This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014R1352-20230216
Council Regulation (EU) No 1352/2014 of 18 December 2014 concerning restrictive measures in view of the situation in Yemen
Consolidated text: Rådets förordning (EU) nr 1352/2014 av den 18 december 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Jemen
Rådets förordning (EU) nr 1352/2014 av den 18 december 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Jemen
02014R1352 — SV — 16.02.2023 — 014.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1352/2014 av den 18 december 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Jemen (EGT L 365 19.12.2014, s. 60) |
Ändrad genom:
RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1352/2014
av den 18 december 2014
om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Jemen
Artikel 1
I denna förordning gäller följande definitioner:
a) |
krav
: krav, oavsett om de görs gällande genom rättsliga förfaranden eller ej, som har framställts före eller efter dagen för denna förordnings ikraftträdande och som är knutna till genomförandet av ett avtal eller en transaktion, särskilt
i)
ett krav på fullgörande av varje slag av förpliktelse som uppstår inom ramen för eller i samband med ett avtal eller en transaktion,
ii)
ett krav på förlängning eller betalning av en finansiell garanti eller motgaranti, oavsett form,
iii)
ett krav på ersättning med avseende på ett avtal eller en transaktion,
iv)
ett motkrav,
v)
ett krav på erkännande eller verkställighet, även genom exekvaturförfarande, av en dom, en skiljedom eller ett liknande avgörande, oavsett var det meddelats. |
b) |
avtal eller transaktion : alla transaktioner oavsett form eller tillämplig rätt, och oavsett om de omfattar ett eller flera avtal eller liknande förpliktelser mellan samma eller olika parter; för detta ändamål ingår i begreppet avtal alla garantier eller motgarantier, särskilt varje finansiell garanti eller motgaranti och varje kredit, oavsett om de är juridiskt fristående eller ej, samt varje därtill knuten bestämmelse som härrör från en sådan transaktion eller är knuten till denna. |
c) |
behöriga myndigheter : de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga II. |
d) |
ekonomiska resurser : egendom av alla slag, materiell eller immateriell, lös eller fast, som inte utgör penningmedel, men som kan användas för att erhålla penningmedel, varor eller tjänster. |
e) |
frysning av ekonomiska resurser : förhindrande av att ekonomiska resurser på något sätt används för att erhålla penningmedel, varor eller tjänster, inbegripet men inte enbart genom försäljning, uthyrning eller inteckning. |
f) |
frysning av penningmedel : förhindrande av varje flyttning, överföring, förändring, användning, tillgång till eller hantering av penningmedel på ett sätt som skulle leda till en förändring av volym, belopp, belägenhet, ägandeförhållanden, innehav, art, bestämmelse eller varje annan förändring som skulle göra det möjligt att utnyttja penningmedlen, inbegripet aktieförvaltning. |
g) |
penningmedel
: finansiella tillgångar och ekonomiska förmåner av alla slag, inbegripet men inte begränsat till
i)
kontanter, checkar, penningfordringar, växlar, postanvisningar och andra betalningsinstrument,
ii)
inlåning hos finansinstitut eller andra enheter, kontotillgodohavanden, skuldebrev och skuldförbindelser,
iii)
börsnoterade och onoterade värdepapper och skuldinstrument, inbegripet aktier och andelar, certifikat för värdepapper, obligationer, växlar, optioner, förlagsbevis och derivatkontrakt,
iv)
räntor, utdelningar eller annan inkomst från eller värde som härrör från eller skapas genom penningmedel,
v)
krediter, kvittningsrätter, garantiförbindelser, fullgörandegarantier eller andra finansiella åtaganden,
vi)
remburser, fraktsedlar och pantförskrivningar, och
vii)
sådana dokument som utgör bevis på andelar i penningmedel eller finansiella resurser. |
h) |
sanktionskommittén : den kommitté hos FN:s säkerhetsråd som inrättats i enlighet med punkt 19 i FN:s säkerhetsråds resolution 2140 (2014). |
i) |
unionens territorium : de medlemsstaters territorier på vilka fördraget är tillämpligt, enligt de villkor som fastställs i fördraget, inklusive medlemsstaternas luftrum. |
j) |
tekniskt bistånd : allt tekniskt bistånd som gäller reparationer, utveckling, tillverkning, montering, provning, underhåll eller annan teknisk service, i form av exempelvis anvisningar, rådgivning, utbildning, förmedling av praktisk kunskap, färdigheter eller konsulttjänster, inklusive muntliga former av bistånd. |
Artikel 1a
Det ska vara förbjudet att
tillhandahålla tekniskt bistånd som har samband med militär verksamhet och med tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av vapen och vapenrelaterad materiel av alla slag, däri inbegripet vapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till ovanstående, direkt eller indirekt till alla fysiska och juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga I,
tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör militär verksamhet, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring, samt försäkring eller återförsäkring, för all försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och annan materiel eller för leverans av härtill knutet tekniskt bistånd direkt eller indirekt till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga I.
Artikel 2
Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på tillgängliggörande av penningmedel eller ekonomiska resurser som är nödvändiga för att säkerställa leverans i tid av humanitärt bistånd eller för att stödja annan verksamhet som bidrar till att fylla grundläggande mänskliga behov när sådant bistånd eller sådan verksamhet genomförs av
Förenta nationerna, inbegripet dess program, fonder och andra enheter och organ, liksom dess specialiserade organ och relaterade organisationer,
internationella organisationer,
humanitära organisationer med observatörsstatus i FN:s generalförsamling och dessa humanitära organisationers medlemmar,
bilateralt eller multilateralt finansierade icke-statliga organisationer som deltar i FN:s åtgärdsplaner för humanitärt bistånd, åtgärdsplaner för flyktingar, andra FN-insatser eller kluster av humanitära organisationer som samordnas av FN:s kontor för samordning av humanitära frågor (Ocha),
anställda i de enheter som anges i leden a–d eller dessa enheters bidragsmottagare, dotterbolag eller genomförandepartner, när och i den mån de agerar i sådan egenskap, eller
andra lämpliga aktörer som fastställts av sanktionskommittén.
