den avgiftsupptagare som ansvarar för systemet offentliggör den uppdaterade EETS-områdesdeklarationen i tillräckligt god tid för att redan ackrediterade EETS-leverantörer ska kunna anpassa sina driftskompatibilitetskomponenter till de nya kraven och erhålla förnyad ackreditering senast en månad innan det ändrade systemet tas i drift, med vederbörlig hänsyn till längden på det förfarande för bedömning av driftskompatibilitetskomponenters överensstämmelse med specifikationerna och lämplighet för användning som avses i artikel 15.1.
Godkännandet av en EETS-leverantör i ett EETS-område ska ske på villkor att EETS-leverantören uppfyller skyldigheterna och de allmänna villkoren i EETS-områdesdeklarationen.
Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att avgiftsupptagare inte kräver att EETS-leverantörer ska använda sådana särskilda tekniska lösningar eller processer som gör att EETS-leverantörens driftskompatibilitetskomponenter inte är driftskompatibla med elektroniska vägtullsystem på andra EETS-områden.
Om en avgiftsupptagare och en EETS-leverantör inte kan nå en överenskommelse får ärendet hänvisas till det förlikningsorgan som ansvarar för det berörda vägtullsområdet.
Avgiftsupptagaren får kräva att EETS-leverantören fakturerar användaren i avgiftsupptagarens namn och på uppdrag av avgiftsupptagaren, och EETS-leverantören ska rätta sig efter denna begäran.
Kommissionen ska senast den 19 oktober 2019 anta genomförandeakter för att fastställa minimiinnehållet i EETS-områdesdeklarationen, inbegripet
kraven på EETS-leverantörer,
de förfarandemässiga villkoren, inklusive kommersiella villkor,
förfarandet för ackreditering av EETS-leverantörer, och
tullkontextdata.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 31.2.
Artikel 7
Ersättning
Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att metoden för beräkning av ersättningen till EETS-leverantörer inom EETS-områden med en huvudsaklig tjänsteleverantör följer samma struktur som ersättningen för jämförbara tjänster som tillhandahålls av den huvudsakliga tjänsteleverantören. Ersättningsbeloppet till EETS-leverantörer får skilja sig från ersättningen till den huvudsakliga tjänsteleverantören förutsatt att det är berättigat på grund av
kostnaden för särskilda krav och skyldigheter som åligger den huvudsakliga tjänsteleverantören men inte EETS-leverantören, och
behovet av att från EETS-leverantörens ersättning dra av de fasta avgifter som avgiftsupptagaren tar ut baserat på de kostnader som det medför för avgiftsupptagaren att tillhandahålla, driva och underhålla ett EETS-kompatibelt system på sitt vägtullområde, inbegripet kostnader för ackreditering, i de fall då sådana kostnader inte ingår i vägtullen.
Artikel 8
Vägtullar
Artikel 9
Redovisning
Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att juridiska personer som tillhandahåller vägtulltjänster för räkenskaper som gör det möjligt att tydligt skilja kostnader och intäkter i samband med tillhandahållande av vägtulltjänster från kostnader och intäkter i samband med annan verksamhet. Det berörda förlikningsorganet eller rättsliga organet ska på begäran informeras om kostnaderna och intäkterna i samband med tillhandahållande av vägtulltjänster. Medlemsstaterna ska också vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att korssubventionering mellan de verksamheter som utförs i egenskap av leverantör av vägtulltjänster och annan verksamhet inte är tillåten.
Artikel 10
EETS-användares rättigheter och skyldigheter
Om två eller flera fordonsutrustningar installeras eller medförs ombord på fordonet, är det EETS-användarens ansvar att använda eller aktivera den relevanta fordonsutrustningen för det specifika EETS-området.
Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med artikel 30 senast den 19 oktober 2019, för att ytterligare fastställa EETS-användarnas skyldigheter avseende
tillhandahållande av uppgifter till EETS-leverantörer, och
användning och hantering av fordonsutrustning.
KAPITEL III
FÖRLIKNINGSORGAN
Artikel 11
Inrättande och funktioner
Artikel 12
Medlingsförfarande
KAPITEL IV
TEKNISKA BESTÄMMELSER
Artikel 13
En enda kontinuerlig tjänst
Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att EETS tillhandahålls EETS-användarna som en enda kontinuerlig tjänst.
