Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02011R0101-20240131

    Consolidated text: Rådets förordning (EU) nr 101/2011 av den 4 februari 2011 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/101/2024-01-31

    Den här konsoliderade texten omfattar kanske inte följande ändringar:

    Ändringsakt Ändringstyp Berörd underavdelning Dag för ikraftträdande
    32024R2465 ändrad genom bilaga II 13/09/2024

    02011R0101 — SV — 31.01.2024 — 019.001


    Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet

    ►B

    RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 101/2011

    av den 4 februari 2011

    om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien

    (EGT L 031 5.2.2011, s. 1)

    Ändrad genom:

     

     

    Officiella tidningen

      nr

    sida

    datum

    ►M1

    RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1100/2012 av den 26 november 2012

      L 327

    16

    27.11.2012

     M2

    RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 517/2013 av den 13 maj 2013

      L 158

    1

    10.6.2013

     M3

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 735/2013 av den 30 juli 2013

      L 204

    23

    31.7.2013

     M4

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 81/2014 av den 30 januari 2014

      L 28

    2

    31.1.2014

     M5

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/147 av den 30 januari 2015

      L 26

    3

    31.1.2015

     M6

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/111 av den 28 januari 2016

      L 23

    1

    29.1.2016

     M7

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/149 av den 27 januari 2017

      L 23

    1

    28.1.2017

     M8

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/137 av den 29 januari 2018

      L 25

    1

    30.1.2018

     M9

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/132 av den 28 januari 2019

      L 25

    12

    29.1.2019

     M10

    KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/1163 av den 5 juli 2019

      L 182

    33

    8.7.2019

    ►M11

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/115 av den 27 januari 2020

      L 22

    1

    28.1.2020

    ►M12

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/49 av den 22 januari 2021

      L 23

    5

    25.1.2021

    ►M13

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/113 av den 27 januari 2022

      L 19

    7

    28.1.2022

    ►M14

    RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2022/149 av den 3 februari 2022

      L 25

    7

    4.2.2022

    ►M15

    KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/595 av den 11 april 2022

      L 114

    60

    12.4.2022

    ►M16

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/1356 av den 4 augusti 2022

      L 205

    1

    5.8.2022

    ►M17

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/2073 av den 27 oktober 2022

      L 280

    1

    28.10.2022

    ►M18

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/156 av den 23 januari 2023

      L 22

    8

    24.1.2023

    ►M19

    RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2023/2694 av den 27 november 2023

      L 

    1

    28.11.2023

    ►M20

    RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2024/426 av den 29 januari 2024

      L 

    1

    30.1.2024




    ▼B

    RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 101/2011

    av den 4 februari 2011

    om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ mot bakgrund av situationen i Tunisien



    Artikel 1

    I denna förordning avses med

    a)

    tillgångar :

    finansiella tillgångar och ekonomiska förmåner av alla slag, inbegripet men inte begränsat till

    i) 

    kontanter, checkar, penningfordringar, växlar, postanvisningar och andra betalningsinstrument,

    ii) 

    inlåning hos finansinstitut eller andra enheter, kontotillgodohavanden, skuldebrev och skuldförbindelser,

    iii) 

    börsnoterade och onoterade värdepapper och skuldinstrument, inbegripet aktier och andelar, certifikat för värdepapper, obligationer, växlar, optioner, förlagsbevis och derivatkontrakt,

    iv) 

    räntor, utdelningar eller annan inkomst från, eller värde som härrör från eller skapas genom tillgångar,

    v) 

    krediter, kvittningsrätter, garantiförbindelser, fullgörandegarantier eller andra finansiella åtaganden,

    vi) 

    remburser, fraktsedlar och pantförskrivningar,

    vii) 

    sådana dokument som utgör bevis på andelar i tillgångar eller finansiella resurser,

    b)

    frysning av tillgångar : förhindrande av varje flyttning, överföring, förändring, användning, tillgång till eller hantering av tillgångar på ett sätt som skulle leda till en förändring av volym, belopp, belägenhet, ägandeförhållanden, innehav, art, bestämmelse eller varje annan förändring som skulle göra det möjligt att utnyttja tillgångarna, inbegripet portföljförvaltning,

    c)

    ekonomiska resurser : egendom av alla slag, materiell eller immateriell, lös eller fast, som inte utgör tillgångar men som kan användas för att erhålla tillgångar, varor och tjänster,

    d)

    frysning av ekonomiska resurser : förhindrande av att dessa resurser på något sätt används för att erhålla tillgångar, varor eller tjänster, inbegripet men inte enbart genom försäljning, uthyrning eller inteckning,

    e)

    unionens territorium : de medlemsstaters territorier på vilka fördraget är tillämpligt, på de villkor som fastställs i fördraget, inklusive medlemsstaternas luftrum.

    Artikel 2

    1.  
    Alla tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör, ägs, innehas eller kontrolleras av de fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som, i enlighet med artikel 1.1 i beslut 2011/72/Gusp, av rådet har fastställts vara ansvariga för förskingring av den tunisiska statens medel, samt fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som är associerade med dem och som förtecknas i bilaga I ska frysas.
    2.  
    Inga tillgångar eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt ställas till förfogande för, eller göras tillgängliga till förmån för, de fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som förtecknas i bilaga I.
    3.  
    Det ska vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt kringgå de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2.