Artikel 3
handlingar som hindrar eller undergräver ett framgångsrikt fullbordande av den politiska övergångsprocessen i enlighet med Gulfstaternas samarbetsråds avtal om en mekanism för initiativ och genomförande,
våldshandlingar som hejdar genomförandet av resultaten av slutrapporten från den övergripande konferensen om en nationell dialog, eller attacker på grundläggande infrastruktur,
planering, ledning eller utförande av handlingar som kränker tillämplig internationell människorättslagstiftning eller internationell humanitär rätt, eller handlingar som innebär kränkningar av de mänskliga rättigheterna, i Jemen, inbegripet sexuellt våld i väpnade konflikter eller rekrytering eller utnyttjande av barn i väpnade konflikter i strid med internationell rätt,
handlingar som bryter mot det vapenembargo som infördes genom artikel 1 i beslut 2014/932/Gusp eller som hindrar leveranser av humanitärt bistånd till Jemen eller tillgång till eller utdelning av humanitärt bistånd i Jemen.
Artikel 3a
Genom undantag från artiklarna 1a och 2 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, på villkor som de finner lämpliga och förutsatt att sanktionskommittén i enskilda fall har fastställt att ett undantag är nödvändigt för att underlätta det arbete som bedrivs av Förenta nationerna och andra humanitära organisationer i Jemen eller för andra syften som är förenliga med målen i FN:s säkerhetsråds resolutioner 2140 (2014) och 2216 (2015), ge tillstånd till
tillhandahållande av tekniskt bistånd, finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör den verksamhet som beskrivs i artikel 1a,
att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller att vissa penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga.
Artikel 4
Med avvikelse från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga, på villkor som de finner lämpliga, om följande villkor är uppfyllda:
Den berörda behöriga myndigheten har fastställt att penningmedlen eller de ekonomiska resurserna är
nödvändiga för att täcka grundläggande behov för fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga I och för underhållsberättigade medlemmar av sådana fysiska personers familj, inbegripet betalning av livsmedel, hyra eller amorteringar, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,
avsedda endast för betalning av rimliga arvoden eller ersättning av utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster, eller
avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel eller ekonomiska resurser.
Den berörda medlemsstaten har anmält det fastställande som avses i a och sin avsikt att bevilja tillstånd till sanktionskommittén, och kommittén får inte ha gjort några invändningar inom fem arbetsdagar efter anmälan.
Artikel 5
Med avvikelse från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga, på villkor som de finner lämpliga, om den berörda behöriga myndigheten har fastställt att penningmedlen eller de ekonomiska resurserna är nödvändiga för att täcka extraordinära kostnader, och förutsatt att den berörda medlemsstaten har anmält detta fastställande till sanktionskommittén och sanktionskommittén har godkänt fastställandet.
Artikel 6
Med avvikelse från artikel 2 får medlemsstaternas behöriga myndigheter ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs, om följande villkor är uppfyllda:
Penningmedlen eller de ekonomiska resurserna är föremål för beslut om kvarstad inom ramen för ett rättsligt eller administrativt förfarande eller ett skiljedomsförfarande, vilket fattades före den dag då den person, den enhet eller det organ som avses i artikel 2 upptogs i förteckningen i bilaga I, eller för ett rättsligt eller administrativt avgörande eller en skiljedom som meddelades före den dagen.
Penningmedlen eller de ekonomiska resurserna i fråga kommer enbart att användas för att driva in fordringar som har säkrats genom en sådan kvarstad eller har erkänts som giltiga i ett sådant avgörande eller en sådan dom, inom de gränser som fastställs i tillämpliga lagar och förordningar som styr rättigheterna för personer med sådana fordringar.
Kvarstaden eller avgörandet eller domen är inte till förmån för någon av de personer, enheter eller organ som återfinns i bilaga I.
Erkännandet av kvarstaden eller avgörandet eller domen står inte i strid med grunderna för rättsordningen i den berörda medlemsstaten.
Den berörda medlemsstaten har anmält kvarstaden eller avgörandet eller domen till sanktionskommittén.
Artikel 7
Med avvikelse från artikel 2 och förutsatt att en betalning som ska göras av en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ som anges i bilaga I har uppkommit i samband med ett avtal eller en överenskommelse som har ingåtts av, eller en förpliktelse som har uppkommit för, den berörda fysiska eller juridiska personen, den berörda enheten eller det berörda organet före den dag då personen, enheten eller organet angavs av FN:s säkerhetsråd eller sanktionskommittén, får medlemsstaternas behöriga myndigheter, på de villkor de anser vara lämpliga, ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs, förutsatt att den behöriga myndigheten har fastställt att
en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ som återfinns i förteckningen i bilaga I ska använda penningmedlen eller de ekonomiska resurserna för en betalning,
betalningen inte innebär någon överträdelse av artikel 2.2, och
den berörda medlemsstaten till sanktionskommittén har anmält sin avsikt att bevilja ett tillstånd tio arbetsdagar i förväg.
Artikel 8
Artikel 2.2 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med
ränta eller övriga intäkter på sådana konton,
betalningar enligt avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag då den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ som avses i artikel 2 upptogs i bilaga I, eller
betalningar som ska verkställas enligt ett sådant rättsligt eller administrativt avgörande eller en sådan skiljedom som avses i artikel 6, och
förutsatt att alla sådana räntor, övriga intäkter och betalningar fryses i enlighet med artikel 2.1.
Artikel 9
Utan att det påverkar gällande regler om rapportering, sekretess och tystnadsplikt ska fysiska och juridiska personer, enheter och organ
omedelbart lämna alla uppgifter som underlättar efterlevnaden av denna förordning, till exempel uppgifter om konton och belopp som frysts i enlighet med artikel 2, till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där de är bosatta eller etablerade samt vidarebefordra dessa uppgifter till kommissionen, direkt eller genom medlemsstaten, och
samarbeta med de behöriga myndigheterna vid alla kontroller av dessa uppgifter.
Artikel 10
Det ska vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att kringgå åtgärderna i artikel 2.1 och 2.2.