Detta innebär att
när parametrarna för klassificering av fordon, inbegripet de variabla parametrarna, har lagrats eller deklarerats, eller både och, krävs inget ytterligare mänskligt ingrepp på fordonet under en resa om inte fordonsegenskaperna förändras, och
den mänskliga interaktionen med en särskild del av fordonsutrustningen är likadan oavsett EETS-område.
Artikel 14
Ytterligare EETS-aspekter
Artikel 15
Driftskompatibilitetskomponenter
Om ett elektroniskt vägtullsystem på en medlemsstats territorium ändras väsentligt ska medlemsstaten vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att den avgiftsupptagare som ansvarar för systemet, i EETS-områdesdeklarationen fastställer och offentliggör, utöver de uppgifter som avses i första stycket, en detaljerad planering av den förnyade bedömningen av huruvida driftskompatibilitetskomponenter tillhörande EETS-leverantörer som redan ackrediterats för systemet innan det ändrades väsentligt överensstämmer med specifikationerna och lämpar sig för användning. Planeringen ska medge att berörda EETS-leverantörer kan erhålla förnyad ackreditering senast en månad innan det ändrade systemet tas i drift.
Avgiftsupptagaren ska vara skyldig att respektera planeringen.
Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att avgiftsupptagare ska kunna kräva att EETS-leverantörer eller deras behöriga ombud täcker kostnaderna för respektive test.
Kommissionen ska även anta delegerade akter i enlighet med artikel 30 senast den 19 oktober 2019 för att fastställa allmänna infrastrukturkrav avseende
korrekthet för uppgifter i färdvägsdeklarationen så att likabehandling kan garanteras för EETS-användarna vad gäller vägtullar och avgifter,
identifiering av den ansvariga EETS-leverantören genom fordonsutrustningen,
användning av öppna standarder för driftskompatibilitetskomponenterna i EETS-utrustningen,
integration av fordonsutrustningen i fordonet, och
signalering till föraren om skyldigheten att betala vägavgift.
Kommissionen ska anta genomförandeakter senast den 19 oktober 2019 för att fastställa följande specifika infrastrukturkrav
Krav på gemensamma kommunikationsprotokoll mellan avgiftsupptagares och EETS-leverantörers utrustning.
Krav på mekanismer för avgiftsupptagare för att kontrollera huruvida ett fordon som trafikerar deras EETS-område är utrustat med giltig och fungerande fordonsutrustning.
Krav på fordonsutrustningens gränssnitt mellan människa och maskin.
Specifika krav för driftskompatibilitetskomponenter i vägtullsystem baserade på mikrovågsteknik.
Specifika krav för vägtullsystem baserade på satellitbaserad positionsbestämning (GNSS).
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 31.2.
KAPITEL V
SKYDDSÅTGÄRDER
Artikel 16
Förfarande för skyddsåtgärder
Om en medlemsstat har anledning att tro att driftskompatibilitetskomponenter som bär CE-märkning som släppts ut på marknaden och som används på avsett sätt sannolikt inte uppfyller de relevanta kraven, ska medlemsstaten vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att begränsa deras användningsområde, förbjuda deras användning eller dra tillbaka dem från marknaden. Medlemsstaten ska genast underrätta kommissionen om de åtgärder som vidtagits och ange skälen till beslutet, samt särskilt ange om den bristande uppfyllelsen beror på
att de tekniska specifikationerna tillämpats på ett felaktigt sätt, eller
att de tekniska specifikationerna är otillräckliga.
Artikel 17
Insyn i bedömningar
Alla beslut som en medlemsstat eller en avgiftsupptagare fattar avseende bedömning av driftskompatibilitetskomponenters överensstämmelse med specifikationer eller deras lämplighet för användning, samt beslut som fattas enligt artikel 16, ska motiveras noggrant. Den berörda tillverkaren, EETS-leverantören eller deras behöriga ombud ska underrättas om beslutet så snart som möjligt, med angivande av vilka rättsmedel som finns tillgängliga enligt den berörda medlemsstatens gällande lagstiftning och vilka tidsfrister som gäller för användning av dessa rättsmedel.