    ▼M14

    Artikel 2a

    Om en person som förtecknas i bilaga I avlider gäller följande:

    a) 

    När en fällande dom i brottmål för förskingring av statliga medel meddelats mot den personen innan denne avled, ska de tillgångar och ekonomiska resurser som tillhörde den personen eller som han eller hon ägde, innehade eller kontrollerade förbli frysta till dess att domstolsbeslut om återvinning av de förskingrade statliga medlen och betalning av böter har verkställts.

    b) 

    När ingen sådan fällande dom i brottmål meddelats mot den personen innan denne avled, ska de tillgångar och ekonomiska resurser som tillhörde den personen eller som han eller hon ägde, innehade eller kontrollerade förbli frysta under en rimlig tid, om inte annat följer av artikel 12.5. Om ett civilrättsligt eller förvaltningsrättsligt förfarande för återvinning av förskingrade statliga medel inletts inom denna tidsperiod ska de tillgångar och ekonomiska resurser som tillhörde den personen eller som han eller hon ägde, innehade eller kontrollerade förbli frysta till dess att domstolens beslut om återvinning av de förskingrade medlen har verkställts.

    ▼B

    Artikel 3

    1.  
    Bilaga I ska innehålla skälen till att de berörda personerna, enheterna och organen tagits upp i förteckningen.
    2.  
    Bilaga I ska också innehålla de uppgifter, när sådana finns tillgängliga, som krävs för att identifiera berörda fysiska eller juridiska personer, enheter och organ. När det gäller fysiska personer kan uppgifterna inbegripa namn och alias, födelsedatum och födelseort, nationalitet, pass- och id-kortsnummer, kön, adress (om känd) samt befattning eller yrke. När det gäller juridiska personer, enheter och organ får uppgifterna inbegripa namn, plats och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe.

    Artikel 4

    1.  

    Med avvikelse från artikel 2 kan de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som förtecknas i bilaga II ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga, på villkor som de finner lämpliga, efter att ha fastställt att dessa tillgångar eller ekonomiska resurser är

    a) 

    nödvändiga för att tillgodose de grundläggande behoven hos de personer som förtecknas i bilaga I och beroende familjemedlemmar till dessa, inbegripet betalning av livsmedel, hyra, amorteringar och räntor på bostadskrediter, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,

    b) 

    avsedda endast för betalning av rimliga arvoden eller ersättning för utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,

    c) 

    avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel och ekonomiska resurser, eller

    d) 

    nödvändiga för att täcka extraordinära kostnader, i detta fall förutsatt att den berörda medlemsstaten minst två veckor före beviljandet av tillståndet meddelat alla andra medlemsstater och kommissionen på vilka grunder den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas.

    2.  
    Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om alla tillstånd som beviljas enligt punkt 1.

    ▼M19

    Artikel 4a

    1.  

    Artikel 2.1 och 2.2 ska inte tillämpas på tillgängliggörande av tillgångar eller ekonomiska resurser som är nödvändigt för att säkerställa leverans i tid av humanitärt bistånd eller för att stödja annan verksamhet som bidrar till att fylla grundläggande mänskliga behov när sådant bistånd eller sådan annan verksamhet genomförs av

    a) 

    Förenta nationerna (FN), inbegripet dess program, fonder och andra enheter och organ, liksom dess specialiserade organ och relaterade organisationer,

    b) 

    internationella organisationer,

    c) 

    humanitära organisationer med observatörsstatus i FN:s generalförsamling och dessa humanitära organisationers medlemmar,

    d) 

    bilateralt eller multilateralt finansierade icke-statliga organisationer som deltar i FN:s åtgärdsplaner för humanitärt bistånd, FN:s åtgärdsplaner för flyktingar, andra FN-insatser eller kluster av humanitära organisationer som samordnas av FN:s kontor för samordning av humanitära frågor,

    e) 

    organisationer och byråer till vilka unionen har utfärdat ett certifikat om humanitärt partnerskap eller som är certifierade eller erkända av en medlemsstat i enlighet med nationella förfaranden,

    f) 

    medlemsstaternas specialiserade organ, eller

    g) 

    anställda i de enheter som avses i leden a–f eller dessa enheters bidragsmottagare, dotterbolag eller genomförandepartner, när och i den mån de agerar i dessa egenskaper.

    2.  
    Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1, och genom undantag från artikel 2.1 och 2.2, får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna, enligt förteckningen i bilaga II, ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs, eller till att vissa tillgångar eller ekonomiska resurser görs tillgängliga, på de villkor som de anser lämpliga, efter att ha fastställt att tillhandahållandet av dessa tillgångar eller ekonomiska resurser är nödvändigt för leverans i tid av humanitärt bistånd eller för att stödja annan verksamhet som bidrar till att fylla grundläggande mänskliga behov.
    3.  
    Om den relevanta behöriga myndigheten inte har fattat ett negativt beslut, begärt information eller ingett en anmälan om ytterligare tid inom fem arbetsdagar från dagen för mottagandet av en ansökan om tillstånd enligt punkt 2, ska tillståndet anses beviljat.
    4.  
    Den berörda medlemsstaten ska underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om alla tillstånd som den beviljar enligt punkterna 2 och 3, inom fyra veckor från beviljandet.