Artikel 11
Artikel 12
Inga krav får beviljas i samband med ett avtal eller en transaktion, vars genomförande har påverkats direkt eller indirekt, helt eller delvis, av de åtgärder som införs genom denna förordning, inbegripet krav på kompensation eller andra anspråk av detta slag, till exempel ett kvittningsanspråk eller anspråk enligt en garanti, särskilt ett krav på förlängning eller betalning av en garanti eller motgaranti, i synnerhet en finansiell garanti eller motgaranti, oavsett form, om kraven ställs av
fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som återfinns i förteckningen i bilaga I,
fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som agerar via de personer, enheter eller organ som avses i a eller för deras räkning.
Artikel 13
Kommissionen och medlemsstaterna ska underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och utbyta relevanta upplysningar som de förfogar över med anknytning till förordningen, särskilt upplysningar om
penningmedel som frysts enligt artikel 2 och tillstånd som beviljats enligt artiklarna 3a, 4, 5, 6 och 7,
överträdelser, problem med efterlevnaden samt domar som avkunnats i nationella domstolar.
Artikel 14
Kommissionen ska ha befogenhet att ändra bilaga II på grundval av uppgifter från medlemsstaterna,
Artikel 15
Artikel 16
Artikel 17
Artikel 18
Denna förordning ska tillämpas
inom unionens territorium, inbegripet dess luftrum,
ombord på varje flygplan och varje fartyg under en medlemsstats jurisdiktion,
på varje person inom och utanför unionens territorium som är medborgare i en medlemsstat,
på varje juridisk person, enhet eller organ, inom eller utanför unionens territorium, som har bildats eller instiftats i enlighet med en medlemsstats rätt,
på varje juridisk person, enhet och organ med avseende på varje form av affärsverksamhet som helt eller delvis bedrivs i unionen.
Artikel 19
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA I
FÖRTECKNING ÖVER PERSONER, ENHETER OCH ORGAN SOM AVSES I ARTIKLARNA 1A OCH 2
A. PERSONER
Abdullah Yahya Al Hakim (alias: a) Abu Ali al Hakim, b) Abu-Ali al-Hakim, c) Abdallah al-Hakim, d) Abu Ali Alhakim, e) Abdallah al-Mu'ayyad).
Namn på originalspråket:
Beteckning: ställföreträdande befälhavare för al-Huthi-grupperingen. Adress: Dahyan, provinsen Sada, Jemen. Födelsedatum: a) runt 1985, b) mellan 1984 och 1986. Födelseort: a) Dahyan, Jemen, b) provinsen Sada (Sa'dah), Jemen. Medborgarskap: Jemen. Övriga uppgifter: Kön: man. Internetlänk till INTERPOL–UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837273 Uppförd på FN-förteckningen: 7.11.2014 (ändrad 20.11.2014).
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Abdullah Yahya al-Hakim uppfördes på förteckningen för sanktioner den 7 november 2014 i enlighet med punkterna 11 och 15 i FN:s säkerhetsråds resolution 2140 (2014) då han uppfyller kriterierna i punkterna 17 och 18 i resolutionen för uppförande på förteckningen.
Abdullah Yahya al-Hakim har deltagit i handlingar som hotar fred, säkerhet eller stabilitet i Jemen, såsom handlingar som hindrar genomförandet av avtalet av den 23 november 2011 mellan Jemens regering och oppositionen, i vilket det stadgas om ett fredligt överlämnande av makten i Jemen, samt i handlingar som hindrar den politiska processen i Jemen.
I juni 2014 ledde Abdullah Yahya al-Hakim enligt uppgift ett sammansvärjningsmöte inför en kupp mot Jemens president Abd Rabbuh Mansour al-Hadi. al-Hakim sammanträffade med militära befälhavare och befälhavare för säkerhetsstyrkorna samt med stamhövdingar. Även ledande personer lojala mot Jemens f.d. president Ali Abdullah Saleh deltog i mötet, vilket syftade till att samordna militära insatser för att ta över Sana, Jemens huvudstad.
I ett offentligt uttalande av den 29 augusti 2014 förklarade ordföranden i FN:s säkerhetsråd att säkerhetsrådet fördömer de handlingar som utfördes av styrkor under befäl av Abdullah Yahya al-Hakim, vilka ockuperade Amran, i Jemen, och därvid även den jemenitiska armébrigadens högkvarter, den 8 juli 2014. al-Hakim ledde det våldsamma maktövertagandet i juli 2014 i provinsen Amran och var den militäre befälhavare som bar ansvaret för beslut rörande pågående konflikter i provinsen Amran och i Hamdan, i Jemen.
I början av september 2014 befann sig Abdullah Yahya al-Hakim alltjämt i Sana för att kontrollera stridsinsatser i händelse strider skulle bryta ut. Hans roll var att organisera militära insatser för att kunna störta Jemens regering och han var också ansvarig för ta över och kontrollera samtliga vägar som leder in till och ut från Sana.
Abd Al-Khaliq Al-Houthi (alias: a) Abd-al-Khaliq al-Huthi, b) Abd-al-Khaliq Badr-al-Din al Huthi, c) 'Abd al-Khaliq Badr al-Din al-Huthi, d) Abd al-Khaliq al-Huthi, e) Abu-Yunus).
Namn på originalspråket:
Beteckning: militär befälhavare för al-Huthi-grupperingen. Födelsedatum: 1984. Medborgarskap: Jemen. Övriga uppgifter: Kön: man. Internetlänk till INTERPOL–UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837297 Uppförd på FN-förteckningen: 7.11.2014 (ändrad 20.11.2014, 26.8.2016).
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Abd al-Khaliq al-Huthi uppfördes på förteckningen för sanktioner den 7 november 2014 i enlighet med punkterna 11 och 15 i FN:s säkerhetsråds resolution 2140 (2014) då han uppfyller kriterierna i punkterna 17 och 18 i resolutionen för uppförande på förteckningen.