KAPITEL VI
ADMINISTRATIVA ÅTGÄRDER
Artikel 18
Gemensamt kontaktställe
Varje medlemsstat med minst två EETS-områden inom sitt territorium ska utse ett gemensamt kontaktställe för EETS-leverantörer. Medlemsstaten ska offentliggöra kontaktuppgifterna för det kontaktstället och, på begäran, lämna dem till intresserade EETS-leverantörer. Medlemsstaten ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att kontaktstället, på begäran av EETS-leverantören, underlättar och samordnar tidiga administrativa kontakter mellan EETS-leverantören och de avgiftsupptagare som ansvarar för EETS-områdena på medlemsstatens territorium. Kontaktstället kan vara en fysisk person eller ett offentligt eller privat organ.
Artikel 19
Anmälda organ
Artikel 20
Samordningsgrupp
En samordningsgrupp för de organ som anmälts enligt artikel 19.1 (nedan kallad samordningsgruppen) ska inrättas som en arbetsgrupp inom den kommitté för elektroniska vägtullar som avses i artikel 31.1, i enlighet med den kommitténs arbetsordning.
Artikel 21
Register
I syfte att genomföra detta direktiv ska varje medlemsstat föra ett nationellt elektroniskt register över
EETS-områdena inom deras territorium, däribland information om
motsvarande avgiftsupptagare,
den vägtullsteknik som används,
tullkontextdata,
EETS-områdesdeklarationen, och
de EETS-leverantörer som har EETS-kontrakt med den avgiftsupptagare som verkar inom den medlemsstatens territorium,
de EETS-leverantörer som medlemsstaten har beviljat registrering i enlighet med artikel 4, och
uppgifter om det gemensamma kontaktställe som avses i artikel 18 för EETS, inklusive en e-postadress och telefonnummer.
Om inget annat anges ska medlemsstaterna minst en gång om året kontrollera att kraven i artikel 4 a, d, e och f fortfarande är uppfyllda och uppdatera registret i enlighet därmed. Registret ska också innehålla slutsatserna från den granskning som föreskrivs i artikel 4 e. En medlemsstat ska inte hållas ansvarig för handlingar som utförs av en EETS-leverantör som anges i dess register.
KAPITEL VII
PILOTSYSTEM
Artikel 22
Pilotsystem för vägtullar
KAPITEL VIII
INFORMATIONSUTBYTE OM UNDERLÅTENHET ATT BETALA VÄGAVGIFTER
Artikel 23
Förfarande för informationsutbyte mellan medlemsstaterna
För att göra det möjligt att identifiera det fordon för vilket en underlåtenhet att betala vägavgift har fastställts, och ägaren eller innehavaren av det fordonet, ska varje medlemsstat ge endast övriga medlemsstaters nationella kontaktpunkter tillgång till följande nationella fordonsregistreringsuppgifter, med befogenhet att utföra automatiska sökningar baserade på dessa uppgifter:
Uppgifter om fordonet.
Uppgifter om fordonets ägare eller innehavare.
De uppgifter som avses i leden a och b som är nödvändiga för att göra en automatisk sökning ska vara förenliga med bilaga I.
Dessa automatiska sökningar ska utföras i enlighet med de förfaranden som avses i kapitel 3 punkterna 2 och 3 i bilagan till rådets beslut 2008/616/RIF ( 5 ) och med kraven i bilaga I till detta direktiv.
Den medlemsstat på vars territorium en underlåtenhet att betala vägavgift ägde rum ska använda de uppgifter som erhållits för att fastställa vem som är ansvarig för underlåtenheten att betala den avgiften.
Artikel 24
Informationsbrev om underlåtenhet att betala vägavgift
Om den medlemsstat på vars territorium en underlåtenhet att betala vägavgift ägde rum beslutar att inleda sådana förfaranden ska denna medlemsstat i enlighet med sin nationella rätt informera ägaren, innehavaren av fordonet eller den på annat sätt identifierade person som misstänks för underlåtenheten att betala vägavgift.
Denna information ska, i enlighet med nationell rätt, omfatta de rättsliga följderna av denna underlåtenhet på territoriet i den medlemsstat där underlåtenheten att betala vägavgift ägde rum enligt den medlemsstatens rätt.