    ▼M1

    Artikel 5

    1.  

    Med avvikelse från artikel 2 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som förtecknas i bilaga II ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs, om följande villkor är uppfyllda:

    a) 

    Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna är föremål för ett beslut om kvarstad i enlighet med en skiljedom, vilket fattades före den dag då den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ som avses i artikel 2 förtecknades i bilaga I, eller för ett rättsligt eller administrativt beslut som meddelats i unionen, eller för ett rättsligt beslut som är verkställbart i den berörda medlemsstaten, före eller efter den dagen.

    b) 

    Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna kommer enbart att användas för att driva in fordringar som har säkrats genom ett sådant beslut eller har erkänts som giltiga i ett sådant beslut, inom de gränser som fastställs i tillämpliga lagar och förordningar som reglerar rättigheterna för personer med sådana fordringar.

    c) 

    Beslutet är inte till förmån för någon av de fysiska och juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga I.

    d) 

    Erkännandet av beslutet står inte i strid med den berörda medlemsstatens allmänna politik.

    2.  
    Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om alla tillstånd som beviljas enligt denna artikel.

    ▼B

    Artikel 6

    ▼M1

    1.  

    Artikel 2.2 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med

    a) 

    ränta eller andra intäkter från dessa konton, eller

    b) 

    betalningar i samband med avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag då den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ som avses i artikel 2 förtecknades i bilaga I, eller

    c) 

    betalningar i samband med rättsliga eller administrativa beslut eller skiljedomsbeslut meddelade i unionen eller verkställbara i den berörda medlemsstaten,

    under förutsättning att sådan ränta och sådana andra intäkter och betalningar kommer att frysas i enlighet med artikel 2.1.

    ▼B

    2.  
    Artikel 2.2 ska inte hindra att finans- eller kreditinstitut i unionen som tar emot tillgångar som överförs till kontot för en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ som upptagits i förteckningen krediterar frysta konton, under förutsättning att varje sådan insättning på dessa konton också fryses. Finans- eller kreditinstitutet ska utan dröjsmål underrätta den relevanta behöriga myndigheten om sådana transaktioner.

    Artikel 7

    Med avvikelse från artikel 2 och förutsatt att en betalning som ska göras av en person, en enhet eller ett organ som förtecknas i bilaga I har uppkommit samband med ett avtal eller en överenskommelse som har ingåtts av, eller en förpliktelse har som uppkommit för, den berörda personen, den berörda enheten eller det berörda organet före den dag då personen, enheten eller organet upptogs i förteckningen, får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga II, på de villkor de anser vara lämpliga, ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs om följande villkor är uppfyllda:

    a) 

    Den berörda behöriga myndigheten har fastställt att

    i) 

    en person, en enhet eller ett organ som förtecknas i bilaga I ska använda tillgångarna eller de ekonomiska resurserna som betalning,

    ii) 

    betalningen inte innebär någon överträdelse av artikel 2.2.

    b) 

    Den berörda medlemsstaten har minst två veckor före beviljandet av tillstånd till de övriga medlemsstaterna och kommissionen anmält de omständigheter den har fastställt samt sin avsikt att bevilja tillståndet.

    Artikel 8

    1.  
    Om en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ, i god tro om att åtgärden är förenlig med den här förordningen, fryser tillgångar eller ekonomiska resurser eller vägrar att göra dem tillgängliga, ska detta inte medföra ansvar av något slag för den personen eller enheten eller det organet, eller för dess ledning eller anställda, såvida det inte kan bevisas att tillgångarna och de ekonomiska resurserna frystes eller hölls inne på grund av vårdslöshet.
    2.  
    Förbudet i artikel 2.2 ska inte medföra ansvar av något slag för de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som ställt tillgångar eller ekonomiska resurser till förfogande, om dessa inte kände till, eller inte hade rimlig anledning att misstänka, att deras handlande skulle strida mot detta förbud.

    Artikel 9

    1.  

    Utan att det påverkar gällande regler om rapportering, sekretess och tystnadsplikt ska fysiska och juridiska personer, enheter och organ

    a) 

    omedelbart lämna alla uppgifter som underlättar efterlevnaden av denna förordning, till exempel uppgifter om konton och belopp som frysts i enlighet med artikel 2, till den myndighet som enligt de webbplatser som anges bilaga II är behörig i den medlemsstat där de är bosatta eller etablerade, samt vidarebefordra dessa uppgifter till kommissionen, antingen direkt eller genom medlemsstaterna, och

    b) 

    samarbeta med denna behöriga myndighet vid alla kontroller av dessa uppgifter.

    2.  
    Uppgifter som lämnas eller mottas enligt denna artikel får användas endast i de syften för vilka de lämnades eller mottogs.