Abd al-Khaliq al-Huthi har deltagit i handlingar som hotar fred, säkerhet eller stabilitet i Jemen, såsom handlingar som hindrar genomförandet av avtalet av den 23 november 2011 mellan Jemens regering och oppositionen, i vilket det stadgas om ett fredligt överlämnande av makten i Jemen, samt i handlingar som hindrar den politiska processen i Jemen.
I slutet av oktober 2013 ledde Abd al-Khaliq al-Huthi en grupp kombattanter klädda i jemenitiska militära uniformer i ett angrepp mot platser i Dimaj, i Jemen. Många dödades i de påföljande striderna.
I slutet av september 2014 förberedde sig enligt uppgift ett okänt antal icke identifierade kombattanter för angrepp på beskickningar och konsulat i Sana, i Jemen, efter att ha fått order från Abd al-Khaliq al-Huthi. Den 30 augusti 2014 samordnade al-Huthi en vapentransport från Amran till ett protestläger i Sana.
Ali Abdullah Saleh (alias: Ali Abdallah Salih).
Namn på originalspråket:
Beteckning: a) ordförande i det jemenitiska partiet Allmänna folkkongressen (GPC), b) f.d. president i Republiken Jemen. Födelsedatum: a) 21.3.1945, b) 21.3.1946, c) 21.3.1942, d) 21.3.1947. Födelseort: a) Bayt al-Ahmar, provinsen Sana, Jemen, b) Sana, Jemen, c) Sana'a, Sanhan, Al-Rib' al-Sharqi. Medborgarskap: Jemen. Pass nr: 00016161 (Jemen). Nationellt identitetsnr: 01010744444. Övriga uppgifter: Kön: man. Status: enligt uppgift avliden. Internetlänk till INTERPOL–UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5837306. Uppförd på FN-förteckningen: 7.11.2014 (ändrad 20.11.2014, 23.4.2018).
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Ali Abdullah Saleh uppfördes på förteckningen för sanktioner den 7 november 2014 i enlighet med punkterna 11 och 15 i resolution 2140 (2014) då han uppfyller kriterierna i punkterna 17 och 18 i resolutionen för uppförande på förteckningen.
Ali Abdullah Saleh har deltagit i handlingar som hotar fred, säkerhet eller stabilitet i Jemen, såsom handlingar som hindrar genomförandet av avtalet av den 23 november 2011 mellan Jemens regering och oppositionen, i vilket det stadgas om ett fredligt överlämnande av makten i Jemen, samt i handlingar som hindrar den politiska processen i Jemen.
Enligt avtal av den 23 november 2011, som backats upp av Gulfstaternas samarbetsråd, avgick Ali Abdullah Saleh som Jemens president efter mer än 30 år.
Under hösten 2012 hade Ali Abdullah Saleh enligt uppgift blivit en av de främsta understödjarna av våldshandlingar förövade av al-Huthi-grupperingen i norra Jemen.
Sammandrabbningarna i södra Jemen i februari 2013 var en följd av de samlade ansträngningarna av Saleh, AQAP och den sydliga separatisten Ali Salim al-Bayd för att skapa oro inför den konferens om en nationell dialog som hölls den 18 mars 2013. Efter detta destabiliserade Saleh i september 2014 Jemen genom att låta andra krafter undergräva centralregeringen och skapa tillräcklig instabilitet för att kunna hota med statskupp. Enligt en rapport från september 2014 från FN:s expertpanel för Jemen hävdar samtalspartner att Saleh stöder våldshandlingar utförda av vissa jemeniter genom att tillhandahålla dem penningmedel och politiskt stöd samt genom att säkerställa att medlemmar av GPC på olika sätt fortsätter att bidra till destabiliseringen av Jemen.
Abdulmalik al-Houthi (alias: Abdulmalik al-Huthi)
Övriga upplysningar: Ledare för huthi-rörelsen i Jemen. Har deltagit i handlingar som hotar fred, säkerhet eller stabilitet i Jemen. Uppförd på FN-förteckningen:14.4.2015 (ändrad 26.8.2016).
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattning av skäl till uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Abdulmalik al-Huthi uppfördes på förteckningen för sanktioner den 14 april 2015 i enlighet med punkterna 11 och 15 i resolution 2140 (2014) och punkt 14 i resolution 2216 (2015).
Abdul Malik al-Huthi är ledare för en grupp som deltagit i handlingar som hotar fred, säkerhet eller stabilitet i Jemen.
I september 2014 erövrade huthi-styrkor Sana och i januari 2015 försökte de ensidigt ersätta Jemens lagliga regering med en olaglig styrande myndighet dominerad av huthier. Al-Huthi övertog ledningen i Jemens huthi-rörelse 2004 efter sin bror Hussein Badredden al-Huthis död. Som ledare för gruppen har al-Huthi upprepade gånger hotat jemenitiska myndigheter med ytterligare oroligheter om de inte uppfyllde hans krav och internerade president Hadi samt premiärministern och andra centrala medlemmar i regeringen. Hadi flydde senare till Aden. Huthierna inledde därefter ännu en offensiv mot Aden med bistånd av militära enheter lojala mot f.d. president Saleh och dennes son Ahmed Ali Saleh.
Ahmed Ali Abdullah Saleh (alias: Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar)
Titel: F.d. ambassadör, f.d. brigadgeneral. Födelsedatum:25.7.1972. Medborgarskap: Jemen. Passnummer: a) jemenitiskt pass nr 17979 utfärdat i namnet Ahmed Ali Abdullah Saleh (som det hänvisas till i det diplomatiska identitetskortet nr 31/2013/20/003140 nedan), b) jemenitiskt pass nr 02117777 utfärdat den 8.11.2005 i namnet Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar, c) jemenitiskt pass nr 06070777 utfärdat den 3.12.2014 i namnet Ahmed Ali Abdullah Al-Ahmar. Adress: Förenade Arabemiraten. Övriga uppgifter: Har spelat en central roll i att underlätta huthi-rörelsens militära expansion. Har deltagit i handlingar som hotar fred, säkerhet eller stabilitet i Jemen. Ahmed Saleh är son till Republiken Jemens f.d. president Ali Abdullah Saleh (YEi.003). Ahmed Ali Abdullah Saleh kommer från ett område känt under namnet Bayt al-Ahmar, som ligger ca 20 km sydost om huvudstaden Sana. Diplomatiskt identitetskort nr 31/2013/20/003140, utfärdat den 7.7.2013 av Förenade Arabemiratens utrikesministerium i namnet Ahmed Ali Abdullah Saleh; aktuell status: annullerat. Internetlänk till INTERPOL–UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5895854 Uppförd på FN-förteckningen:14.4.2015 (ändrad 16.9.2015).