Artikel 25
Uppföljningsförfaranden för enheter som tar ut vägavgifter
Den medlemsstat på vars territorium underlåtenheten att betala vägavgift ägde rum får ge den enhet som ansvarar för att ta ut vägavgiften tillgång till de uppgifter som har inhämtats i enlighet med det förfarande som avses i artikel 23.1 endast om följande villkor är uppfyllda:
De överförda uppgifterna är begränsade till vad denna enhet behöver för att erhålla den vägavgift som ska betalas.
Förfarandet för att erhålla den vägavgift som ska betalas överensstämmer med det förfarande som föreskrivs i artikel 24.
Den berörda enheten ansvarar för att genomföra detta förfarande.
Fullgörandet av den betalningsanmodan som utfärdats av den berörda enheten betyder att underlåtenheten att betala vägavgift har åtgärdats.
Artikel 26
Medlemsstaternas rapportering till kommissionen
Varje medlemsstat ska skicka in en fullständig rapport till kommissionen senast den 19 april 2023 och därefter vart tredje år.
Den fullständiga rapporten ska ange det antal automatiska sökningar som utförts av den medlemsstat på vars territorium en underlåtenhet att betala vägavgift ägde rum och som riktats till den nationella kontaktpunkten i registreringsmedlemsstaten, som en följd av underlåtenheter att betala vägavgifter som ägt rum på medlemsstatens territorium, tillsammans med antalet resultatlösa förfrågningar.
Den fullständiga rapporten ska även innehålla en beskrivning av situationen på nationell nivå vad gäller uppföljningen av underlåtenheterna att betala vägavgift, baserat på den andel sådana underlåtenheter att betala vägavgift som har följts upp genom ett informationsbrev.
Artikel 27
Dataskydd
Medlemsstaterna ska, i enlighet med tillämplig dataskyddslagstiftning, vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att
behandlingen av personuppgifter enligt artiklarna 23, 24 och 25 begränsas till de typer av uppgifter som förtecknas i bilaga I till detta direktiv,
personuppgifter är riktiga och uppdaterade samt att begäran om rättelse eller radering hanteras utan onödigt dröjsmål, och
en tidsgräns fastställs för lagring av personuppgifter.
Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att personuppgifter som behandlas enligt detta direktiv endast används för de följande ändamålen:
Identifiera personer som misstänks ha underlåtit att betala vägavgifter inom tillämpningsområdet för artikel 5.8.
Säkerställa att avgiftsupptagaren uppfyller sina skyldigheter gentemot skattemyndigheterna inom tillämpningsområdet för artikel 5.9.
Identifiera det fordon och den ägare eller innehavare av det fordon för vilket en underlåtenhet att betala vägavgift har fastställts inom tillämpningsområdet för artiklarna 23 och 24.
Medlemsstaterna ska också vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att de registrerade har samma rätt till information, tillgång, rättelse, radering och begränsning av behandlingen av uppgifter och att lämna in klagomål till en tillsynsmyndighet för dataskydd, att begära ersättning samt att få tillgång till ett effektivt rättsmedel enligt vad som föreskrivs i förordning (EU) 2016/679 eller, i tillämpliga fall, direktiv (EU) 2016/680.
KAPITEL IX
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 28
Rapportering
Rapporten ska särskilt analysera
den effekt som artikel 5.1 och 5.2 har på införandet av EETS, med särskild inriktning på systemets förekomst i små eller perifera EETS-områden,
hur ändamålsenliga bestämmelserna i artiklarna 23, 24 och 25 är när det gäller att minska antalet fall av underlåtenhet att betala vägavgifter i unionen, och
de framsteg som har gjorts när det gäller driftskompatibilitet mellan elektroniska vägtullsystem som använder satellitbaserad positionsbestämning och de som använder 5,8 GHz mikrovågsteknik.
Rapporten ska vid behov åtföljas av ett förslag till Europaparlamentet och rådet om ytterligare översyn av detta direktiv, särskilt med avseende på följande:
Ytterligare åtgärder för att se till att EETS är tillgängligt i alla EETS-områden, inklusive i små och perifera områden.
Åtgärder för att ytterligare underlätta den gränsöverskridande verkställigheten av skyldigheten att betala vägavgifter i unionen, inklusive arrangemang för ömsesidigt bistånd.
Utvidgning av bestämmelserna rörande gränsöverskridande verkställighet till lågutsläppszoner, zoner med begränsat tillträde eller andra styrningssystem för fordon i urbana områden.