    ▼M1

    3.  
    Punkt 2 ska inte hindra att medlemsstaterna i enlighet med sin nationella lagstiftning utbyter sådana uppgifter med de behöriga myndigheterna i Tunisien och i andra medlemsstater när så är nödvändigt i syfte att bistå vid återvinning av förskingrade tillgångar.

    ▼B

    Artikel 10

    Kommissionen och medlemsstaterna ska omedelbart underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och lämna varandra alla relevanta upplysningar som de förfogar över med anknytning till denna förordning, särskilt upplysningar om överträdelser, problem med genomförandet och domar som meddelats av nationella domstolar.

    Artikel 11

    Kommissionen ska ha befogenhet att ändra bilaga II på grundval av upplysningar som lämnas av medlemsstaterna.

    Artikel 12

    1.  
    Om rådet beslutar att i fråga om fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ genomföra sådana åtgärder som avses i artikel 2.1 ska rådet ändra bilaga I i enlighet med detta.
    2.  
    Rådet ska meddela sitt beslut, inbegripet skälen för upptagande i förteckningen, till den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ som avses i punkt 1 antingen direkt, om adressen är känd, eller genom att ett meddelande offentliggörs, så att denna fysiska eller juridiska person eller enhet eller detta organ får tillfälle att inge kommentarer.
    3.  
    Om kommentarer inges eller om väsentliga nya bevis framförs ska rådet se över sitt beslut och underrätta den fysiska eller juridiska personen, enheten eller organet om detta.
    4.  
    Förteckningen i bilaga I ska ses över regelbundet och minst en gång var tolfte månad.

    ▼M14

    5.  
    Rådet ska vid behov ändra förteckningen i bilaga I efter att ha fastställt att villkoren i artikel 2a för att bibehålla frysningen av tillgångar och ekonomiska resurser som tillhörde den avlidna personen eller som han eller hon ägde, innehade eller kontrollerade inte längre är uppfyllda.

    ▼B

    Artikel 13

    1.  
    Medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att reglerna tillämpas. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande.
    2.  
    Medlemsstaterna ska anmäla dessa regler till kommissionen så snart denna förordning har trätt i kraft och anmäla eventuella senare ändringar av reglerna.

    Artikel 14

    I de fall då denna förordning föreskriver anmälan, meddelande eller underrättelse till eller annan kommunikation med kommissionen ska den adress och de andra kontaktuppgifter som anges i bilaga II användas.

    Artikel 15

    Denna förordning ska tillämpas

    a) 

    inom unionens territorium, inbegripet dess luftrum,

    b) 

    ombord på alla flygplan och fartyg som omfattas av en medlemsstats jurisdiktion,

    c) 

    på varje person inom och utanför unionens territorium som är medborgare i en medlemsstat,

    d) 

    på varje juridisk person, enhet eller organ som har inrättats eller bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning,

    e) 

    på varje juridisk person, enhet eller organ i samband med varje form av affärsverksamhet som helt eller delvis bedrivs i unionen.

    Artikel 16

    Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    ▼M11




    BILAGA I

    A. Förteckning över personer och enheter som avses i artikel 2



     

    Namn

    Identifieringsuppgifter

    Skäl

    1.

    Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Födelseort: Hammam-Sousse

    Födelsedatum: 3 september 1936

    Nationalitet: tunisisk

    ID-nr: 00354671

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: avliden, f.d. president i Tunisien, son till Selma HASSEN, gift med Leïla TRABELSI

    (Avliden) person vars verksamhet är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part, samt mottagande från offentlig tjänstemans sida av offentliga medel som denne visste mottogs otillbörligen och som använts till egen förmån eller till förmån för anhöriga.

    2.

    Leïla Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 24 oktober 1956

    ID-nr: 00683530

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: kvinna

    Övriga uppgifter: dotter till Saida DHERIF, gift med Zine El Abidine BEN ALI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part, samt delaktighet i mottagande från offentlig tjänstemans sida av offentliga medel som denne visste mottogs otillbörligen och som använts till egen förmån eller till förmån för anhöriga.

    ▼M18

    3.

    Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 4 mars 1944

    ID-nr: 05000799

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: avliden, företagsledare, son till Saida DHERIF, gift med Yamina SOUIEI

    (Avliden) person vars verksamhet är föremål för rättslig åtgärd eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M17 —————

    ▼M11

    5.

    Fahd Mohamed Sakher Ben Moncef Ben Mohamed Hfaiez MATERI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 2 december 1981

    ID-nr: 04682068

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: son till Naïma BOUTIBA, gift med Nesrine BEN ALI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman (f.d. presidenten Ben Ali) gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman, f.d. presidenten Ben Ali, i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part, samt delaktighet i mottagande från offentlig tjänstemans sida av offentliga medel som denne visste mottogs otillbörligen och som använts till egen förmån eller till förmån för anhöriga.

    6.

    Nesrine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 16 januari 1987

    ID-nr: 00299177

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: kvinna

    Övriga uppgifter: dotter till Leïla TRABELSI, gift med Fahd Mohamed Sakher MATERI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part, samt delaktighet i mottagande från offentlig tjänstemans sida av offentliga medel som denne visste mottogs otillbörligen och som använts till egen förmån eller till förmån för anhöriga.