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Ahmed Ali Saleh har arbetat för att undergräva president Hadis auktoritet, motarbeta Hadis försök att reformera militären samt för att hindra en fredlig övergång till demokrati i Jemen. Saleh har spelat en central roll i att underlätta huthi-rörelsens militära expansion. Fram till mitten av februari 2013 hade Ahmed Ali Saleh delat ut tusentals nya gevär till brigader ur det republikanska gardet och oidentifierade stamhövdingar. Vapnen införskaffades ursprungligen 2010 och skulle användas till att köpa mottagarnas lojalitet i politiskt syfte vid en senare tidpunkt.
Efter det att Salehs far, Republiken Jemens f.d. president Ali Abdullah Saleh, avgick som Jemens president 2011 behöll Ahmed Ali Saleh sin befattning som befälhavare för Jemens republikanska garde. Lite drygt ett år senare avskedades Saleh av president Hadi, men behöll ändå ett betydande inflytande inom den jemenitiska militären även efter det att han flyttats från sin befälspost. Ali Abdullah Saleh fördes upp på FN-förteckningen enligt FN:s säkerhetsråds resolution 2140 i november 2014.
Sultan Saleh Aida Aida Zabin
Övriga uppgifter: Direktör för kriminalpolisen i Sana. Har deltagit i handlingar som hotar fred, säkerhet och stabilitet i Jemen. Datum för uppförande på FN-förteckningen: 25.2.2021.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattning av skäl för uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Sultan Saleh Aida Aida Zabin har deltagit i handlingar som hotar fred, säkerhet och stabilitet i Jemen, inbegripet kränkningar av tillämplig internationell humanitär rätt och människorättskränkningar i Jemen.
Sultan Saleh Aida Aida Zabin är direktör för kriminalpolisen i Sana. Han har spelat en framträdande roll i en strategi med hot mot och användning av systematiska gripanden, frihetsberövanden, tortyr, sexuellt våld och våldtäkt mot politiskt aktiva kvinnor. Sultan Saleh Aida Aida Zabin som direktör för kriminalpolisen är direkt ansvarig för, eller genom sin myndighet ansvarig för, och delaktig i användningen av flera förvarsanläggningar, däribland husarrest, polisstationer, formella fängelser och förvarsenheter samt hemliga förvarsenheter. På dessa platser har kvinnor, däribland minst en minderårig, försvunnit med tvång, upprepade gånger förhörts, våldtagits, torterats, förvägrats medicinsk behandling i rätt tid och blivit föremål för tvångsarbete. Sultan Saleh Aida Aida Zabin själv har i vissa fall direkt deltagit i tortyr.
Saleh Mesfer Saleh Al Shaer (alias: a) Saleh Mosfer Saleh al Shaer, b) Saleh Musfer Saleh al Shaer, c) Saleh Mesfer al Shaer, d) Saleh al Shae, e) Saleh al Sha’ir, f) Abu Yasser).
Namn på originalspråket: الشاعر صالح مسفر صالح
Befattning: Generalmajor, ”juridisk förvaltare” av tillgångar och medel som ägs av motståndare till huthierna. Adress: Jemen. Födelseort: Al Safrah, provinsen Sada (Sa'dah), Jemen. Medborgarskap: Jemen. Pass nr: a) jemenitiskt nr 05274639, utfärdat 7.10.2013 (datum då passet löper ut: 7.10.2019), b) jemenitiskt nr 00481779, utfärdat 9.12.2000 (datum då passet löper ut: 9.12.2006) Nationellt identitetsnr: a) jemenitiskt nr 1388114, b) jemenitiskt nr 10010057512. Övriga uppgifter: Har, i egenskap av huthiernas ”biträdande försvarsminister för logistik”, bistått huthierna med att förvärva smuggelvapen. Är, i egenskap av ”juridisk förvaltare”, direkt inblandad i det utbredda och olagliga beslagtagandet av tillgångar och enheter som ägs av privatpersoner som är anhållna av huthierna eller som har tvingats att fly från Jemen. Fysisk beskrivning: ögonfärg: brun, hårfärg: grå, hudfärg: mellanbrun, kroppsbyggnad: smal, längd (ft/in): okänd, vikt (lbs): okänd, klan: medlem av Hashid-stamkonfederationen. Foto finns tillgängligt på webblänken till INTERPOL-UNSC Special Notice: INTERPOL-UN Security Council Special Notice webblänk: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals. Uppförande på FN-förteckningen:9.11.2021.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
I överensstämmelse med avsnitt 5 g i riktlinjerna tillgängliggör säkerhetsrådets kommitté, som har inrättats i enlighet med resolution 2140, en narrativ sammanfattning av skälen till upptagande på förteckningen för personer, grupper, företag och enheter som är uppförda på dess sanktionsförteckning.
Datum då den narrativa sammanfattningen blev tillgänglig på kommitténs webbplats:9 november 2021
Saleh Mesfer Saleh Al Shaer uppfördes i enlighet med punkterna 11 och 15 i resolution 2140 (2014) och punkt 14 i resolution 2216 (2015) på förteckningen den 9 november 2021 då han uppfyller kriterierna i punkterna 17 och 18 c i resolution 2140 (2014) för uppförande på förteckningen.
Saleh Mesfer Saleh Al Shaer har deltagit i handlingar och stött handlingar som hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen, inbegripet lett handlingar som kränker tillämplig internationell människorättslagstiftning i Jemen.