Artikel 29
Delegerade akter
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 30 för att uppdatera bilaga I i syfte att beakta relevanta ändringar av rådets beslut 2008/615/RIF ( 6 ) och 2008/616/RIF eller om detta krävs enligt andra relevanta unionsrättsakter.
Artikel 30
Utövande av delegeringen
Artikel 31
Kommittéförfarande
Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
Artikel 32
Införlivande
De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 19 oktober 2021.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. De ska även innehålla en uppgift om att hänvisningar i befintliga lagar och andra författningar till det direktiv som upphävs genom det här direktivet ska anses som hänvisningar till det här direktivet. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras och om hur uppgiften ska formuleras ska varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 33
Upphävande
Direktiv 2004/52/EG upphör att gälla med verkan från och med den 20 oktober 2021, utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter när det gäller den tidsfrist för införlivande med nationell rätt av direktivet som anges i del B i bilaga III.
Hänvisningar till det upphävda direktivet ska anses som hänvisningar till det här direktivet och läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga IV.
Artikel 34
Ikraftträdande
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 35
Adressater
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
BILAGA I
Uppgifter som är nödvändiga för att göra den automatiska sökning som avses i artikel 23.1
Typ av uppgift |
O/V (1) |
Anmärkningar |
Uppgifter om fordon |
O |
|
Registrerings-medlemsstat |
O |
|
Registrerings-nummer |
O |
(A (2)) |
Uppgifter om underlåtenheten att betala vägavgift |
O |
|
Medlemsstat på vars territorium en underlåtenhet att betala vägavgift ägde rum |
O |
|
Händelsens referensdatum |
O |
|
Händelsens referenstidpunkt |
O |
|
(1)
O = obligatorisk när den finns i ett nationellt register, V = valfri.
(2)
Harmoniserad unionskod, se rådets direktiv 1999/37/EG av den 29 april 1999 om registreringsbevis för fordon (EGT L 138, 1.6.1999, s. 57). |
Uppgifter som lämnas till följd av automatisk sökning enligt artikel 23.1
Del I Uppgifter om fordon
Typ av uppgift |
O/V (1) |
Anmärkningar |
Registreringsnummer |
O |
|
Chassinummer/fordonets identifieringsnummer (VIN) |
O |
|
Registreringsmedlemsstat |
O |
|
Märke |
O |
(D.1 (2)), t.ex. Ford, Opel, Renault |
Fordonets modell |
O |
(D.3), t.ex. Focus, Astra, Megane |
EU-kategorikod |
O |
(J), t.ex. mopeder, motorcyklar, bilar |
Euro-utsläppsklass |
O |
t.ex. Euro 4, Euro 6 |
Koldioxidutsläppsklass |
V |
Tillämpligt på tunga fordon |
Datum för omklassificering |
V |
Tillämpligt på tunga fordon |
Koldioxid uttryckt i g/tkm |
V |
Tillämpligt på tunga fordon |
Fordonets högsta tekniskt tillåtna lastade vikt |
O |
|
(1)
O = obligatorisk när den finns i ett nationellt register, V = valfri.
(2)
Harmoniserad unionskod, se direktiv 1999/37/EG. |
Del II Uppgifter om fordonsägare eller fordonsinnehavare
Typ av uppgift |
O/V (1) |
Anmärkningar |
Uppgifter om fordonsinnehavare |
|
(C.1 (2)) Uppgifterna avser innehavaren av det berörda registreringsbeviset. |
Registrerad innehavares (företags)namn |
O |
(C.1.1) Separata fält ska användas för efternamn, infix, titlar osv., och namnet ska kommuniceras i utskriftsvänligt format. |
Förnamn |
O |
(C.1.2) Separata fält ska användas för förnamn och initialer, och namnet ska kommuniceras i utskriftsvänligt format. |
Adress |
O |
(C.1.3) Separata fält ska användas för gata, husnummer och annex, postnummer, bostadsort, bosättningsland osv., och adressen ska kommuniceras i utskriftsvänligt format. |
Kön |
V |
Man, kvinna |
Födelsedatum |
O |
|
Rättslig enhet |
O |
Enskild person, förening, bolag, företag m.m. |
Födelseort |
V |
|
ID-nummer |
V |
Ett nummer som entydigt identifierar personen eller företaget. |
Uppgifter om fordonsägaren |
|
(C.2) Uppgifterna avser fordonets ägare. |
Ägarens (företagets) namn |
O |
(C.2.1) |
Förnamn |
O |
(C.2.2) |
Adress |
O |
(C.2.3) |
Kön |
V |
Man, kvinna |
Födelsedatum |
O |
|
Rättslig enhet |
O |
Enskild person, förening, bolag, företag m.m. |
Födelseort |
V |
|
ID-nummer |
V |
Ett nummer som entydigt identifierar personen eller företaget. |
|
|
För skrotade fordon, stulna fordon eller registreringsskyltar eller inaktuell fordonsregistrering ska inga uppgifter om ägare eller innehavare anges. I stället ska meddelandet ”Information saknas” skickas. |
(1)
O = obligatorisk när den finns i ett nationellt register, V = valfri.