    ▼M13

    7.

    Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 17 juli 1992

    Senast kända adress: presidentpalatset, Tunis, Tunisien

    ID-nr: 09006300

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: kvinna

    Övriga uppgifter: dotter till Leïla TRABELSI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part, och som har samröre med Leila Trabelsi (nr 2).

    ▼M11

    8.

    Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 5 november 1962

    Senast kända adress: 32 rue Hédi Karray – El Menzah – Tunis, Tunisien

    ID-nr: 00777029

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: företagsledare, son till Saida DHERIF

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M18

    9.

    Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 24 juni 1948

    Senast kända adress: 20 rue El Achfat – Carthage – Tunis, Tunisien

    ID-nr: 00104253

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: avliden, delegerad ledare för ett lantbruksföretag, son till Saida DHERIF, gift med Nadia MAKNI

    (Avliden) person vars verksamhet är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M11

    10.

    Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Radès

    Födelsedatum: 19 februari 1953

    Senast kända adress: 21 rue d'Aristote – Carthage Salammbô

    ID-nr: 00403106

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: kvinna

    Övriga uppgifter: företagsledare, dotter till Saida DHERIF, gift med Mohamed MAHJOUB

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    11.

    Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 26 augusti 1974

    Senast kända adress: 124 avenue Habib Bourguiba – Carthage presidence

    ID-nr: 05417770

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: affärsman, son till Najia JERIDI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M18

    12.

    Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 26 april 1950

    ID-nr: 00178522

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: avliden, företagsledare, son till Saida DHERIF, gift med Souad BEN JEMIA

    (Avliden) person vars verksamhet är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    13.

    Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 25 september 1955

    Senast kända adress: 20 rue Ibn Chabat – Salammbô – Carthage – Tunis, Tunisien

    ID-nr: 05150331

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: avliden, verkställande direktör, son till Saida DHERIF, gift med Hela BELHAJ

    (Avliden) person vars verksamhet är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M20 —————

    ▼M11

    15.

    Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed MEHERZI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: La Marsa

    Födelsedatum: 5 maj 1959

    Senast kända adress: 4 rue Taoufik El Hakim – La Marsa

    ID-nr: 00046988

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: verkställande direktör, son till Fatma SFAR, gift med Samira TRABELSI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    16.

    Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelsedatum: 1 februari 1960

    Senast kända adress: 4 rue de la Mouette – Gammarth Supérieur

    ID-nr: 00235016

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: kvinna

    Övriga uppgifter: dotter till Saida DHERIF, gift med Habib ZAKIR

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    17.

    Habib Ben Kaddour Ben Mustapha BEN ZAKIR

    Nationalitet: tunisisk

    Födelsedatum: 5 mars 1957

    Senast kända adress: 4 rue Ennawras – Gammarth Supérieur

    ID-nr: 00547946

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: byggherre, son till Saida BEN ABDALLAH, gift med Nefissa TRABELSI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    18.

    Moez Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 3 juli 1973

    Senast kända adress: apartment block Amine El Bouhaira – rue du Lac Turkana – Les Berges du Lac – Tunis, Tunisien

    ID-nr: 05411511

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: företagsledare, byggherre, son till Yamina SOUIEI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    19.

    Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed NACEF

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 25 juni 1975

    Senast kända adress: 41 rue Garibaldi – Tunis, Tunisien

    ID-nr: 05417907

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: kvinna

    Övriga uppgifter: företagsledare, dotter till Mounira TRABELSI (syster till Leïla TRABELSI), gift med Mourad MEHDOUI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    20.

    Mourad Ben Hédi Ben Ali MEHDOUI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 3 maj 1962

    Senast kända adress: 41 rue Garibaldi – Tunis, Tunisien

    ID-nr: 05189459

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: verkställande direktör, son till Neila BARTAJI, gift med Lilia NACEF

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M18

    21.

    Houssem Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelsedatum: 18 september 1976

    ID-nr: 05412560

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: verkställande direktör, son till Najia JERIDI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M12 —————

    ▼M11

    24.

    Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed BEN GAIED

    Nationalitet: tunisisk

    Födelsedatum: 29 januari 1988

    Senast kända adress: 4 rue Mohamed Makhlouf – El Manar.2 – Tunis, Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: verkställande direktör för företaget Stafim Peugeot, son till Kaouther Feriel HAMZA

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    25.

    Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB

    Nationalitet: tunisisk

    Födelsedatum: 13 januari 1959

    Senast kända adress: rue du Jardin – Sidi Bousaid – Tunis, Tunisien

    ID-nr: 00400688

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: verkställande direktör, son till Leïla CHAIBI, gift med Dorsaf BEN ALI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman (f.d. presidenten Ben Ali) gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M20 —————

    ▼M13

    29.

    Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Le Bardo

    Födelsedatum: 8 mars 1963

    Senast kända adress: 49 avenue Habib Bourguiba – Carthage

    ID-nr: 00589758

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: kvinna

    Övriga uppgifter: läkare, dotter till Naïma EL KEFI, gift med Slim ZARROUK

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part, och som har samröre med Slim Zarrouk (nr 30).