Ytterligare uppgifter:
Med hänvisning till inlagan av den 28 augusti 2019 från FN:s expertpanel har Saleh Mesfer Saleh Al Shaer deltagit i handlingar som hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen och uppfyller därmed kriterierna i punkt 17 i resolution 2140 (2014) för uppförande på förteckningen. I egenskap av huthiernas ”biträdande försvarsminister för logistik” har Saleh Mesfer Saleh Al Shaer bistått huthierna med att förvärva smuggelvapen. Han är också uppförd på förteckningen i samband med sin direkta inblandning sedan början av 2018 i det utbredda och olagliga beslagtagandet av tillgångar och enheter som ägs av privatpersoner som är anhållna av huthierna eller som har tvingats att fly från Jemen, i egenskap av ”juridisk förvaltare” och i strid med internationell människorättslagstiftning. Al Shaer har utnyttjat sin makt och ett Sanabaserat nätverk som består av familjemedlemmar, en särskild brottmålsdomstol, den nationella säkerhetsbyrån, centralbanken, registreringsenheterna vid Jemens handels- och industriministerium och flera privata banker för att godtyckligt frånta utvalda privatpersoner och enheter deras tillgångar utan en vederbörlig rättsprocess eller möjlighet till prövning.
Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari (alias: a) Mohammad Al-Ghamari).
Namn på originalspråket: الغماري محمد عبدالكریم
Befattning: Generalmajor, huthiernas generalstabschef. Adress: Jemen. Födelsedatum: a) 1979. b) 1984. Födelseort: Izla Dhaen, distriktet Wahha, provinsen Hajjar, Jemen. Medborgarskap: Yemen (Jemen). Övriga uppgifter: Har, i egenskap av huthiernas militära generalstabschef, den ledande rollen i organiseringen av huthiernas militära insatser som direkt hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen, inklusive i Marib, samt gränsöverskridande attacker mot Saudiarabien. Foto finns tillgängligt på webblänken till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: INTERPOL-UN Security Council Special Notice webblänk: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals. Uppförande på FN-förteckningen:9.11.2021.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
I överensstämmelse med avsnitt 5 g i riktlinjerna tillgängliggör säkerhetsrådets kommitté, som har inrättats i enlighet med resolution 2140, en narrativ sammanfattning av skälen till upptagande på förteckningen för personer, grupper, företag och enheter som är uppförda på dess sanktionsförteckning.
Datum då den narrativa sammanfattningen blev tillgänglig på kommitténs webbplats:9 november 2021
Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari uppfördes i enlighet med punkterna 11 och 15 i resolution 2140 (2014) och punkt 14 i resolution 2216 (2015) på förteckningen den 9 november 2021 då han uppfyller kriterierna i punkt 17 i resolution 2140 (2014) för uppförande på förteckningen.
Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari har deltagit i handlingar och stött handlingar som hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen.
Ytterligare uppgifter:
Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari är uppförd på förteckningen på grund av sitt deltagande i och ledarskap av huthiernas militära kampanjer som hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen och uppfyller därmed kriterierna i punkt 17 i resolution 2140 (2014) för uppförande på förteckningen. Muhammad Abd Al-Karim Al-Ghamari har, i egenskap av huthiernas militära generalstabschef, den ledande rollen i organiseringen av huthiernas militära insatser som direkt hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen samt gränsöverskridande attacker mot Saudiarabien. Mycket nyligen ledde han huthiernas storskaliga offensiv mot det territorium i provinsen Marib som Jemens regering kontrollerar. Offensiven i Marib förvärrar Jemens humanitära kris eftersom den riskerar att återigen fördriva ungefär en miljon internflyktingar, leda till civila dödsfall och utlösa en omfattande upptrappning av konflikten.
Yusuf Al-Madani
Namn på originalspråket: یوسف المداني
Titel: generalmajor. Befattning: befälhavare för huthiernas femte militärregion. Adress: Yemen (Jemen). Födelsedatum: 1977. Födelseort: Muhatta Directorate, Hajjah Province, Yemen (direktoratet Muhatta, provinsen Hajjah, Jemen). Medborgarskap: Yemen (Jemen). Övriga uppgifter: En viktig ledare för huthiernas styrkor och befälhavare för styrkorna i al-Hudayda, Hajjah, al-Mahwit och Raymah, Jemen – hot mot freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen. Under 2021 gavs Yusuf Al-Madani ansvaret för offensiven mot Marib. Foto finns tillgängligt på webblänken till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: INTERPOL-UN Security Council Special Notice webblänk: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals. Uppförande på FN-förteckningen:9.11.2021.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
I överensstämmelse med avsnitt 5 g i riktlinjerna tillgängliggör säkerhetsrådets kommitté, som har inrättats i enlighet med resolution 2140, en narrativ sammanfattning av skälen till upptagande på förteckningen för personer, grupper, företag och enheter som är uppförda på dess sanktionsförteckning.
Datum då den narrativa sammanfattningen blev tillgänglig på kommitténs webbplats:9 november 2021
Yusuf Al-Madani uppfördes i enlighet med punkterna 11 och 15 i resolution 2140 (2014) och punkt 14 i resolution 2216 (2015) på förteckningen den 9 november 2021 då han uppfyller kriterierna i punkt 17 i resolution 2140 (2014) för uppförande på förteckningen.
Yusuf Al-Madani har deltagit i handlingar och stött handlingar som hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen.
Ytterligare uppgifter:
Yusuf Al-Madani är uppförd på förteckningen på grund av sitt deltagande i och ledarskap av huthiernas militära kampanjer som hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen och uppfyller därmed kriterierna i punkt 17 i resolution 2140 (2014) för uppförande på förteckningen. Yusuf Al-Madani är en viktig ledare för huthiernas styrkor och befälhavare för styrkorna i al-Hudayda, Hajjah, al-Mahwit och Raymah, Jemen Under 2021 gavs Yusuf Al-Madani ansvaret för offensiven mot Marib. Huthiernas ihållande omgrupperingar och andra brott mot bestämmelserna i vapenvilan i al-Hudayda-avtalet har destabiliserat en stad som fungerar som kritisk genomfartsled för humanitära och andra grundläggande kommersiella varor. Dessutom förekommer regelbundna rapporter om attacker från huthierna som drabbar civila och civil infrastruktur i och omkring al-Hudayda, vilket ytterligare förvärrar situationen för jemeniter som har en av de högsta nivåerna av humanitära behov i landet.