(2)
Harmoniserad unionskod, se direktiv 1999/37/EG. |
BILAGA II
MALL FÖR INFORMATIONSBREVET
som det hänvisas till i artikel 24
[Försättsblad]
…
…
[Avsändarens namn, adress och telefonnummer]
…
…
[Adressatens namn och adress]
INFORMATIONSBREV
om den underlåtenhet att betala vägavgift som konstaterats i …
[namn på den medlemsstat på vars territorium en underlåtenhet att betala vägavgift konstaterats]
Sida 2
Den … upptäcktes en underlåtenhet att betala vägavgift avseende fordonet
[datum]
med registreringsnummer … av märket… modell…
vilket upptäcktes av …
[namn på ansvarigt organ]
[Alternativ 1] (1)
Du är registrerad som innehavare av registreringsbeviset för ovannämnda fordon.
[Alternativ 2] (1)
Innehavaren av registreringsbeviset för ovannämnda fordon har uppgett att du körde fordonet vid tidpunkten för underlåtenheten att betala vägavgift.
Underlåtenheten att betala vägavgift beskrivs närmare nedan på sidan 3.
Bötesbeloppet för underlåtenhet att betala vägavgift är … EUR/nationell valuta.(1)
Vägavgiften att betala är…. EUR/nationell valuta. (1)
Betalningsfristen löper ut den
Om du inte har för avsikt att betala boten (1) / vägavgiften (1) ombeds du att fylla i den bifogade svarsblanketten (sidan 4) och skicka den till den angivna adressen.
Detta brev ska behandlas i enlighet med nationell rätt i …
[namn på den medlemsstat på vars territorium en underlåtenhet att betala vägavgift ägde rum]
Sida 3
Närmare beskrivning av underlåtenheten att betala vägavgift
Uppgifter om det fordon som användes vid underlåtenheten att betala vägavgift
Uppgifter om underlåtenheten att betala vägavgift
Uppgifter om den utrustning som användes för att upptäcka underlåtenheten att betala vägavgift (2):
(1) Stryk det som ej är tillämpligt.
(2) Ej tillämpligt om ingen utrustning använts.
Sida 4
Svarsblankett
(ifylles med versaler)
A. Förarens personuppgifter:
B. Frågor:
Är fordonet av märket … med registreringsnummer …, registrerat i ditt namn? … ja/nej (1)
Om inte, ange vem som är innehavare av registreringsbeviset: …
…
(efternamn, förnamn, adress)
Medger du att du underlåtit att betala en vägavgift? ja/nej (1)
Om inte, förklara varför du inte medger det:
…
…
Den ifyllda blanketten ska skickas inom 60 dagar från och med detta informationsbrevs datum till följande myndighet eller enhet: …
på följande adress: …
INFORMATION
(Om informationsbrevet skickas av den enhet som är ansvarig för att ta ut vägavgiften enligt artikel 25):
/
(Om informationsbrevet skickas av medlemsstatens behöriga myndighet):
(1) Stryk om ej tillämpligt.
Om ärendet fullföljs, kommer följande förfarande att tillämpas:
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
[Ifylles av den medlemsstat på vars territorium en underlåtenhet att betala vägavgift ägde rum. Redogörelse för vidare förfarande, inklusive närmare information om möjligheten att överklaga beslutet att fullfölja ärendet och om förfarandet för detta. Denna information ska under alla omständigheter omfatta namn på och adress till den myndighet eller enhet som ansvarar för att fullfölja ärendet, betalningsfrist, namn på och adress till berörd instans för överklagande samt sista dag för överklagande].