    ▼M11

    30.

    Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 13 augusti 1960

    Senast kända adress: 49 avenue Habib Bourguiba – Carthage

    ID-nr: 00642271

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: verkställande direktör, son till Maherzia GUEDIRA, gift med Ghazoua BEN ALI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    31.

    Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Hammam – Sousse

    Födelsedatum: 22 november 1949

    Senast kända adress: 11 rue Sidi el Gharbi – Hammam-Sousse

    ID-nr: 02951793

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: fotojournalist i Tyskland, son till Selma HASSEN

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    32.

    Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Hammam – Sousse

    Födelsedatum: 13 mars 1947

    Senast kända adress: rue El Moez – Hammam-Sousse

    ID-nr: 02800443

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: avliden, företagsledare, gift med Zohra BEN AMMAR

    (Avliden) person vars verksamhet är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    33.

    Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Hammam – Sousse

    Födelsedatum: 16 maj 1952

    Senast kända adress: 17 avenue de la République – Hammam – Sousse

    ID-nr: 02914657

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: kvinna

    Övriga uppgifter: representant för Tunisair, dotter till Selma HASSEN, gift med Fathi REFAT

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    34.

    Najet Bent Haj Hamda Ben Raj Hassen BEN ALI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Sousse

    Födelsedatum: 18 september 1956

    Senast kända adress: avenue de l'Imam Muslim – Khezama ouest – Sousse

    ID-nr: 02804872

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: kvinna

    Övriga uppgifter: företagschef, dotter till Selma HASSEN, gift med Sadok Habib MHIRI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M18

    35.

    Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelsedatum: 28 oktober 1938

    ID-nr: 02810614

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: avliden, son till Selma HASSEN, änkling efter Selma MANSOUR

    (Avliden) person vars verksamhet är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M17 —————

    ▼M11

    40.

    Douraied Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Hammam-Sousse

    Födelsedatum: 8 oktober 1978

    Senast kända adress: 17 avenue de la République – Hammam-Sousse

    ID-nr: 05590835

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: företagsdirektör, son till Hayet BEN ALI

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M12 —————

    ▼M18

    42.

    Ghazoua Bent Hamed Ben Taher BOUAOUINA

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Monastir

    Födelsedatum: 30 augusti 1982

    ID-nr: 08434380

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: kvinna

    Övriga uppgifter: dotter till Hayet BEN ALI, gift med Badreddine BENNOUR

    Person som är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part, och som har samröre med Hayet Ben Ali (nr 33).

    ▼M17 —————

    ▼M16 —————

    ▼M18

    46.

    Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Nationalitet: tunisisk, fransk

    Födelseort: Paris, Frankrike

    Födelsedatum: 27 oktober 1966

    ID-nr: 05515496

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: avliden, företagsdirektör, son till Paulette HAZAT

    (Avliden) person vars verksamhet är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman (f.d. presidenten Ben Ali) gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M12 —————

    ▼M18

    48.

    Sofiene Ben Habib Ben Haj Hamda BEN ALI

    Nationalitet: tunisisk

    Födelseort: Tunis, Tunisien

    Födelsedatum: 28 augusti 1974

    Senast kända adress: 23 rue Ali Zlitni, El Manar 2 – Tunis, Tunisien

    ID-nr: 04622472

    Utfärdandeland: Tunisien

    Kön: man

    Övriga uppgifter: avliden, marknadsdirektör, son till Leila DEROUICHE

    (Avliden) person vars verksamhet är föremål för rättslig åtgärd, eller återvinning av tillgångar till följd av en slutgiltig dom, från de tunisiska myndigheternas sida avseende delaktighet i förskingring av offentliga medel som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till, delaktighet i behörighetsmissbruk som en offentlig tjänsteman gjort sig skyldig till för att uppnå oskäliga fördelar för tredje part och åsamka förvaltningen skada, samt otillbörlig påverkan gentemot offentlig tjänsteman i syfte att direkt eller indirekt erhålla fördelar för tredje part.

    ▼M11

    B. Rätten till försvar och rätten till ett effektivt rättsligt skydd enligt tunisisk lag:

    Rätten till försvar och rätten till ett effektivt rättsligt skydd

    Det framgår av artiklarna 20, 27, 29 och 108 i Tunisiens författning, artiklarna 13, 47, 50, 59, 66 och 175 i straffprocesslagen och lag 2002–52 av den 3 juni 2002 att följande rättigheter garanteras i tunisisk lag:

    — 
    För varje person som misstänks eller åtalas för brott,
    1. 

    rätten till rättslig omprövning av varje rättsakt eller administrativt beslut,

    2. 

    rätten att försvara sig personligen eller genom rättegångsbiträde som han eller hon själv utsett eller att, när han eller hon saknar tillräckliga medel för att betala ett rättegångsbiträde, erhålla ett sådant utan kostnad, om rättvisans intresse så fordrar.