Mansur Al-Sa’adi
Namn på originalspråket: منصور السعادي
Befattning: Generalmajor, huthiernas befälhavare för de jemenitiska flott- och kustförsvarsstyrkorna Födelsedatum: 1988. Födelseort: Jemen Alias säkerställt: ingen uppgift. Alias (ej säkerställt): a) Mansoor Ahmed Al Saadi b) Mansur Ahmad al-Sa’adi c) Abu Sajjad Medborgarskap: Jemen Passnummer: ingen uppgift Nationellt identitetsnr: ingen uppgift Adress: Jemen Datum för uppförande:26.9.2022. Övriga uppgifter: Har i egenskap av stabschef för huthiernas flottstyrkor varit hjärnan bakom dödliga attacker mot internationell sjöfart i Röda havet och har en ledande roll i huthiernas marina insatser som direkt hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen. Fysisk beskrivning: ögonfärg: brun, hårfärg: brun. INTERPOL-UN Security Council Special Notice webblänk: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individual
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
I överensstämmelse med avsnitt 5 h i riktlinjerna tillgängliggör säkerhetsrådets kommitté, som har inrättats i enlighet med resolution 2140, en narrativ sammanfattning av skälen till upptagande på förteckningen för personer, grupper, företag och enheter som är uppförda på dess sanktionsförteckning.
Datum då den narrativa sammanfattningen blev tillgänglig på kommitténs webbplats: 26 september 2022
Mansur Al-Sa’adi uppfördes i enlighet med punkterna 11 och 15 i resolution 2140 (2014) på förteckningen den 26 september 2022 då han uppfyller kriterierna i punkt 17 i resolution 2140 (2014), inbegripet de som anges i punkt 19 i resolution 2216 (2015).
Mansur Al-Sa’adi har deltagit i handlingar och stött handlingar som hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen, bland annat handlingar som bryter mot det riktade vapenembargot.
Ytterligare uppgifter:
Mansur Al-Sa’adi är uppförd på förteckningen på grund av sitt deltagande i och ledarskap av huthiernas flottkampanjer som hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen. Han uppfyller därmed kriterierna i punkt 17 i resolution 2140 (2014) för uppförande på förteckningen. I egenskap av stabschef för huthiernas flottstyrkor har Al-Sa’adi varit hjärnan bakom dödliga attacker mot internationella fartyg i Röda havet. Huthiernas flottstyrkor har vid upprepade tillfällen placerat ut sjöminor som, vilket framhållits av internationella människorättsorganisationer, utgör en risk för handelsfartyg, fiskefartyg och fartyg som levererar humanitärt bistånd. Al-Sa’adi har också hjälpt till att smuggla vapen till huthierna i Jemen i strid med det riktade vapenembargo som anges i punkt 14 i resolution 2216 (2015).
Verifiering av aktiv militär roll:
Motlaq Amer al-Marrani
Namn på originalspråket: مطلق عامر المراني
Befattning: f.d. biträdande chef för huthiernas nationella säkerhetsbyrå (NSB) (underrättelsetjänst) Födelsedatum:1.1.1984Födelseort: al-Jawf, Jemen Alias säkerställt: a) Mutlaq Ali Aamer al Marrani b) Abu Emad Alias (ej säkerställt): - Medborgarskap: Jemen Pass nr: - Nationellt identitetsnr: - Adress: Jemen Datum för uppförande:26.9.2022Övriga uppgifter: F.d. biträdande chef för huthiernas nationella säkerhetsbyrå (NSB), övervakade NSB-fångar som utsattes för tortyr och annan misshandel under frihetsberövandet, planerade och ledde olagliga gripanden och frihetsberövanden av biståndsarbetare och förskingring av humanitärt bistånd i strid med internationell humanitär rätt. Fysisk beskrivning: ögonfärg: brun, hårfärg: brun. Länk till INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
I överensstämmelse med avsnitt 5 h i riktlinjerna tillgängliggör säkerhetsrådets kommitté, som har inrättats i enlighet med resolution 2140, en narrativ sammanfattning av skälen till upptagande på förteckningen för personer, grupper, företag och enheter som är uppförda på dess sanktionsförteckning.
Datum då den narrativa sammanfattningen blev tillgänglig på kommitténs webbplats: 26 september 2022.
Motlaq Amer al-Marrani uppfördes i enlighet med punkterna 11 och 15 i resolution 2140 (2014) på förteckningen den 26 september 2022 då han uppfyller kriterierna i punkt 17 i resolution 2140 (2014), inbegripet de som anges i punkt 19 i resolution 2216 (2015) samt punkt 18 c i resolution 2140.
Motlaq Amer al-Marrani har deltagit i handlingar som hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen, inbegripet kränkningar av tillämplig internationell humanitär rätt och människorättskränkningar samt hindrande av tillgång till humanitärt bistånd i Jemen.
Ytterligare uppgifter:
Al-Marrani är uppförd på förteckningen för att ha organiserat olaglig tortyr och olagliga frihetsberövanden som hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen, inbegripet kränkningar av tillämplig internationell humanitär rätt, och som har lett till att tillgången till humanitärt bistånd i Jemen har förhindrats. Han uppfyller därmed kriterierna i punkt 17 i resolution 2140 (2014) för uppförande på förteckningen, som beskrivs närmare i punkt 19 i resolution 2216 (2015) samt i punkt 18 c i resolution 2140.
Som biträdande chef för huthiernas nationella säkerhetsbyrå (NSB) ledde al-Marrani gripanden, frihetsberövanden och misshandel av biståndsarbetare och andra som arbetar med humanitärt bistånd, och befanns också ha missbrukat sin makt och sitt inflytande över tillgången till humanitärt bistånd som påtryckningsmedel för personlig vinning. Expertpanelen för Jemen dokumenterade dessa handlingar i sin slutrapport 2018 (se S/2018/594, punkt 193).