Detta brev medför i sig inga rättsliga följder.
Dataskydd – friskrivning
BILAGA III
DEL A
Upphävt direktiv och en förteckning över ändringar av detta
(som det hänvisas till i artikel 33)
Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/52/EG |
EUT L 166, 30.4.2004, s. 124 |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 219/2009 |
EUT L 87, 31.3.2009, s. 109 |
DEL B
Tidsfrist för införlivande med nationell rätt
(som det hänvisas till i artikel 33)
Direktiv |
Tidsfrist för införlivande |
Direktiv 2004/52/EG |
20 november 2005 |
BILAGA IV
Jämförelsetabell
Direktiv 2004/52/EG |
Detta direktiv |
Artikel 1.1 |
Artikel 1.1 första stycket a |
— |
Artikel 1.1 första stycket b |
Artikel 3.2 första meningen |
Artikel 1.1 andra stycket |
Artikel 1.2 inledningen |
Artikel 1.2 inledningen |
Artikel 1.2 a |
Artikel 1.2 a |
Artikel 1.2 b |
— |
Artikel 1.2 c |
Artikel 1.2 b |
— |
Artikel 1.3 |
Artikel 1.3 |
Artikel 1.4 |
— |
Artikel 1.5 |
— |
Artikel 1.6 |
— |
Artikel 2 |
Artikel 2.1 |
Artikel 3.1 första stycket |
— |
Artikel 3.1 andra stycket |
Artikel 2.2 första meningen |
— |
—Artikel 4.7 |
Artikel 3.2 |
— |
Artikel 3.3 |
Artikel 2.2 andra och tredje meningen |
Artikel 3.4 |
Artikel 2.2 fjärde meningen |
— |
— |
Artikel 3.5 |
— |
Artikel 3.6 |
Artikel 2.3 |
— |
Artikel 2.4 |
— |
Artikel 2.5 |
— |
Artikel 2.6 |
— |
Artikel 2.7 |
Artikel 27 |
Artikel 3.1 |
— |
Artikel 3.2 första meningen |
Artikel 1.1 andra stycket |
Artikel 3.2 andra meningen |
— |
Artikel 3.2 tredje meningen |
— |
artikel 3.3 |
— |
Artikel 3.4 |
— |
Artikel 4.1 |
— |
Artikel 4.2 |
— |
Artikel 4.3 |
— |
Artikel 4.4 |
— |
Artikel 4.5 |
— |
Artikel 4.7 |
Artikel 3.2 |
Artikel 4.8 |
Artikel 5.4 |
— |
Artikel 23 |
— |
Artikel 24 |
— |
Artikel 26 |
Artikel 2.7 |
Artikel 27 |
— |
Artikel 28 |
— |
Artikel 29 |
— |
Artikel 30 |
Artikel 5 |
Artikel 31 |
Artikel 6 |
Artikel 32.1 |
— |
Artikel 32.2 |
— |
Artikel 33 |
Artikel 7 |
Artikel 34 |
Artikel 8 |
Artikel 35 |
Bilaga |
— |
— |
Bilaga I |
— |
Bilaga II |
— |
Bilaga III |
— |
Bilaga IV |
( 1 ) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1535 av den 9 september 2015 om ett informationsförfarande beträffande tekniska föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EUT L 241, 17.9.2015, s. 1).
( 2 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/53/EU av den 16 april 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av radioutrustning och om upphävande av direktiv 1999/5/EG (EUT L 153, 22.5.2014, s. 62).
( 3 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/30/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet (EUT L 96, 29.3.2014, s. 79).
( 4 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/62/EG av den 17 juni 1999 om avgifter på tunga godsfordon för användningen av vissa infrastrukturer (EGT L 187, 20.7.1999, s. 42).
( 5 ) Rådets beslut 2008/616/RIF av den 23 juni 2008 om genomförande av beslut 2008/615/RIF om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet (EUT L 210, 6.8.2008, s. 12).
( 6 ) Rådets beslut 2008/615/RIF av den 23 juni 2008 om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet (EUT L 210, 6.8.2008, s. 1).