This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02011D0332-20110607
Council Decision 2011/332/CFSP of 7 June 2011 amending Decision 2011/137/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Consolidated text: Rådets beslut 2011/332/ Gusp av den 7 juni 2011 om ändring av beslut 2011/137/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
Rådets beslut 2011/332/ Gusp av den 7 juni 2011 om ändring av beslut 2011/137/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
2011D0332 — SV — 07.06.2011 — 000.001
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
RÅDETS BESLUT 2011/332/GUSP av den 7 juni 2011 om ändring av beslut 2011/137/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen (EGT L 149, 8.6.2011, p.10) |
Rättad genom:
RÅDETS BESLUT 2011/332/GUSP
av den 7 juni 2011
om ändring av beslut 2011/137/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och
av följande skäl:
(1) |
Den 28 februari 2011 antog rådet beslut 2011/137/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen ( 1 ). |
(2) |
Beslut 2011/137/Gusp bör ändras för att ta hänsyn till de särskilda arrangemangen för restriktiva åtgärder som är tillämpliga på hamnmyndigheter. |
(3) |
Med tanke på den allvarliga situationen i Libyen bör ytterligare enheter föras in på förteckningen över personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder enligt bilaga IV till beslut 2011/137/Gusp. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I artikel 6 i beslut 2011/137/Gusp ska följande punkt läggas till:
”2a. Förbudet mot att göra penningmedel, finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser tillgängliga för personer eller enheter som avses i punkt 1 b ska, i den mån det är tillämpligt på hamnmyndigheter, inte förhindra att avtal som ingåtts före den 7 juli 2011 fullgörs, fram till och med den 15 juli 2011, med undantag för avtal rörande olja, gas och raffinerade produkter.”
Artikel 2
De enheter som förtecknas i bilagan till detta beslut ska föras in i förteckningen i bilaga IV till beslut 2011/137/Gusp.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
BILAGA
Enheter som avses i artikel 2
Namn |
Uppgifter om enheten |
Skäl |
Datum för införande i förteckningen |
|
1. |
Hamnmyndighet i Tripoli |
Hamnmyndighet: Socialist Ports Company (när det gäller driften av hamnen i Tripoli) Tfn +218 21 43946 |
Kontrolleras av Gaddafiregimen |
7.06.2011 |
2. |
Hamnmyndighet i al-Khums |
Hamnmyndighet: Socialist Ports Company (när det gäller driften av hamnen i al-Khums) Tfn +218 21 43946 |
Kontrolleras av Gaddafiregimen |
7.06.2011 |
3. |
Hamnmyndighet i Brega |
Kontrolleras av Gaddafiregimen |
7.06.2011 |
|
4. |
Hamnmyndighet i Ras Lanuf |
Hamnmyndighet: Veba Oil Operations BVAdress: PO Box 690Tripoli, LibyenTfn: +218 21 333 0081 |
Kontrolleras av Gaddafiregimen |
7.06.2011 |
5. |
Hamnmyndighet i al-Zawiya |
Kontrolleras av Gaddafiregimen |
7.06.2011 |
|
6. |
Hamnmyndighet i Zuwara |
Hamnmyndighet: Port Authority of ZuaraPO Box 648Port Affairs and Marine TransportTripoliLibyenTfn +218 25 25305 |
Kontrolleras av Gaddafiregimen |
7.06.2011 |
( 1 ) EUT L 58, 3.3.2011, s. 53.