    — 
    För varje person som åtalas för brott,
    1. 

    rätten att utan dröjsmål, på ett språk som han eller hon förstår och i detalj, underrättas om innebörden av och grunden för anklagelsen mot honom eller henne,

    2. 

    rätten att få tillräcklig tid och möjlighet att förbereda sitt försvar,

    3. 

    rätten att förhöra eller låta förhöra vittnen som åberopas mot honom eller henne samt att själv få vittnen inkallade och förhörda under samma förhållanden som vittnen åberopade mot honom eller henne,

    4. 

    rätten att utan kostnad bistås av tolk, om han eller hon inte förstår eller talar det språk som används i domstolen.

    Tillämpningen av rätten till försvar och rätten till ett effektivt rättsligt skydd

    1. 

    Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande.

    Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att en advokat utsågs av domstolen för att försvara Zine El Abidine Ben Alis intressen under rättegångarna där den berörda personen inte var närvarande.

    2. 

    Leïla Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Denna person undandrar sig lagföring och befinner sig inte längre i Tunisien. Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att en advokat utsågs av domstolen för att försvara Leïla Bent Mohamed Ben Rhouma Trabelsis intressen under rättegångarna där den berörda personen inte var närvarande.

    3. 

    Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma Trabelsi den 5 mars 2012 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    ▼M17 —————

    ▼M11

    5. 

    Fahd Mohamed Sakher Ben Moncef Ben Mohamed Hfaiez MATERI

    Denna person undandrar sig lagföring och befinner sig inte längre i Tunisien. Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande.

    Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att en advokat utsågs av domstolen för att försvara Fahd Mohamed Sakher Ben Moncef Ben Mohamed Hfaiez Materis intressen under rättegångarna där den berörda personen inte var närvarande.

    6. 

    Nesrine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

    Denna person undandrar sig lagföring och befinner sig inte längre i Tunisien. Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Nesrine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali företräddes av en advokat under rättegången där den berörda personen inte var närvarande.

    7. 

    Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

    Denna person undandrar sig lagföring och befinner sig inte längre i Tunisien. Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Rådet har inte funnit några tecken på att Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Alis rätt till försvar eller rätt till ett effektivt rättsligt skydd inte har respekterats.

    8. 

    Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Denna person undandrar sig lagföring och befinner sig inte längre i Tunisien. Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av ett skriftligt åtagande som gjordes av de tunisiska myndigheterna gentemot de schweiziska myndigheterna den 7 april 2014, i samband med genomförandet av en framställning om rättslig hjälp, att respektera Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSIs grundläggande rättigheter och rätt till försvar.

    9. 

    Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma Trabelsi den 13 och 16 mars 2012 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    10. 

    Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma Trabelsi den 5 januari 2012, den 5 juli 2012 och den 27 februari 2013 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    11. 

    Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed Trabelsi den 27 oktober 2016 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    12. 

    Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

    Denna person undandrar sig lagföring och befinner sig inte längre i Tunisien. Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Rådet har inte funnit några tecken på att Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma Trabelsis rätt till försvar eller rätt till ett effektivt rättsligt skydd inte har respekterats.

    13. 

    Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma Trabelsi den 23 februari 2012 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    ▼M20 —————

    ▼M11

    15. 

    Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed MAHERZI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed Maherzi den 20 augusti 2011, den 2 oktober 2012 och den 31 maj 2013 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sina advokater.

    16. 

    Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma Trabelsi den 24 januari 2012 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    17. 

    Habib Ben Kaddour Ben Mustapha BEN ZAKIR

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Habib Ben Kaddour Ben Mustapha Ben Zakir den 24 januari 2012 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    18. 

    Moez Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI

    Denna person undandrar sig lagföring och befinner sig inte längre i Tunisien. Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Rådet har inte funnit några tecken på att Moez Ben Moncef Ben Mohamed Trabelsis rätt till försvar eller rätt till ett effektivt rättsligt skydd inte har respekterats.

    19. 

    Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed NACEF

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed Nacef den 20 februari 2012 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sina advokater och av det faktum att hon biträddes av advokater i förhandlingarna i domstolen och av att hon utnyttjade sin rätt att överklaga förstainstansrättens dom.

    20. 

    Mourad Ben Hédi Ben Ali MEHDOUI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Mourad Ben Hédi Ben Ali Mehdoui den 13 februari 2012 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    21. 

    Houssem Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Houssem Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed Trabelsi den 2 mars 2012 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    ▼M12 —————

    ▼M11

    24. 

    Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed BEN GAIED

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder eller den återvinning av tillgångar som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed Ben Gaied den 22 september 2011 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    25. 

    Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder eller den återvinning av tillgångar som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att i) Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah Chiboub den 24 november 2014, den 12 januari 2015, den 10 april 2015 och den 2 december 2015 hördes i flera fall av en undersökningsdomare i närvaro av sina advokater; ii) utredningen av Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah Chiboub i fall 27638/6 avslutades den 30 mars 2018 i brist på bevis; efter överklagande fastställdes detta beslut; iii) Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah Chiboub biträddes av en advokat under skiljemannaförfarandet vid skiljenämnden tillhörande Instance de la Vérité et de la Dignité (IVD). ►M13  Den 15 februari 2021 och den 10 mars 2021 hördes Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB av en undersökningsdomare i mål 19592/1. Den 31 mars 2021 beslutade undersökningsdomaren att avskilja hans ärende från det allmänna målet 19592/1. Dom i mål 1137/2 har ännu inte meddelats. ◄

    ▼M20 —————

    ▼M11

    29. 

    Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali den 5 oktober 2011 och den 18 oktober 2012 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    30. 

    Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Efter en ansökan från Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed Zarrouk meddelade skiljenämnden tillhörande Instance de la Vérité et de la Dignité (IVD) en skiljedom som fastställdes av Conseil de l'IVD den 24 december 2018. Avgörandet överklagades till högsta domstolen. Dom i målet har ännu inte meddelats. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder eller den återvinning av tillgångar som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed Zarrouk den 16 januari 2012, 1 februari 2012 och 22 juni 2017 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat. ►M13  I en dom från appellationsdomstolen i Tunis av den 15 april 2021 i mål 29443 dömdes han för förskingring av offentliga medel. ◄

    31. 

    Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali den 3 oktober 2011 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat. ►M13  I en dom från appellationsdomstolen i Tunis av den 1 november 2018 i mål 27658 dömdes han för förskingring av offentliga medel. ◄

    32. 

    Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Rådet har inte funnit några tecken på att Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Alis rätt till försvar eller rätt till ett effektivt rättsligt skydd inte har respekterats.

    33. 

    Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali den 19 oktober 2011 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat. ►M13  I en dom av den 14 mars 2019 i mål 40800 dömdes hon för förskingring av offentliga medel. ◄

    34. 

    Najet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Najet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali den 21 november 2011 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat. ►M13  I en dom av den 7 januari 2016 i mål 28264 dömdes hon för förskingring av offentliga medel. ◄

    35. 

    Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali den 13 januari 2012 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    ▼M17 —————

    ▼M11

    40. 

    Douraied Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Douraied Ben Hamed Ben Taher Bouaouina den 21 april 2012 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    ▼M12 —————

    ▼M11

    42. 

    Ghazoua Bent Hamed Ben Taher BOUAOUINA

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Ghazoua Bent Hamed Ben Taher Bouaouina den 19 och 25 oktober 2011 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sin advokat.

    ▼M17 —————

    ▼M16 —————

    ▼M11

    46. 

    Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Denna person undandrar sig lagföring och befinner sig inte längre i Tunisien. Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Rådet har inte funnit några tecken på att Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Alis rätt till försvar eller rätt till ett effektivt rättsligt skydd inte har respekterats. ►M13  I en dom från förstainstansrätten i Tunis av den 21 mars 2019 i mål 41328/19 dömdes han för förskingring av offentliga medel. ◄

    ▼M12 —————

    ▼M11

    48. 

    Sofiene Ben Habib Ben Haj Hamda BEN ALI

    Utredningen eller rättegången om förskingring av offentliga medel eller tillgångar pågår fortfarande. Uppgifter i rådets ärendeakt visar att man har respekterat rätten till försvar och till ett effektivt rättsligt skydd i samband med de rättsliga åtgärder som rådet har grundat sig på. Detta påvisas i synnerhet av det faktum att Sofiene Ben Ali den 22 mars 2012 hördes av en undersökningsdomare i närvaro av sina advokater.

    ▼B




    BILAGA II

    FÖRTECKNING ÖVER DE BEHÖRIGA MYNDIGHETER I MEDLEMSSTATERNA SOM AVSES I ARTIKLARNA 4.1, 5.1, 7 OCH 9.1 a SAMT ADRESS FÖR MEDDELANDEN TILL EUROPEISKA KOMMISSIONEN

    ▼M15

    BELGIEN

    https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

    BULGARIEN

    https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

    TJECKIEN

    www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

    DANMARK

    http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

    TYSKLAND

    https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

    ESTLAND

    https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

    IRLAND

    https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

    GREKLAND

    http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

    SPANIEN

    https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

    FRANKRIKE

    http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

    KROATIEN

    https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

    ITALIEN

    https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

    CYPERN

    https://mfa.gov.cy/themes/

    LETTLAND

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    LITAUEN

    http://www.urm.lt/sanctions

    LUXEMBURG

    https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

    UNGERN

    https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

    ΜΑLTA

    https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

    NEDERLÄNDERNA

    https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

    ÖSTERRIKE

    https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

    POLEN

    https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

    https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

    PORTUGAL

    https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

    RUMÄNIEN

    http://www.mae.ro/node/1548

    SLOVENIEN

    http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

    SLOVAKIEN

    https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

    FINLAND

    https://um.fi/pakotteet

    SVERIGE

    https://www.regeringen.se/sanktioner

    Adress för anmälan till Europeiska kommissionen:

    Europeiska kommissionen

    Generaldirektoratet för finansiell stabilitet, finansiella tjänster och kapitalmarknadsunionen (GD FISMA)

    Rue de Spa/Spastraat 2

    1049 Bruxelles/Brussel, BELGIEN

    E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu

    Top