Såsom ytterligare dokumenterats av expertpanelen för Jemen övervakade Al-Madani NSB:s fångar, som enligt uppgift utsattes för tortyr och annan misshandel under frihetsberövandet. Han organiserade också utpressningen av, hotet mot och det olagliga gripandet av företagsledare och bankdirektörer, med hot om att de skulle anklagas för samarbete med och spionage för fienden om de inte rättade sig efter den juridiska förvaltarens beslut.
Kontroll av roll i kränkningar av de mänskliga rättigheterna:
Ahmad Al-Hamzi
Namn på originalspråket: أحمد الحمزي
Befattning: Generalmajor, befälhavare för huthiflygvapnet och flygförsvarsstyrkorna. Födelsedatum: 1985. Födelseort: Sana, Jemen. Alias (säkerställt) ingen uppgift. Alias (ej säkerställt) a) Ahmad 'Ali al-Hamzi b) Ahmad 'Ali Ahsan al-Hamzi c) Ahmed Ali al-Hamzi d) Muti al-Hamzi Medborgarskap: Jemen Pass nr: ingen uppgift Nationellt identitetsnr: ingen uppgift Adress: Jemen Datum för uppförande:4 oktober 2022. Övriga uppgifter: Ahmad al-Hamzi, befälhavare för huthiflygvapnet och flygförsvarsstyrkorna, samt dess UAV-program, spelar en ledande roll i huthiernas militära insatser som direkt hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen. Fysisk beskrivning: ögonfärg: brun, hårfärg: brun. INTERPOL-UN Security Council Special Notice webblänk: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
I överensstämmelse med avsnitt 5 h i riktlinjerna tillgängliggör säkerhetsrådets kommitté, som har inrättats i enlighet med resolution 2140, en narrativ sammanfattning av skälen till upptagande på förteckningen för personer, grupper, företag och enheter som är uppförda på dess sanktionsförteckning.
Datum då den narrativa sammanfattningen blev tillgänglig på kommitténs webbplats: den 4 oktober 2022.
Ahmad Al-Hamzi uppfördes i enlighet med punkterna 11 och 15 i resolution 2140 (2014) på förteckningen den 4 oktober 2022 då han uppfyller kriterierna i punkt 17 i resolution 2140 (2014), inbegripet de som ytterligare anges i punkt 19 i resolution 2216 (2015).
Ahmad Al-Hamzi har deltagit i handlingar och stött handlingar som hotar freden, säkerheten och stabiliteten i Jemen, bland annat handlingar som bryter mot det riktade vapenembargot.
Ytterligare uppgifter:
Al-Hamzi förvärvade, i egenskap av befälhavare för huthiflygvapnet och flygförsvarsstyrkorna och dess UAV-program, vapen för användning i inbördeskriget i Jemen i strid med det riktade vapenembargo som anges i punkt 14 i resolution 2216 (2015). Huthi-styrkorna genomförde under generalmajor al-Hamzis befäl riktade UAV-attacker. Al-Hamzi är ansvarig för att organisera huthistyrkornas attacker mot jemenitiska civila, angränsande nationer och handelsfartyg på internationellt vatten.
Verifiering av aktiv militär roll:
B. ENHETER
1. THE HOUTHIS ( 1 ) (huthierna) (alias: a) ANSARALLAH, b) ANSAR ALLAH, c) PARTISANS OF GOD, d) SUPPORTERS OF GOD).
Uppgifter: Huthierna har deltagit i handlingar som hotar fred, säkerhet och stabilitet i Jemen.
Uppförande på FN-förteckningen:24.2.2022.
Ytterligare uppgifter hämtade från den narrativa sammanfattningen av skäl till upptagande på förteckningen som sanktionskommittén har lämnat:
Huthierna har deltagit i attacker mot civila och civil infrastruktur i Jemen, genomfört en politik med sexuellt våld mot och förtryck av politiskt aktiva och yrkesverksamma kvinnor, deltagit i rekrytering och utnyttjande av barn, manat till våld mot grupper, inbegripet på grundval av religion och nationalitet, samt urskillningslöst använt landminor och improviserade sprängladdningar på Jemens västkust. Huthierna har också hindrat leveranser av humanitärt bistånd till Jemen, eller tillgång till, eller utdelning av, humanitärt bistånd i Jemen.
Huthierna har genomfört attacker mot kommersiell sjöfart i Röda havet med vattenburna improviserade sprängladdningar och sjöminor.
Huthierna har också genomfört upprepade gränsöverskridande terroristattacker mot civila och civil infrastruktur i Konungariket Saudiarabien och Förenade Arabemiraten samt hotat att avsiktligt angripa civila mål.
BILAGA II
WEBBPLATSER FÖR UPPGIFTER OM DE BEHÖRIGA MYNDIGHETERNA SAMT ADRESS FÖR ANMÄLAN, MEDDELANDE ELLER ANNAN UNDERRÄTTELSE TILL EUROPEISKA KOMMISSIONEN
BELGIEN
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGARIEN
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
TJECKIEN
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DANMARK
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
TYSKLAND
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTLAND
https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid
IRLAND
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GREKLAND
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANIEN
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANKRIKE
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
KROATIEN
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ITALIEN
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/
CYPERN
https://mfa.gov.cy/themes/
LETTLAND
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITAUEN
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html
UNGERN
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
ΜΑLTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx
NEDERLÄNDERNA
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
ÖSTERRIKE
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POLEN
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGAL
https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
RUMÄNIEN
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIEN
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAKIEN
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLAND
https://um.fi/pakotteet
SVERIGE
https://www.regeringen.se/sanktioner
Adress för anmälan till Europeiska kommissionen:
Europeiska kommissionen
Generaldirektoratet för finansiell stabilitet, finansiella tjänster och kapitalmarknadsunionen (GD FISMA)
Rue de Spa/Spastraat 2
1049 Bruxelles/Brussel, BELGIEN
E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu
( 1 ) Artikel 2 ska inte tillämpas på denna enhet.